Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «washington van november jongstleden hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Op de Top van Washington van november jongstleden hebben de voornaamste economieën ter wereld – de G-20-landen nemen zo’n 90 procent van het totale mondiale bbp voor hun rekening – overeenstemming weten te bereiken over de uitvoering van plannen voor het stimuleren van de economische activiteit, in een periode, vorig najaar, toen het krediet, de internationale handel en investeringen ineens stil kwamen te liggen als gevolg van de buitengewoon ernstige financiële neergang die zich eerst manifesteerde in augustus 2007 en zich daarna in een ongelofelijk versneld tempo voltrok in september 2008.

Der Gipfel von Washington im vergangenen November gab den weltweit größten Wirtschaftsmächten - die G20-Länder tragen rund 90 % zum weltweiten BIP bei - die Möglichkeit, zu diesem Zeitpunkt die Umsetzung von Konjunkturpaketen zur Stützung der Wirtschaftsaktivität zu verabschieden. Im letzten Herbst waren die Kreditvergabe, der Welthandel und die Investitionstätigkeit abrupt zum Stillstand gekommen infolge der großen Erschütterungen an den Finanzmärkten, die erstmalig im August 2007 auftraten und im September 2008 unglaublich an Eigendynamik gewannen.


Acht de Raad het, na het vastlopen van de multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de Doha-ronde vorige zomer en na de overeenkomsten die tijdens de G20-Top in Washington van november jongstleden zijn gesloten, mogelijk dat de Europese Unie met nieuwe handelsvoorstellen komt die bevredigend zijn voor de ontwikkelingslanden?

Ist der Rat nach dem Abbruch der multilateralen Handelsverhandlungen im Rahmen der Doha-Runde im vergangenen Sommer und nach den Erklärungen des G-20-Gipfels in Washington vom November 2008 der Ansicht, dass die Voraussetzungen dafür bestehen, dass die Europäische Union neue, für die Entwicklungsländer zufriedenstellende Vorschläge im Bereich des Handels unterbreitet?


Acht de Raad het, na het vastlopen van de multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de Doha-ronde vorige zomer en na de overeenkomsten die tijdens de G20-Top in Washington van november jongstleden zijn gesloten, mogelijk dat de Europese Unie met nieuwe handelsvoorstellen komt die bevredigend zijn voor de ontwikkelingslanden?

Ist der Rat nach dem Abbruch der multilateralen Handelsverhandlungen im Rahmen der Doha-Runde im vergangenen Sommer und nach den Erklärungen des G-20-Gipfels in Washington vom November 2008 der Ansicht, dass die Voraussetzungen dafür bestehen, dass die Europäische Union neue, für die Entwicklungsländer zufriedenstellende Vorschläge im Bereich des Handels unterbreitet?


Het richtlijnvoorstel heeft als doel het omzetten in Unierecht van de toezeggingen die zijn gedaan tijdens de G20-top van november 2008 in Washington D.C., waar de leiders hebben opgeroepen tot een herziening van de afwikkelingsregelingen en de faillissements­wetgeving, zodat deze een ordelijke liquidatie van grote complexe grensoverschrijdende financiële instellingen mogelijk maken.

Mit der vorgeschlagenen Richtlinie sollen die Zusagen in Unionsrecht umgesetzt werden, die auf dem G20-Gipfeltreffen in Washington vom November 2008 gemacht wurden, als die Staats- und Regierungschefs sich für eine Überprüfung der Abwicklungs- und Insolvenzregelungen aussprachen, "um die geordnete Liquidation großer, komplexer und grenzübergreifend tätiger Institute zu gewährleisten".


Deze top komt na twee andere topontmoetingen van de G20, één in Washington in november 2008, de eerste bijeenkomst van de G20 op het hoogste niveau, en één in april jongstleden te Londen.

Dieser Gipfel schließt sich an das Gipfeltreffen vom November 2008 in Washington, das die erste Tagung der G20 auf höchster Ebene war, und an das Gipfeltreffen vom April 2009 in London an.


