Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allesdodend herbicide
Goederen niet in handelverpakking
Niet volledig flexibel vervoersbiljet
Niet-selectieve onkruidbestrijdingsmiddelen
Volledig onkruidbestrijdingsmiddel
Volledig werkend herbicide
Waren niet in handelverpakking

Traduction de «waren niet volledig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allesdodend herbicide | niet-selectieve onkruidbestrijdingsmiddelen | volledig onkruidbestrijdingsmiddel | volledig werkend herbicide

nicht selektives Herbizid | Totalherbizid


goederen niet in handelverpakking | waren niet in handelverpakking

nicht vorverpacktes Gut | unverpackte Ware


niet volledig flexibel vervoersbiljet

nicht voll flexibler Flugschein
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 mei 2015 in zake S. V. D. en E.P. tegen A.L., G.G. en D.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juni 2015, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 235bis, § 6, Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 Grondwet, in samenhang gelezen met het recht op een eerlijk proces u ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 12. Mai 2015 in Sachen S. V. D. und E.P. gegen A. L., G.G. und D.V., dessen Ausfertigung am 5. Juni 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Kassationshof folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 235bis § 6 des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit de ...[+++]


4 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot toekenning van een afwijking van de bepalingen betreffende de statische druk op de meter voor het water dat door de « Société wallonne des Eaux (Waalse watermaatschappij) » verdeeld wordt De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit, Vervoer, Luchthavens en Dierenwelzijn, Gelet op artikel R.270bis-6 van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt; Gelet op het verzoek om afwijking ingediend op 17 december 2015 door de « Société wallonne des eaux »; Gelet op het gunstig advies uitgebracht op 29 januari 2016 door het Comité voor watercontrole; Gelet op het advies van het Operationele Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu, Departement Le ...[+++]

4. APRIL 2016 - Ministerialerlaß zur Gewährung einer Abweichung von den Bestimmungen über den statischen Druck am Zähler für das von der Wallonischen Wassergesellschaft ("Société wallonne des Eaux" - "S.W.D.E". ) verteilte Wasser Der Minister für Umwelt, Raumordnung, Mobilität und Transportwesen, Flughäfen und Tierschutz, Aufgrund des Artikels R.270bis-6 des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet; Aufgrund des am 17. Dezember 2015 von der Wallonischen Wassergesellschaft (S.W.D.E.) eingereichten Antrags auf Abweichung; Aufgrund des am 29. Januar 2016 vom Kontrollausschuss für Wasser abgegebenen günstigen Gutachtens; Aufgrund des am 4. März 2016 abgegebenen Gutachtens der operativen Generaldirektion Landw ...[+++]


Eén voorbeeld van de kansen die een volledig functionerende eengemaakte markt voor kapitaal kunnen bieden: als de durfkapitaalmarkten van de EU even diep waren als die van de VS, zou tussen 2008 en 2013 niet minder dan 90 miljard euro aan financiële middelen voor ondernemingen beschikbaar zijn geweest.

Um nur ein Beispiel der Chancen zu nennen, die ein voll funktionsfähiger Kapitalbinnenmarkt bieten könnte: Würden die EU-Risikokapitalmärkte eine ähnliche Tiefe aufweisen wie in den USA, wären zwischen 2008 und 2013 sage und schreibe 90 Mrd. EUR für die Unternehmensfinanzierung verfügbar gewesen.


31. wijst in het bijzonder op het feit dat de in 2006 door de Rekenkamer in Frankrijk en Portugal vastgestelde en door de Commissie in 2008 bevestigde fouten ondanks de besluiten van de lidstaten over de toepassing van forfaitaire correcties in 2012 nog steeds niet volledig waren weggewerkt; onderstreept het feit dat van 2006 tot 2013 rechtstreekse betalingen zijn verricht waarvan de wettigheid en regelmatigheid niet volledig gegarandeerd waren; is bezorgd over de begroting van de Unie omdat niet de nodige financiële correcties zijn ...[+++]

