Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waren aangegeven omdat " (Nederlands → Duits) :

De lidstaten hebben aangegeven dat er in de Europese Unie vóór de inwerkingtreding van de ATMP-verordening 31 ATMP's op de markt waren[14]. Met dit getal moet echter omzichtig worden omgesprongen, omdat enerzijds hetzelfde product door meer dan één lidstaat kan zijn opgegeven en anderzijds niet alle lidstaten verslag hebben uitgebracht.

Berichten der Mitgliedstaaten zufolge befanden sich vor Inkrafttreten der ATMP-Verordnung 31 ATMP legal auf dem EU-Binnenmarkt.[14] Diese Zahl ist mit Vorsicht zu genießen, da einerseits ein und dasselbe Produkt von mehr als einem Mitgliedstaat angegeben worden sein kann und andererseits nicht alle Mitgliedstaaten in der Lage waren, entsprechend Bericht zu erstatten.


Hij voerde ten eerste aan dat de aanbiedingsvormen in aantal beperkt waren en duidelijk konden worden aangegeven aan de hand van Taric-codes en dat bepaalde aanbiedingsvormen in voorkomend geval konden worden gegroepeerd, ten tweede dat de grote prijsverschillen tussen de verschillende aanbiedingsvormen de uitvoerbaarheid van de verbintenissen niet in het gedrang zouden brengen omdat verschillende minimuminvoerprijzen konden worden vastgesteld voor verschillende aanbieding ...[+++]

Erstens sei die Zahl der Aufmachungen begrenzt, sie seien mit Hilfe von TARIC-Codes eindeutig erkennbar und falls erforderlich, könnten bestimmte Aufmachungen in Gruppen zusammengefasst werden; zweitens machten die hohen Preisunterschiede zwischen den verschiedenen Aufmachungen die Verpflichtungen nicht unpraktikabel, da für verschiedene Aufmachungen unterschiedliche Mindesteinfuhrpreise festgelegt werden könnten; drittens seien bei anderen Fischerzeugnissen (Lachs) (13) ähnliche Verpflichtungen akzeptiert worden.


De echte tragedie is, zoals de commissaris heeft aangegeven, op 21 december begonnen toen de vuilniswagens van de gemeente in de garage bleven omdat de stortplaatsen boordevol waren en omdat er geen vuilverbrandingsinstallaties zijn. Er dreigt gevaar voor de gezondheid en, mijnheer de commissaris, werkelijk niemand heeft het over gescheiden inzameling.

Die eigentliche Tragödie begann, wie der Herr Kommissar in Erinnerung brachte, am 21. Dezember, als die städtische Müllabfuhr keinen Abfall mehr wegräumte, da die Deponien völlig überfüllt waren und es keine Verbrennungsanlagen gibt; die Gesundheit ist unmittelbar gefährdet, und von getrennter Abfallsammlung, Herr Kommissar, ist überhaupt nicht die Rede.


Op 12 december 2008 heeft de directeur-generaal van de WTO, Pascal Lamy, tijdens een informele vergadering van de delegatieleiders echter aangegeven dat hij de ministers niet meer voor het einde van het jaar bijeen zou roepen om de laatste hand te leggen aan de modaliteiten, omdat de omstandigheden, ondanks intensief overleg, nog niet juist waren voor een geslaagde ministersvergadering.

Allerdings hat der WTO-Generaldirektor Pascal Lamy am 12. Dezember 2008 auf einer informellen Sitzung der Delegationsleiter angedeutet, dass er die Minister nicht zur endgültigen Festlegung der Modalitäten zum Jahresende einberufen würde, da die Voraussitzungen für eine erfolgreiche Ministerkonferenz trotz intensiver Beratungen nicht gegeben wären.


Op 12 december 2008 heeft de directeur-generaal van de WTO, Pascal Lamy, tijdens een informele vergadering van de delegatieleiders echter aangegeven dat hij de ministers niet meer voor het einde van het jaar bijeen zou roepen om de laatste hand te leggen aan de modaliteiten, omdat de omstandigheden, ondanks intensief overleg, nog niet juist waren voor een geslaagde ministersvergadering.

