Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waren die aan het griekse ministerie van arbeid hebben voorgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

8. is ingenomen met het feit dat het gecoördineerde pakket van individuele dienstverlening is opgesteld in overleg met de vertegenwoordigers van de werknemers voor wie steun wordt aangevraagd; stelt met tevredenheid vast dat het de begunstigden waren die aan het Griekse ministerie van Arbeid hebben voorgesteld een EFG-aanvraag in te dienen, daarbij wijzend op de snelle impact en doeltreffendheid ervan;

8. begrüßt, dass das koordinierte Paket personalisierter Dienstleistungen in Absprache mit den Vertretern der zu unterstützenden Begünstigten ausgearbeitet wurde; weist mit Befriedigung darauf hin, dass es die Begünstigten waren, die dem griechischen Arbeitsministerium vorgeschlagen haben, einen EGF-Antrag zu stellen, da sie sich dessen sofortiger Wirkung und Wirksamkeit bewusst waren;


8. is ingenomen met het feit dat het gecoördineerde pakket van individuele dienstverlening is opgesteld in overleg met de vertegenwoordigers van de werknemers voor wie steun wordt aangevraagd; stelt met tevredenheid vast dat de begunstigden aan het Griekse Ministerie van werkgelegenheid hebben voorgesteld om EFG-steun aan te vragen, daarbij wijzend op ...[+++]

8. begrüßt, dass das koordinierte Paket personalisierter Dienstleistungen in Absprache mit den Vertretern der zu unterstützenden Begünstigten ausgearbeitet wurde; nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, dass es die Begünstigten waren, die dem griechischen Arbeitsministerium vorgeschlagen haben, einen EGF-Antrag zu stellen, wobei sie dessen sofortige Wirkung und Wirksamkeit unterstrichen;


In de pers is onthuld dat de Dienst schadevergoeding aardbevingsslachtoffers van het Griekse Ministerie van Milieubeheer en Ruimtelijke Ordening prefabhuizen beschikbaar heeft gesteld aan personen die daarop geen recht hebben. De woningen, die in het kader van het programma ROM-Netwerk (huisvesting zigeuners) worden verstrekt, waren ...[+++]

Presseenthüllungen zufolge hat die Anlaufstelle für Erdbebengeschädigte des Ministeriums für Umwelt, Raumordnung und öffentliche Vorhaben Fertigteilhäuser, die im Rahmen des Programms des Roma-Netzes eigentlich für die Unterbringung von Romafamilien in der Gemeinde Lechena vorgesehen waren, an Unberechtigte weitergegeben.


In de pers is onthuld dat de Dienst schadevergoeding aardbevingsslachtoffers van het Griekse Ministerie van Milieubeheer en Ruimtelijke Ordening prefabhuizen beschikbaar heeft gesteld aan personen die daarop geen recht hebben. De woningen, die in het kader van het programma ROM-Netwerk (huisvesting zigeuners) worden verstrekt, waren ...[+++]

Presseenthüllungen zufolge hat die Anlaufstelle für Erdbebengeschädigte des Ministeriums für Umwelt, Raumordnung und öffentliche Vorhaben Fertigteilhäuser, die im Rahmen des Programms des Roma-Netzes eigentlich für die Unterbringung von Romafamilien in der Gemeinde Lechena vorgesehen waren, an Unberechtigte weitergegeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren die aan het griekse ministerie van arbeid hebben voorgesteld' ->

Date index: 2022-04-26
w