Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waren allen waren bereid zich hieraan » (Néerlandais → Allemand) :

Zowel de vakbonden als het bedrijfsleven – niet alleen het bedrijfsleven in het algemeen, maar ook de specifieke bedrijfstak, dus degenen die verantwoordelijk zijn voor uitzendkrachten – hebben collectief "ja" gezegd, wat de redenen hiervoor ook waren: allen waren bereid zich hieraan te houden.

Sowohl die Gewerkschaftsseite als auch die Arbeitgeberseite – und zwar nicht nur die allgemeinen Arbeitgebervertreter, sondern ganz speziell auch die Vertreter des Leiharbeitssektors – äußerten alle kollektiv ihr Einverständnis dahingehend, aus welchen Gründen auch immer, dass sie mit dieser Richtlinie leben könnten.


Zowel de vakbonden als het bedrijfsleven – niet alleen het bedrijfsleven in het algemeen, maar ook de specifieke bedrijfstak, dus degenen die verantwoordelijk zijn voor uitzendkrachten – hebben collectief "ja" gezegd, wat de redenen hiervoor ook waren: allen waren bereid zich hieraan te houden.

Sowohl die Gewerkschaftsseite als auch die Arbeitgeberseite – und zwar nicht nur die allgemeinen Arbeitgebervertreter, sondern ganz speziell auch die Vertreter des Leiharbeitssektors – äußerten alle kollektiv ihr Einverständnis dahingehend, aus welchen Gründen auch immer, dass sie mit dieser Richtlinie leben könnten.


In de tijd dat de arbeiders verstoken waren van middelen van bestaan om de basisbehoeften van zichzelf en hun gezin te vervullen, waren ze zelfs bereid zich op het werk te laten vernederen.

Als Arbeitnehmern die Mittel fehlten, um für ihre eigenen Grundbedürfnisse und die ihrer Familien zu sorgen, waren sie bereit, am Arbeitsplatz sogar Demütigungen hinzunehmen.


Ik kan u verzekeren dat de Commissie zich hier volledig voor zal inzetten. Wij zijn bereid om hieraan bij te dragen en met u allen, met alle verschillende politieke stromingen, samen te werken, mits u allen begrijpt en aanvaardt dat Europa niet het probleem is, maar juist de oplossing voor de problemen waar de burgers zich vanda ...[+++]

Ich kann Ihnen versichern, dass die Kommission voll mobilisiert und bereit ist, dazu beizutragen, und dass wir gewillt sind, mit Ihnen allen, mit den verschiedenen politischen Gruppierungen zusammenzuarbeiten, vorausgesetzt Sie verstehen und akzeptieren, dass Europa nicht das Problem ist, sondern die Lösung für die Probleme, denen sich die Bürger heute gegenübersehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren allen waren bereid zich hieraan' ->

Date index: 2022-12-05
w