Dit behelst onder meer de uitvoering van het door de G20 tijdens haar top van november jongstleden in Washington goedgekeurde actieplan en de opstelling van een gemeenschappelijk standpunt van de EU voor de komende top die op 2 april in Londen zal plaatsvinden.

Dazu gehört die Umsetzung des Aktionsplans, den die Mitglieder der G20 auf ihrem Gipfeltreffen vom November in Washington gebilligt haben, sowie die Ausarbeitung eines gemeinsamen Standpunkts der EU im Hinblick auf das nächste Gipfeltreffen, das am 2. April in London stattfinden soll.


I. overwegende dat besloten is het beroep van de heer Nour op 18 mei 2006 te laten behandelen door het hof van cassatie, maar bezorgd over het feit dat de rechter die is aangewezen om dit tribunaal voor te zitten, dezelfde is die werd aangewezen om de Egyptische rechters te ondervragen die hebben getuigd tegen de regering en die vervalsing van het verkiezingsproces in november jongstleden hebben bevestigd; overwegende dat wordt voorgesteld om, ingeval de heer Nour na de rechtszaak gevangen blijft, de heer Nour in de gevangenis te la ...[+++]

I. in der Erwägung, dass entschieden wurde, dass Dr. Nurs Berufung am 18. Mai 2006 vom Kassationshof geprüft wird, jedoch besorgt darüber, dass der Richter, der für den Vorsitz dieses Gerichts ausgewählt wurde, derselbe ist, der auch ausgewählt wurde, um die ägyptischen Richter zu befragen, die gegen die Regierung aussagten und die Fälschung des Wahlprozesses im letzten November bestätigten, in der Erwägung, dass in dem Fall, dass Dr. Nur nach der Gerichtsverhandlung in Haft bleibt, ihn eine Ad-hoc-Delegation des Europäischen Parlam ...[+++]


I. overwegende dat besloten is het beroep van de heer Nour op 18 mei 2006 te laten behandelen door het hof van cassatie, maar bezorgd over het feit dat de rechter die is aangewezen om dit tribunaal voor te zitten, dezelfde is die werd aangewezen om de Egyptische rechters te ondervragen die hebben getuigd tegen de regering en die vervalsing van het verkiezingsproces in november jongstleden hebben bevestigd; overwegende dat wordt voorgesteld om, ingeval de heer Nour na de rechtszaak gevangen blijft, de heer Nour in de gevangenis te la ...[+++]

I. in der Erwägung, dass entschieden wurde, dass Dr. Nurs Berufung am 18. Mai 2006 vom Kassationshof geprüft wird; jedoch besorgt darüber, dass der Richter, der für den Vorsitz dieses Gerichts ausgewählt wurde, derselbe ist, der auch ausgewählt wurde, um die ägyptischen Richter zu befragen, die gegen die Regierung aussagten und die Fälschung des Wahlprozesses im November 2005 bestätigten; in der Erwägung, dass in dem Fall, dass Dr. Nur nach der Gerichtsverhandlung in Haft bleibt, ihn eine Ad-hoc-Delegation des Europäischen Parlame ...[+++]


Hiermee wordt aangeknoopt met het debat dat de ministers in november jongstleden hebben gehouden.

Sie schloss an die Aussprache der für Entwicklungsfragen zuständigen Minister vom November letzten Jahres an.


Tijdens de lunch heeft de Raad aan de hand van de informatie die het voorzitterschap en de Commissie hebben verstrekt over het resultaat van het 7e internationaal energieforum (Riyad, 17-19 november jongstleden) uitvoerig van gedachten gewisseld.

Während des Mittagessens führte der Rat einen umfassenden Gedankenaustausch auf der Basis der vom Vorsitz und der Kommission gelieferten Informationen über die Ergebnisse des 7. Internationalen Forums für Energiefragen, das vom 17. bis 19. November 2000 in Riad stattgefunden hatte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'washington van november jongstleden hebben' ->

Date index: 2022-12-27
w