Allerdings hat der WTO-Generaldirektor Pascal Lamy am 12. Dezember 2008 auf einer informellen Sitzung der Delegationsleiter angedeutet, dass er die Minister nicht zur endgültigen Festlegung der Modalitäten zum Jahresende einberufen würde, da die Voraussitzungen für eine erfolgreiche Ministerkonferenz trotz intensiver Beratungen nicht gegeben wären.


Indien er enige twijfel zou rijzen vanwege de karakteristieken die eigen zijn aan een bepaald misdrijf - bijvoorbeeld omdat een beschermd persoon zou zijn aangevallen buiten zijn werkplek -, staat het, rekening houdend met de bedoeling van de dader van de feiten en met het gegeven dat de wetgever meermaals heeft aangegeven dat de beschermde personen personen waren die « verplicht zijn contact te hebben met het publiek teneinde noodzakelijke opdrachten van collectief belang ...[+++]

Sollte wegen der besonderen Merkmale einer bestimmten Straftat ein Zweifel entstehen - beispielsweise weil eine geschützte Person ausserhalb ihres Arbeitsplatzes einer Aggression ausgesetzt wäre -, so obliegt es dem Richter, unter Berücksichtigung der Absicht des Täters und dessen, dass der Gesetzgeber mehrfach angeführt hat, dass die geschützten Personen « verpflichtet sind, mit der Öffentlichkeit in Kontakt zu treten, um unerlässliche gemeinnützige Aufgaben zu erfüllen » (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1843/001, S. 4; im gleichen Sinne, Parl. Dok., Senat, 2006-2007, Nr. 3-1791/3, SS. 2 und 8), zu beurteilen, ob die geschützte Person tatsächlich ihre Funktionen ausübte und ob folglich eine schwerere Strafe auferlegt ...[+++]


Omdat geen informatie beschikbaar was over het aandeel van zuur en zout dat was ingevoerd alsmede over hun concentratie werd de omzetting tot 95 % voor invoer die plaatsvond onder Taric-code 2931 00 95*80 beperkt tot de hoeveelheden die waren aangegeven door de medewerkende exporterende producenten die in mindering werden gebracht op de totale invoer.

Da im Falle der Einfuhren unter dem TARIC-Code 2931 00 95*80 keine Informationen darüber vorlagen, welchen Anteil Glyphosatsäure und Glyphosatsalz an den Einfuhren hatten, wurden lediglich die von den kooperierenden ausführenden Herstellern ausgewiesenen Mengen in 95%ige-Säure-Äquivalent umgerechnet und von den Gesamteinfuhren abgezogen.


Wat de bewering betreft dat in China geproduceerde aanstekers onjuist waren aangegeven omdat zij van een andere oorsprong waren, concludeerde de Commissie dat, gelet op de kleine uit Hong Kong ingevoerde hoeveelheden en het feit dat de productiecapaciteit van een in Macao gevestigde producent toereikend is voor de totale uit Macao uitgevoerde hoeveelheid, de antidumpingmaatregelen niet moeten worden uitgebreid tot Hong Kong en Macao.

Was die Behauptung anbelangt, daß in China hergestellte Feuerzeuge fälschlicherweise als Feuerzeuge mit Ursprung in einem anderen Land angemeldet werden, so schloß die Kommission, daß die Antidumping-Maßnahme nicht auf Hongkong und Macao ausgedehnt werden sollte, da nur geringe Mengen aus Hongkong eingeführt wurden und ein Hersteller in Macao genügend Produktionskapazität für die Gesamtausfuhren mit Ursprung in Macao aufwies.


Tegelijkertijd heeft de Commissie besloten 89,5 miljoen euro terug te vorderen omdat in opeenvolgende begrotingsjaren bedragen waren aangegeven voor dezelfde gevallen.

Gleichzeitig wurde beschlossen, 89,5 Mio. Euro wiedereinzuziehen, die in späteren Haushaltsjahren in bezug auf die selben Fälle erklärt worden sind.


w