Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waren uitgesloten omdat » (Néerlandais → Allemand) :

Op 6 oktober 2005 is conformiteitsbeschikking C(2005) 3702 aangenomen waarbij bepaalde uitgaven van Bulgarije in het kader van Sapard werden uitgesloten van communautaire financiering, omdat er bij twee projecten sprake was van onaanvaardbare belangenconflicten tussen de begunstigden en hun consultants en, in één geval, omdat de regels voor niet-openbare aanbesteding in de communautaire wetgeving en de MAFA niet in acht waren genomen.

Am 6. 10.2005 wurde die Konformitätsentscheidung C(2005)3702 erlassen, mit der bestimmte von Bulgarien im Rahmen von Sapard getätigte Ausgaben von der gemeinschaftlichen Finanzierung ausgeschlossen wurden. Die Gründe hierfür waren nicht hinnehmbare Interessenkonflikte zwischen den Begünstigten und ihren Beratern bei zwei Projekten und in einem Fall die Nichteinhaltung der im Gemeinschaftsrecht und der mehrjährigen Finanzierungsvereinbarung festgelegten Bestimmungen für private Ausschreibungen.


In de overwegingen 80 tot en met 82 van de voorlopige verordening is de bedrijfstak van de Unie omschreven en werd bevestigd dat drie ondernemingen van de definitie van de bedrijfstak van de Unie werden uitgesloten, omdat zij afhankelijk waren van invoer uit de betrokken landen, dat wil zeggen dat zij aanzienlijk meer biodiesel uit de betrokken landen invoerden dan zij zelf produceerden.

In den Erwägungsgründen 80 bis 82 der vorläufigen Verordnung wird der Wirtschaftszweig der Union definiert und bestätigt, dass drei Unternehmen aufgrund ihrer Abhängigkeit von Einfuhren aus den betroffenen Ländern aus der Definition des Wirtschaftszweigs der Union ausgeklammert wurden, da ihre Einfuhren von Biodiesel aus den betroffenen Ländern ihre Eigenproduktion erheblich überstiegen.


Na onderzoek werden drie ondernemingen van de definitie van de bedrijfstak van de Unie uitgesloten, omdat ze afhankelijk waren van invoer uit de betrokken landen, waarbij de invoer respectievelijk 63 %, 85 % en 71 % van hun eigen productie in het OT bedroeg.

Nach einer Überprüfung wurden drei Unternehmen aufgrund ihrer Abhängigkeit von Einfuhren aus den betroffenen Ländern aus der Definition des Wirtschaftszweigs der Union ausgeklammert; ihre Einfuhren machten nämlich 63 %, 85 % bzw. 71 % ihrer Eigenproduktion im UZ aus.


We mogen ook nu, hier in dit Parlement, niet vergeten dat de landen die de betrekkingen van de Europese Unie met de ACS-landen hebben veroordeeld, precies dezelfde ontwikkelingslanden waren die op volkomen legitieme wijze aanspraak maakten op toegang tot onze markten, maar daar enkel en alleen van waren uitgesloten omdat ze geen voormalige kolonies van de huidige lidstaten van de Europese Unie waren.

Wir sollten uns hier und heute auch daran erinnern, dass es sich bei denjenigen, die die Beziehung der Europäischen Union mit den AKP-Staaten verurteilten, genau um die Entwicklungsländer handelte, die einen völlig legitimen Anspruch auf den Zugang zu unseren Märkten hatten, davon aber aus dem einfachen Grund nicht Gebrauch machen konnten: Sie sind keine früheren Kolonien der jetzigen EU-Mitgliedstaaten.


Wat de noodzaak van de steun betreft was het programma gericht op de ontwikkeling van nieuw lesmateriaal en cursussen, en waren de handhaving en herziening van bestaande cursussen uitgesloten, omdat het de bedoeling was dat deze kosten uit cursusbijdragen werden betaald.

Hinsichtlich der Notwendigkeit der verfügbaren Förderung war das Programm auf die Erarbeitung von neuen Lehrmaterialien und Lehrgängen ausgerichtet, wobei Pflege und Überarbeitung bestehender Lehrgänge ausgeschlossen waren, da diese Kosten durch die Kursgebühren abgedeckt werden sollten.


Additieven en aroma's werden van het toepassingsgebied van de "verordening nieuwe voedingsmiddelen" uitgesloten omdat de eisen inzake de veiligheid daarvan reeds krachtens specifieke wetgeving (Richtlijn 89/107/EEG voor additieven en Richtlijn 88/388/EEG voor aroma's) waren vastgesteld.

Zusatz- und Aromastoffe fallen nicht unter die Novel-Food-Verordnung, da die für sie geltenden Sicherheitsanforderungen bereits in speziellen Rechtsvorschriften geregelt sind (Richtlinien 89/107/EWG und 88/388/EWG für Zusatzstoffe bzw. Aromastoffe).


Zij waren uitgesloten van de beschermende maatregelen in het kader van de vorige anti-dumpingprocedure van Besluit 90/241/EEG van de Commissie (3) betreffende fotoalbums van oorsprong uit Zuid-Korea en Hong-Kong, omdat de bedrijfstak van de Gemeenschap niet aan de vraag kon voldoen.

Sie wurden aus den in dem vorausgegangenen Antidumpingverfahren betreffend Fotoalben mit Ursprung in Südkorea und Hongkong mit Beschluß 90/241/EWG der Kommission (3) verhängten Schutzmaßnahmen ausgeklammert, da das Marktangebot der Gemeinschaftshersteller bei diesen Alben unzureichend ist und deshalb insgesamt eine Mangelsituation zu erwarten wäre.


Er wordt evenwel aan herinnerd dat het voorstel van de Commissie aanvankelijk geen enkele specifieke bepaling bevatte in verband met transacties door particulieren, omdat deze waren uitgesloten van het toepassingsgebied van een ontwerprichtlijn die uitsluitend betrekking had op commerciële goederenbewegingen.

Es sei in diesem Zusammenhang daran erinnert, dass der ursprüngliche Vorschlag der Kommission keine besondere Bestimmung für Beförderungen durch Privatpersonen enthielt, da derartige Beförderungen von dem Anwendungsbereich eines Vorschlags für eine Richtlinie über gewerbliche Warenbeförderungen im Grunde ausgenommen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren uitgesloten omdat' ->

Date index: 2024-04-10
w