Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Flexibele arbeidstijden
Flexibiliteit van de arbeidstijd
Het vaststellen van de arbeidstijden op jaarbasis
Ieder wat hem betreft
Wijziging vd arbeidstijden

Vertaling van "wat arbeidstijden betreft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet


wijziging vd arbeidstijden

Änderungen in der Arbeitszeit


flexibele arbeidstijden | flexibiliteit van de arbeidstijd

flexible Arbeitszeitgestaltung


het vaststellen van de arbeidstijden op jaarbasis

Jahresarbeitszeiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
20. verbindt zich nogmaals tot een algemene benadering voor wat de richtlijn inzake arbeidstijden betreft en herhaalt dat de regelgeving inzake arbeidstijden met het oog op gelijke concurrentievoorwaarden voor alle werknemers in Europa moet gelden;

20. bekräftigt, dass ein umfassender Ansatz zu der Arbeitszeit-Richtlinie gewählt werden sollte, und dass dafür gesorgt werden muss, dass Arbeitszeitvorschriften für alle Arbeitskräfte in ganz Europa gelten, damit gleiche Wettbewerbsbedingungen bestehen;


Wat de gezondheidssector betreft, voeren de vakbonden aan dat lange arbeidstijden de problemen in verband met het in dienst nemen en houden van personeel nog groter maken.

In Bezug auf das Gesundheitswesen sind die Gewerkschaften der Ansicht, dass lange Arbeitszeiten es nur noch schwieriger machten, Personal anzuwerben und zu halten.


Wat arbeidstijden betreft is de sectorale arbeidstijdenrichtlijn 2002/15/EG als gewijzigd beduidend strenger dan de algemene arbeidstijdenrichtlijn 93/104/EG als gewijzigd, daar eerstgenoemde voorziet in een maximale wekelijkse arbeidstijd van 60 uur en geen mogelijkheid biedt af te wijken van de gemiddelde wekelijkse arbeidstijd van 48 uur.

Darüber hinaus wird die Arbeitszeit in der Einzelrichtlinie 2002/15/EG insofern beträchtlich strenger festgelegt als in der geänderten allgemeinen Arbeitszeitrichtlinie 93/104/EG, als die wöchentliche Höchstarbeitszeit dort auf 60 Stunden begrenzt wird und keine Ausnahmeregelung zur durchschnittlichen wöchentlichen Höchstarbeitszeit von 48 Stunden vorgesehen ist.


Op 23 februari 2006 heeft de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) goedkeuring gehecht aan de Overeenkomst houdende normen voor 'werk op zee'. Deze tekst harmoniseert en actualiseert ongeveer 65 internationale normen voor 'werk op zee' en betreft aspecten als tewerkstellings- en arbeidsvoorwaarden, gezondheid, veiligheid, aanmonstering, arbeidstijden en sociale bescherming.

Am 23. Februar 2006 billigte die Internationale Arbeitsorganisation das Seearbeitsübereinkommen, das der Konsolidierung und Aktualisierung von ca. 65 internationalen Normen für die Arbeit auf See dient und Fragen wie die Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen der Seeleute, den Gesundheitsschutz, die Sicherheit, die Anheuerung, die Arbeitszeiten sowie den sozialen Schutz u. a. betrifft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. geeft uitdrukking aan zijn bezorgdheid over de voorgestelde arbeidstijden en -dienstenrichtlijn, met name wat betreft de intensivering van werk en de mogelijkheden om dit te beperken, het gevaar van extreme flexibiliteit betreffende de arbeidstijd en van individuele opt-outs; spreekt zich uit tegen elke vorm van het herregulering op het gebied van gezondheid en veiligheid die niet zorgt voor een equivalent niveau van bescherming voor alle werknemers in de EU;

28. äußert seine Besorgnis über die vorgeschlagenen Arbeitszeit- und Dienstleistungsrichtlinien, insbesondere was die Intensivierung der Arbeit und die Kontrollmöglichkeiten sowie das Risiko extremer Flexibilität der Arbeitszeit und die Gefahr individueller Opt-outs betrifft, und erklärt, dass es generell gegen jede Neuregelung im Bereich der Gesundheit und Sicherheit ist, die kein gleichwertiges Schutzniveau für alle Arbeitnehmer in der Europäischen Union gewährleistet;


27. geeft uitdrukking aan zijn bezorgdheid over de voorgestelde arbeidstijden en -dienstenrichtlijn, met name wat betreft de intensivering van werk en de mogelijkheden om dit te beperken, het gevaar van extreme flexibiliteit betreffende de arbeidstijd en van individuele opt-outs; spreekt zich uit tegen elke vorm van het herregulering op het gebied van gezondheid en veiligheid die niet zorgt voor een equivalent niveau van bescherming voor alle werknemers in de EU;

27. äußert seine Besorgnis über die vorgeschlagenen Arbeitszeit- und Dienstleistungsrichtlinien, insbesondere was die Intensivierung der Arbeit und die Kontrollmöglichkeiten sowie das Risiko extremer Flexibilität der Arbeitszeit und die Gefahr individueller Opt-outs betrifft, und erklärt, dass es generell gegen jede Neuregelung im Bereich der Gesundheit und Sicherheit ist, die kein gleichwertiges Schutzniveau für alle Arbeitnehmer in der EU gewährleistet;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat arbeidstijden betreft' ->

Date index: 2024-04-18
w