Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Katalyseren
Snel voort doen gaan

Vertaling van "waren gaan doen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
katalyseren | snel voort doen gaan

Katalyse | eine chem.Reaktionen beschleunigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. overwegende dat de regering van Zuid-Sudan moeite heeft om een functionerende staat op te bouwen sinds zij op 9 juli 2011 de onafhankelijkheid van Sudan heeft uitgeroepen; overwegende dat president Salva Kiir van Zuid-Sudan, nadat eind 2012 in Juba geruchten de ronde waren gaan doen over een geplande staatsgreep, een reeks decreten heeft afgekondigd om ingrijpende wijzigingen aan te brengen in de top van de Zuid-Sudanese regering en het Zuid-Sudanese leger, alsmede in zijn partij, zonder dat hiervoor een ruime consensus bestond;

A. in der Erwägung, dass sich die südsudanesische Regierung um den Aufbau eines funktionsfähigen Staates bemüht, seitdem das Land am 9. Juli 2011 seine Unabhängigkeit vom Sudan erklärt hat; in der Erwägung, dass Ende 2012 in Juba Gerüchte über einen geplanten Staatsstreich aufkamen und der Präsident des Südsudan, Salva Kiir, daraufhin mit einer Reihe von Erlassen für weitreichende Veränderungen in den Führungsspitzen der Regierung und der Armee des Südsudan sowie seiner Partei sorgte, die nicht von einem breiten Einvernehmen getragen wurden;


De verzoekende partij klaagt aan dat de wetgever heeft nagelaten om de bestreden wet gepaard te doen gaan met overgangsbepalingen, zodat zij niet alleen van toepassing is op de uitvoering van schuldvorderingen die na de inwerkingtreding ervan zijn ontstaan, maar ook op de uitvoering van schuldvorderingen die vóór de inwerkingtreding ervan zijn ontstaan, en zelfs op de beslagprocedures die op het ogenblik van de inwerkingtreding ervan aan de gang waren.

Die klagende Partei bemängelt, dass der Gesetzgeber es unterlassen habe, das angefochtene Gesetz mit Übergangsbestimmungen zu verbinden, sodass es nicht nur für die Vollstreckung von Forderungen gelte, die nach seinem Inkrafttreten entstanden seien, sondern ebenfalls für die Vollstreckung von Forderungen, die vor seinem Inkrafttreten entstanden seien, und selbst für Pfändungsverfahren, die zum Zeitpunkt seines Inkrafttretens in der Schwebe gewesen seien.


Dienstaanbieders die een beroep wilden doen op een uitsluiting van het toepassingsgebied van Richtlijn 2007/64/EG, hebben vaak de instanties niet geraadpleegd om na te gaan of hun activiteiten onder die richtlijn vielen of ervan waren uitgesloten, maar vertrouwden op hun eigen oordeel.

Dienstleister, die von der Ausnahme vom Anwendungsbereich der Richtlinie 2007/64/EG profitieren wollen, haben häufig nicht bei den Behörden nachgefragt, ob ihre Tätigkeiten von der genannten Richtlinie erfasst seien oder davon ausgenommen seien, sondern verließen sich auf eigene Einschätzungen.


(19) Dienstaanbieders die een beroep wilden doen op een uitsluiting van het toepassingsgebied van Richtlijn 2007/64/EG, hebben vaak de instanties niet geraadpleegd om na te gaan of hun activiteiten onder die richtlijn vielen of ervan waren uitgesloten, maar vertrouwden op hun eigen oordeel.

(19) Dienstleister, die von der Ausnahme vom Anwendungsbereich der Richtlinie 2007/64/EG profitieren wollen, haben häufig nicht bei den Behörden nachgefragt, ob ihre Tätigkeiten von der genannten Richtlinie erfasst seien oder davon ausgenommen seien, sondern verließen sich auf eigene Einschätzungen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. verzoekt de Commissie met klem een studie uit te voeren om na te gaan of de boekhoudkundige standaarden die door de financiële instellingen worden gehanteerd werkelijk een getrouw en eerlijk beeld geven van de financiële gezondheid van de banken; wijst erop dat rekeningen de belangrijkste bron van informatie vormen op basis waarvan een belegger kan beoordelen of een bedrijf in goeden doen is of niet; merkt op dat controleurs de rekeningen enkel kunnen goedkeuren als zij een getrouw beeld geven, los van de financiële normen die d ...[+++]

