Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IPIC-Verdrag

Traduction de «washington in februari » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanvullend verdrag van 26 februari 1966 bij het internationaal verdrag van 25 februari 1961 betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoor(CIV)inzake de aansprakelijkheid van de spoorwegen voor dood en letsel van reizigers,gewijzigd bij protocol II van 9 november 1973 van de diplomatieke conferentie voor de inwerkingtreding van de CIM-en CIV-verdragen van 7 februari 1970 aangaande de verlenging van het aanvullende verdrag van 26 februari 1966

Zusatzübereinkommen vom 26.Februar 1966 zum Internationalen Übereinkommen über den Eisenbahn-Personen-und-Gepäckverkehr vom 25.Februar 1961(CIV)über die Haftung der Eisenbahn für Tötung und Verletzung von Reisenden,geändert durch Protokoll II vom 9.November 1973 der Diplomatischen Konferenz für die Inkraftsetzung der Internationalen Übereinkommen CIM und CIV vom 7.Februar 1970 betreffend die Verlängerung der Geltungsdauer des Zusatzübereinkommens vom 26.Februar 1966


Protocol tot wijziging van de Overeenkomsten, Verdragen en Protocollen inzake verdovende middelen, gesloten te 's-Gravenhage op 23 januari 1912, te Genève op 11 februari 1925 en 19 februari 1925 en op 13 juli 1931, te Bangkok op 27 november 1931 en te Genève op 26 juni 1936

Protokoll zur Änderung der die Betäubungsmittel betreffenden Vereinbarungen, Abkommen und Protokolle, die am 23.01.1912 in Den Haag, am 11.02.1925, 19.02.1925 und am 13.07.1931 in Genf, am 27.11.1931 in Bangkok und am 26.06.1936 in Genf geschlossen wurden


IPIC-Verdrag | Verdrag van Washington betreffende de bescherming van de intellectuele eigendom inzake geïntegreerde schakelingen | Verdrag(van Washington)betreffende de intellectuele eigendom op het gebied van de geïntegreerde schakeling

IPIC-Vertrag | Vertrag über den Schutz des geistigen Eigentums im Hinblick auf integrierte Schaltkreise | Vertrag(von Washington)über den Schutz des geistigen Eigentums an integrierten Schaltkreisen


Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel

Vertrag über die Freundschaft, die Niederlassung und die Schifffahrt zwischen dem Königreich Belgien und den Vereinigten Staaten von Amerika, geschlossen zu Brüssel, den 21. Februar 1961
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Verenigde Staten hebben nieuwe uitbraken bevestigd van HPAI van subtype H5 in pluimveekoppels in de staten Californië, Oregon, Minnesota en Washington in februari en maart 2015.

Die Vereinigten Staaten haben bestätigt, dass es im Februar und im März 2015 weitere Ausbrüche von HPAI des Subtyps H5 in Geflügelbeständen in den Bundesstaaten Kalifornien, Oregon, Minnesota und Washington gab.


In februari 2015 heeft uw rapporteur gedurende de delegatie van de Commissie vervoer in Washington D.C. ambtenaren van de Federal Aviation Administration (FAA) ontmoet, die zich bezighouden met de integratie van "onbemande luchtvaartuigen" (UAS=RPAS).

Im Februar 2015 kam die Berichterstatterin während der Reise der TRAN-Delegation nach Washington, D.C., mit für die Integration „unbemannter Luftfahrtsysteme“ (UAS=RPAS) zuständigen Beamten der Bundesluftfahrtbehörde der Vereinigten Staaten (Federal Aviation Administration – FAA) zusammen.