31. weist insbesondere darauf hin, dass die 2006 vom Rechnungshof in Frankreich und Portugal aufgedeckten und von der Kommission im Jahr 2008 bestätigten Fehler ungeachtet der Beschlüsse über die Vornahme pauschaler Korrekturen 2012 von den Mitgliedstaaten immer noch nicht vollständig behoben waren; hebt hervor, dass von 2006 bis 2013 Direktzahlungen geleistet wurden, deren Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit nicht vollständig garantiert war; macht sich Sorgen um den Un ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot de 41 dossiers waarvoor nu definitieve resultaten beschikbaar zijn en die volledig door de Commissie zijn geanalyseerd en afgesloten (stand augustus 2013), hebben de lidstaten gemeld dat de persoonlijke situatie, de inzetbaarheid en het zelfvertrouwen van de betrokken werknemers duidelijk waren verbeterd dankzij de bijstand en dienstverlening door het EFG, ook al hadden zij niet allemaal meteen een nieuwe baan ge ...[+++]

Was die 41 Fälle betrifft, zu denen endgültige Ergebnisse vorliegen und die vollständig von der Kommission ausgewertet wurden (Stand: August 2013), stellten die Mitgliedstaaten fest, dass sich persönliche Situation, Selbstvertrauen und Beschäftigungsfähigkeit der betroffenen Arbeitskräfte dank der EGF-Hilfen und -Angebote sichtbar verbesserten, auch wenn nicht in allen Fällen schnell eine neue Beschäftigung gefunden wurde.


Het Hof stelt allereerst vast dat België bij het verstrijken van de in het met redenen omkleed advies van 26 juni 2009 gestelde termijn niet alle maatregelen had genomen welke nodig waren om volledig te voldoen aan het arrest van 8 juli 2004 en daardoor de krachtens het Verdrag betreffende de werking van de EU op hem rustende verplichtingen niet is nagekomen.

Der Gerichtshof stellt zunächst fest, dass das Königreich Belgien am Ende der in der mit Gründen versehenen Stellungnahme vom 26. Juni 2009 gesetzten Frist nicht alle Maßnahmen ergriffen hatte, die erforderlich waren, um dem Urteil vom 8. Juli 2004 vollständig nachzukommen, und daher gegen seine Verpflichtungen aus dem Vertrag über die Arbeitsweise der EU verstoßen hat.


7. stelt vast dat alle na 23 juli 2002 nog uitstaande bedragen van verstrekte leningen, die niet door garanties van de lidstaten waren gedekt, volledig door reserves van de EGKS zijn gedekt, en stemt in met de strategie van een voorzichtig beheer van de financiën van de EGKS, respectievelijk van de "EGKS in vereffening", waartoe de Commissie heeft besloten;

7. stellt fest, dass alle nach dem 23. Juli 2002 noch ausstehenden Darlehensbeträge, die nicht durch Garantien seitens eines Mitgliedstaates gesichert sind, vollständig aus EGKS-Reservemitteln gedeckt werden, und erkennt die von der Kommission beschlossene Strategie eines umsichtigen Finanzgebarens der EGKS bzw. der "EGKS in Abwicklung" an;


G. overwegende dat het op 23 juli 2002 nog uitstaande, met opgenomen leningen gefinancierde bedrag van de verstrekte leningen, die niet door garanties van de lidstaten waren gedekt, volledig door het garantiefonds werden gedekt, en dat deze verstrekte leningen werden berekend op 529 miljoen EUR,

G. in der Erwägung, dass zum 23. Juli 2002 noch ausstehende anleihefinanzierte Darlehensbeträge, die nicht durch Garantien seitens eines Mitgliedstaates gesichert waren, zu 100% durch den Garantiefonds gedeckt wurden, und diese Darlehen auf 529 Mio. EUR errechnet wurden,


De beperkingen, die evenwel ernstig waren, zijn blijkbaar slechts van toepassing voor bepaalde dealers, producten en landen en vloeien niet zozeer voort uit een doelbewuste strategie. Ze zijn ook niet volledig uitgevoerd.

Dabei handelte es sich zwar um schwerwiegende Beschränkungen, doch lag ihnen offenbar keine gezielte Strategie zugrunde, da sie nur für bestimmte Händler, Produkte und Länder bestimmt waren und auch nicht vollständig durchgeführt wurden.


Aangezien slechts ongeveer 86 % van de rechtstreekse compensaties die aan de landbouwers verschuldigd waren, nog tijdens het kalenderjaar 1993 zijn uitbetaald, is het positieve effect van de hervorming van het GLB niet volledig in die inkomensschatting tot uiting gekomen.

Da im Kalenderjahr 1993 nur rund 86 % der fälligen Ausgleichszahlungen an die Landwirte ausgezahlt wurden, hat die Einkommensschätzung die positiven Auswirkungen der GAP-Reform noch nicht vollständig berücksichtigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren niet volledig' ->

Date index: 2024-02-19
w