Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waren amendementen ingediend " (Nederlands → Duits) :

In antwoord op de kritiek van de minister van Binnenlandse Zaken, die bezwaar maakte tegen het feit dat de commissarissen die korpschef waren van een gemeente van klasse 17 en de commissarissen die benoemd waren in een gemeente van klasse 20 zonder korpschef te zijn van het desbetreffende korps, werden ingeschaald als hoofdcommissaris (Parl. St., Senaat, 2009-2010, nr. 4-1165/5, pp. 4-5), werden twee amendementen ingediend die tot de tekst van de bestreden bepalingen hebben geleid.

In Beantwortung der vom Minister des Innern geäusserten Kritik, die sich dagegen richtete, dass die Kommissare, die Korpschef in einer Gemeinde der Klasse 17 waren, und die Kommissare, die in einer Gemeinde der Klasse 20 ernannt waren, ohne Korpschef des betreffenden Korps zu sein, als Hauptkommissar eingestuft wurden (Parl. Dok., Senat, 2009-2010, Nr. 4-1165/5, SS. 4-5), sind zwei Abänderungsanträge eingereicht worden, die zu dem Text der angefochtenen Bestimmungen geführt haben.


De Commissie visserij had amendementen ingediend die erop gericht waren de basisverordening af te stemmen op de nieuwe bepalingen op het vlak van de comitologie in het Verdrag van Lissabon.

Der Fischereiausschuss reichte Änderungsanträge ein, die darauf abzielen, die Grundverordnung mit den neuen Komitologie-Bestimmungen des Vertrags von Lissabon in Einklang zu bringen.


Er waren tal van amendementen ingediend die de kwaliteit van het verslag nadelig zouden hebben beïnvloed, met inbegrip van het voorstel om van de EU een “kernwapenvrije zone” te maken.

Mehrere Änderungen hätten den Bericht noch erheblich verschlechtert, wie z. B. der Vorschlag, die EU solle eine kernwaffenfreie Zone werden.


De minister haakte aldus in op de amendementen die door de Regering waren ingediend en door het Parlement waren goedgekeurd, en die ertoe strekten - zowel in artikel 2 als in het in het geding zijnde artikel 4 - te verduidelijken dat de verplichtingen die met name op het openbaar ministerie rusten, onmiddellijk en onverwijld moesten worden nagekomen.

Der Minister bezog sich damit auf die durch die Regierung hinterlegten und durch das Parlament angenommenen Abänderungsanträge, die zu verdeutlichen bezweckten - sowohl in Artikel 2 als auch in dem fraglichen Artikel 4 -, dass insbesondere die Verpflichtungen der Staatsanwaltschaft unmittelbar und unverzüglich erfüllt werden müssten.


Eind november waren er ongeveer 300 amendementen ingediend op de tekst en daar willen we iedereen hartelijk voor bedanken, in het bijzonder de mensen die veel moeite hebben gedaan om deze resultaten te behalen.

Ende November gab es etwa 300 Änderungsanträge zu dem Text; wir sind allen dankbar dafür, vor allem denjenigen, die sich umfassend um die Erreichung dieser Ergebnisse bemüht haben.


Op de eerste versie waren amendementen ingediend door het Europees Parlement, terwijl ook de Raad wijzigingen had voorgesteld.

Die beiden Richtlinienvorschläge wurden in der Folge vom Europäischen Parlament geändert und waren Gegenstand von Änderungsanträgen des Rates.


De tekst die vandaag voorligt is het eindresultaat van dat proces. Tot nu toe zijn er in ieder geval slechts vijf amendementen ingediend, die allemaal wijzigingen behelzen die eerder al waren voorgesteld en zijn verworpen door de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken.

Bisher wurden jedenfalls nur fünf Änderungsanträge eingebracht, die ausnahmslos Änderungen vorschlagen, die vom Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten vorgelegt und abgelehnt wurden.


7. In dat stadium bevatte het ontwerpverslag een voorstel om kwijting te verlenen aan het Comité van de regio's voor het begrotingsjaar 2001 en er waren geen amendementen ingediend op dat besluit.

7. Zu diesem Zeitpunkt enthielt der Berichtsentwurf einen Vorschlag, dem Ausschuss der Regionen Entlastung für das Haushaltsjahr 2001 zu erteilen, und zu diesem Beschluss lagen keinerlei Änderungsanträge vor.


Op 16 september 1991 heeft de Commissie, overeenkomstig artikel 149 van het EEG-Verdrag, bij de Raad een geamendeerd voorstel ingediend, waarin enkele door het Parlement voorgestelde amendementen alsmede een aantal door het Economisch en Sociaal Comité gedane suggesties, waren verwerkt.

Am 16. September 1991 unterbreitete die Kommission dem Rat gemäß Artikel 149 des EWG-Vertrags einen geänderten Vorschlag, in den einige der vom Parlament vorgeschlagenen Änderungen sowie eine Reihe von Anregungen des Wirtschafts- und Sozialausschusses eingearbeitet worden waren.


w