4. is van oordeel dat het feit dat Cuba in februari 2008 in Washington het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten heeft ondertekend, de Cubaanse burgers de fundamentele instrumenten voor sociale en politieke vooruitgang biedt zoals zij dat ervaren en verzoekt hen deze instrumenten te gebruiken; veroordeelt, met het oog op deze verdragen, de opstelling van de Cubaanse regering jegens Orlando Zapata Tamayo;

4. vertritt die Auffassung, dass die Unterzeichnung des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte und des Internationalen Pakts für wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte durch Kuba im Februar 2008 in Washington den kubanischen Staatsbürgern die grundlegenden Mittel an die Hand gibt, um das Ziel des gesellschaftlichen und politischen Fortschritts, wie sie ihn wahrnehmen, zu verfolgen, und fordert sie auf, diese Mittel zu nutzen; verurteilt vor dem Hintergrund dieser Pakte die Haltung der kubanischen Regierung gegenüber Orlando Zapata Tamayo;


Ierland: overeenkomst met betrekking tot luchtvervoersdiensten, tot stand gebracht door uitwisseling van nota's te Washington op 3 februari 1945; gewijzigd op 25 januari 1988 en 29 september 1989; gewijzigd op 25 juli en 6 september 1990.

Irland: Luftverkehrsabkommen, in Kraft gesetzt durch Notenaustausch in Washington am 3. Februar 1945; geändert am 25. Januar 1988 und am 29. September 1989, geändert am 25. Juli und am 6. September 1990.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over de transatlantische betrekkingen, met name zijn resolutie van 9 juni 2005 over het doen slagen van de komende Top EU-VS in Washington DC op 20 juni 2005, alsmede zijn resolutie van 1 juni 2006 over de verbetering van de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten in het kader van een trans-Atlantische partnerschapsovereenkomst, zijn resolutie van 13 juni 2006 over de situatie van de gevangenen in Guantánamo Bay, zijn resolutie van 14 ...[+++]

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu den transatlantischen Beziehungen, insbesondere die Entschließung vom 9. Juni 2005 zur Gewährleistung des Erfolgs des bevorstehenden Gipfeltreffens EU-USA in Washington am 20. Juni 2005, die Entschließung vom 1. Juni 2006 zur Verbesserung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten im Rahmen eines Transatlantischen Partnerschaftsabkommens, die Entschließung vom 13. Juni 2006 zur Lage der Häftlinge in Guantánamo, die Entschließung vom 14. Februar 2007 zu der SWIFT, ...[+++]


Ierland: overeenkomst met betrekking tot luchtvervoersdiensten, tot stand gebracht door uitwisseling van nota's te Washington op 3 februari 1945; gewijzigd op 25 januari 1988 en 29 september 1989; gewijzigd op 25 juli en 6 september 1990.

Irland: Luftverkehrsabkommen, in Kraft gesetzt durch Notenaustausch in Washington am 3. Februar 1945; geändert am 25. Januar 1988 und am 29. September 1989, geändert am 25. Juli und am 6. September 1990.


Die Overeenkomst is op 21 mei 1998 te Washington ondertekend en op 15 februari 1999 in werking getreden.

Das Übereinkommen wurde am 21. Mai 1998 in Washington unterzeichnet und trat am 15. Februar 1999 in Kraft.


De overeenkomst werd op 21 mei 1998 in Washington ondertekend en is op 15 februari 1999 in werking getreden.

Das Übereinkommen wurde am 21. Mai 1998 in Washington unterzeichnet und trat am 15. Februar 1999 in Kraft.


Deze overeenkomst werd op 21 mei 1998 in Washington ondertekend en is op 15 februari 1999 in werking getreden.

Dieses Übereinkommen wurde am 21. Mai 1998 in Washington unterzeichnet und trat am 15. Februar 1999 in Kraft.


De onderhandelingen met de VS zijn uitgemond in een ontwerpovereenkomst in de vorm van een briefwisseling, die door de EU op 21 december 2011 te Brussel is geparafeerd, en door de VS op 27 februari in Washington D.C.

Die Verhandlungen mit den USA führten zu einem Entwurf eines Abkommens in Form eines Brief­wechsels, das von der EU am 21. Dezember 2011 in Brüssel und von den USA am 17. Februar 2012 in Washington D.C. paraphiert wurde.




D'autres ont cherché : ipic-verdrag     washington in februari     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'washington in februari' ->

Date index: 2024-12-22
w