26. fordert die Kommission auf, eine Studie durchzuführen, um sicherzustellen, dass die von den Finanzinstituten verwendeten Rechnungslegungsstandards ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild der finanziellen Lage der Banken vermittelt; verweist darauf, dass für einen Investor die Rechnungsabschlüsse die wichtigste Informationsquelle sind, um festzustellen, ob es sich um einen laufenden Betrieb handelt oder nicht; stellt fest, dass Wirtschaftsprüfer die Rechnungsabschlüsse nur abzeichnen können, wenn diese den tatsächlichen Verhältnissen entsprechen, unabhängig davon, welche Rechnungslegungsstandards der Abschlussersteller verwendet hat; ist der Ansicht, dass die Wirtschaftsprüfer die Rechnungsabschlüsse eines Unternehmens ...[+++]


1. is verheugd over de initiatieven die de Europese Raad heeft genomen ter ontwikkeling van snelle en praktische oplossingenvoor de aanpak van de financiële crisis in verband met spaartegoeden of de interbancaire markt; is het ermee eens dat deze maatregelen noodzakelijk waren als reactie op de huidige financiële crisis en om enig vertrouwen in de financiële markten terug te doen keren; onderstreept echter dat er behoefte is aan andere maatregelen op de middellange en lange termijn om in te gaan ...[+++]

1. begrüßt die vom Rat ergriffenen Initiativen, um dringende praktische Lösungen auszuarbeiten, mit denen die Krise im Zusammenhang mit den Spareinlagen oder dem Interbankenhandel bewältigt werden kann; ist ebenfalls der Ansicht, dass diese Maßnahmen notwendig waren, um die derzeitige Finanzkrise einzudämmen und das Vertrauen in das Finanzsystem teilweise wiederherzustellen; betont jedoch, dass weitere mittel- und langfristige Ma ...[+++]


7. verzoekt de Commissie een diepgaand onderzoek te doen uitvoeren om na te gaan of de maatregelen die het VK en andere lidstaten tot nu toe hebben getroffen om de verspreiding van de ziekte tegen te gaan, geëigend waren en tijdig zijn genomen;

7. fordert die Kommission auf, eine eingehende Untersuchung durchzuführen, um festzustellen, ob die bislang in Großbritannien und anderen Mitgliedstaaten getroffenen Maßnahmen gegen das Ausbreiten der Seuche angemessen waren und früh genug kamen;


10. Overwegende dat de Raad tijdens zijn zitting van 5 november 1993, na kennis te hebben genomen van de mededeling van de Commissie van 23 juli 1993 betreffende het evaluatieverslag inzake het MEDIA-programma na twee jaar tenuitvoerlegging, van oordeel was dat moest worden nagegaan welke maatregelen nodig waren om het programma MEDIA II na 1995 van start te doen gaan;

10. Auf seiner Tagung vom 5. November 1993 vertrat der Rat - nach Kenntnisnahme der Mitteilung der Kommission vom 23. Juli 1993 über den Bericht zur Evaluierung des MEDIA-Programms nach zweijähriger Laufzeit - die Auffassung, daß die für ein Anlaufen eines Programms MEDIA II über 1995 hinaus erforderlichen Maßnahmen zu prüfen sind.


(9) Overwegende dat de Raad tijdens zijn vergadering van 5 november 1993, na kennis te hebben genomen van de mededeling van de Commissie van 23 juli 1993 betreffende het evaluatieverslag inzake het Media-programma na twee jaar tenuitvoerlegging, van oordeel was dat moest worden bestudeerd welke maatregelen nodig waren om het Media-II-programma na 1995 van start te doen gaan;

9. Auf seiner Tagung vom 5. November 1993 vertrat der Rat - nach Kenntnisnahme der Mitteilung der Kommission vom 23. Juli 1993 über den Bericht zur Evaluierung des MEDIA-Programms nach zweijähriger Laufzeit - die Auffassung, daß die für ein Anlaufen eines Programms MEDIA II über 1995 hinaus erforderlichen Maßnahmen zu prüfen sind.


Uit de bespreking bleek dat de meeste leden van mening waren dat overeenkomstig de conclusies van de Raad van 11 maart 2001, de meeste aandacht dient uit te gaan naar praktische oplossingen voor een meer eenvormige toepassing van het Arbitrageverdrag, die zekerheid doen ontstaan over de procedures die in het Arbitrageverdrag [5] zijn geregeld.

Die Diskussion zeigte, dass nach Ansicht der meisten Mitglieder entsprechend den Schlussfolgerungen des Rates vom 11. März 2002 die Erarbeitung pragmatischer Lösungen für eine einheitlichere Anwendung des Schiedsübereinkommens höchste Priorität haben sollte, damit in Bezug auf die Verfahren des Schiedsübereinkommens [5] größere Rechtssicherheit gegeben ist.




Anderen hebben gezocht naar : katalyseren     snel voort doen gaan     waren gaan doen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren gaan doen' ->

Date index: 2021-05-22
w