Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zich

Vertaling van "waren maar zich " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door het kopen of overnemen van bijkantoren van banken die op de Krim actief waren maar zich nu terugtrekken, heeft de RNCB materieel en financieel de acties ondersteunt van de Russische regering om de Krim in de Russische Federatie te integreren, en heeft zij derhalve de territoriale integriteit van Oekraïne ondermijnd.

Durch den Erwerb oder die Übernahme von Zweigstellen sich zurückziehender Banken auf der Krim, hat die RNCB materiell und finanziell die Maßnahmen der russischen Regierung zur Eingliederung der Krim in die Russische Föderation unterstützt und so die territoriale Unversehrtheit der Ukraine untergraben.


Door het kopen of overnemen van bijkantoren van banken die op de Krim actief waren maar zich nu terugtrekken, heeft de RNCB materieel en financieel de acties ondersteund van de Russische regering om de Krim in de Russische Federatie te integreren, en heeft zij derhalve de territoriale integriteit van Oekraïne ondermijnd.

Durch den Erwerb oder die Übernahme von Zweigstellen sich zurückziehender Banken auf der Krim, hat die RNCB materiell und finanziell die Maßnahmen der russischen Regierung zur Eingliederung der Krim in die Russische Föderation unterstützt und so die territoriale Unversehrtheit der Ukraine untergraben.


Het Hof diende zich in hetzelfde arrest eveneens uit te spreken over de vraag of de bestreden bepaling een discriminatie inhield doordat de verhoging van de pensioengerechtigde leeftijd niet alleen gold voor degenen die de verzekering waren aangegaan vanaf 1 januari 2007, zijnde de datum van inwerkingtreding van het gewijzigde artikel 20, maar ook voor degenen die voorheen tot de verzekering waren toegetreden.

Der Gerichtshof musste sich im selben Entscheid ebenfalls zu der Frage äußern, ob die angefochtene Bestimmung eine Diskriminierung beinhaltete, indem die Anhebung des Pensionsalters nicht nur für diejenigen galt, die mit der Versicherung begonnen hatten ab dem 1. Januar 2007, nämlich dem Datum des Inkrafttretens des abgeänderten Artikels 20, sondern auch für diejenigen, die vorher der Versicherung beigetreten waren.


Het rapport stelde verder dat de situatie gunstig was voor kopers van seks die ervoor zorgen dat zij geen kennis opdeden omtrent de situatie waarin de prostituee zich bevond, maar die goed bekend waren met de letter der wet.

Der Bericht stellt fest, dass die derzeitige Rechtslage Sex-Käufer begünstigt, die es vermeiden, Kenntnis von den Lebensumständen der Prostituierten zu erlangen, mit dem Gesetz aber besonders gut vertraut sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hartelijk dank ook aan onze collega’s Mario Mauro en Graham Watson, die kandidaat waren, maar zich in een vroeg stadium terugtrokken ten behoeve van de eenheid van ons Parlement.

Für unsere Kollegen Mario Mauro und Graham Watson, die kandidiert haben und frühzeitig zurückgetreten sind.


Zowel de vakbonden als het bedrijfsleven – niet alleen het bedrijfsleven in het algemeen, maar ook de specifieke bedrijfstak, dus degenen die verantwoordelijk zijn voor uitzendkrachten – hebben collectief "ja" gezegd, wat de redenen hiervoor ook waren: allen waren bereid zich hieraan te houden.

Sowohl die Gewerkschaftsseite als auch die Arbeitgeberseite – und zwar nicht nur die allgemeinen Arbeitgebervertreter, sondern ganz speziell auch die Vertreter des Leiharbeitssektors – äußerten alle kollektiv ihr Einverständnis dahingehend, aus welchen Gründen auch immer, dass sie mit dieser Richtlinie leben könnten.


Zowel de vakbonden als het bedrijfsleven – niet alleen het bedrijfsleven in het algemeen, maar ook de specifieke bedrijfstak, dus degenen die verantwoordelijk zijn voor uitzendkrachten – hebben collectief "ja" gezegd, wat de redenen hiervoor ook waren: allen waren bereid zich hieraan te houden.

Sowohl die Gewerkschaftsseite als auch die Arbeitgeberseite – und zwar nicht nur die allgemeinen Arbeitgebervertreter, sondern ganz speziell auch die Vertreter des Leiharbeitssektors – äußerten alle kollektiv ihr Einverständnis dahingehend, aus welchen Gründen auch immer, dass sie mit dieser Richtlinie leben könnten.


In de tweede plaats voert verzoekster aan dat de verschijningsvorm van de betrokken waar, net als die van bepaalde van haar andere waren, niet is ingegeven door technische functies, maar door esthetische overwegingen, en dat hij specifiek beoogt, zich te onderscheiden en de aandacht te trekken.

15 Zweitens macht die Klägerin geltend, dass das Erscheinungsbild der hier fraglichen Ware, wie im Übrigen auch das verschiedener anderer ihrer Produkte, nicht durch technische Funktionen vorgegeben sei, sondern auf ästhetischen Erwägungen beruhe und speziell in der Absicht kreiert worden sei, Unterscheidungskraft zu bewirken und Aufmerksamkeit zu wecken.


70 De facto heeft het Gerecht zich bij zijn analyse van de aangevraagde merken in de punten 44 tot en met 54 van het bestreden arrest geenszins gebaseerd op het belang van eventuele concurrenten, maar heeft het zich laten leiden door de vraag of deze merken het de gemiddelde consument van vruchtendranken en vruchtensappen mogelijk maken, de waren van rekwirante zonder verwarringsgevaar te onderscheiden van die van een andere commer ...[+++]

70 Tatsächlich hat das Gericht bei seiner Prüfung der angemeldeten Marken in den Randnummern 44 bis 54 des angefochtenen Urteils nicht auf das Interesse der eventuellen Wettbewerber abgestellt, sondern darauf, ob diese Marken es dem Durchschnittsverbraucher von Fruchtgetränken und Fruchtsäften ermöglichen, die Waren der Rechtsmittelführerin ohne Verwechslungsgefahr von denen anderer Herkunft zu unterscheiden.


Men dacht dat in Kopenhagen het egoïsme hoogtij zou vieren, dat er verdeeldheid zou ontstaan, maar dat was niet zo. Er was juist een gevoel van saamhorigheid onder de verschillende landen, ofschoon de uitbreiding voor eenieder een andere betekenis heeft, een andere realiteit is en anders wordt ervaren: die landen waren er zich allemaal van bewust dat er op dat moment iets belangrijks gebeurde. De edelmoedige houding die in Kopenhagen aan de dag is gelegd, wijst erop dat als wij opgewassen zijn ...[+++]

Der Erfolg und der Großmut von Kopenhagen – wo Selbstsüchte und Zwistigkeiten befürchtet wurden, jedoch stattdessen das Einheitsgefühl von Ländern herrschte, für welche die Erweiterung zwar eine andere Bedeutung hat, eine andere Realität ist und anders empfunden wird, die jedoch alle die Größe der Ereignisse erkannt haben – zeigen, dass wir die noch vor uns liegenden Hindernisse überwinden können, wenn wir auf dieselbe Mischung aus ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : waren maar zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren maar zich' ->

Date index: 2024-04-10
w