Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waren blijven liggen » (Néerlandais → Allemand) :

De wijzigingen van Verordening (EG) nr. 216/2008 in dit pakket zijn echter gericht op kwesties die nog waren blijven liggen na een eerdere wijziging aan de hand van Verordening (EG) nr. 1108/2009, met name artikel 65 bis. Deze wijzigingen vielen onder de effectbeoordeling die in 2008 is uitgevoerd in het kader van de goedkeuring van Verordening (EG) nr. 1108/2009.

Mit den in diesem Paket vorgeschlagenen Änderungen der Verordnung (EG) Nr. 216/2008 sollen die Fragen (vor allem in Bezug auf Artikel 65a) geklärt werden, die mit der letzten Änderungsverordnung (EG) Nr. 1108/2009 noch nicht geregelt werden konnten. Diese Änderungen waren durch die Folgenabschätzung aus dem Jahr 2008 abgedeckt, auf deren Grundlage die Verordnung (EG) Nr. 1108/2009 angenommen wurde.


De wijzigingen van Verordening (EG) nr. 216/2008 in dit pakket zijn echter gericht op kwesties die nog waren blijven liggen na een eerdere wijziging aan de hand van Verordening (EG) nr. 1108/2009, met name artikel 65 bis. Deze wijzigingen vielen onder de effectbeoordeling die in 2008 is uitgevoerd in het kader van de goedkeuring van Verordening (EG) nr. 1108/2009.

Mit den in diesem Paket vorgeschlagenen Änderungen der Verordnung (EG) Nr. 216/2008 sollen die Fragen (vor allem in Bezug auf Artikel 65a) geklärt werden, die mit der letzten Änderungsverordnung (EG) Nr. 1108/2009 noch nicht geregelt werden konnten. Diese Änderungen waren durch die Folgenabschätzung aus dem Jahr 2008 abgedeckt, auf deren Grundlage die Verordnung (EG) Nr. 1108/2009 angenommen wurde.


Prijsstijgingen voor vliegtuigtickets die te wijten zouden zijn aan de regeling, zouden naar verwachting beperkt blijven en aanzienlijk lager liggen dan de stijgingen de voorbije jaren die te wijten waren aan veranderingen in de olieprijzen.

Die sich aus der Einbeziehung des Sektors in das System ergebenden Erhöhungen der Flugticketpreise dürften begrenzt sein und spürbar unter den Ticketverteuerungen liegen, die der Verbraucher in den vergangenen Jahren infolge der Ölpreisentwicklung hinnehmen musste.


In de vergadering van 9 juni konden enerzijds multilaterale vraagstukken behandeld worden : raadplegingen voorafgaande aan de oprichting van de Wereldhandelsorganisatie en vraagstukken die in het kader van de tariefonderhandelingen van de GATT waren blijven liggen; anderzijds verschillende bilaterale kwesties, de veesector, verbetering van de toegang tot de Europese en Mexicaanse markten en uitbreiding van de investeringen.

Auf der Tagung vom 9. Juni konnten multilaterale Fragen wie die Konsultationen vor der Gründung der Welthandelsorganisation und ungelöste Fragen der Zollverhandlungen im Rahmen des GATT und mehrere bilaterale Angelegenheiten sowie Fragen des Viehsektors, die Verbesserung des Marktzugangs in Europa und Mexiko und die Steigerung der Investitionen erörtert werden.


De laatste elementen van de ontwerp-overeenkomst die nog waren blijven liggen zijn goedgekeurd. De lijsten met industrieprodukten waarvoor Letland een overgangsperiode zal krijgen zijn vastgesteld.

Über die letzten noch offenen Fragen des Abkommensentwurfs wurde eine Einigung erzielt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren blijven liggen' ->

Date index: 2025-02-22
w