Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat betreft regionale kwesties " (Nederlands → Duits) :

- bewustmaking, bij de planning en voorbereiding van bijeenkomsten voor de politieke dialoog, dat alle beleidsterreinen in toenemende mate onderling verband houden, met inbegrip van regionale kwesties/veiligheidsbeleid, internationale organisaties/veiligheidsbeleid/regionale kwesties.

- es ist zu gewährleisten, dass bei der Planung und Vorbereitung der Gespräche im Rahmen des Politikdialogs der zunehmenden Verzahnung sämtlicher Politikfelder Rechnung getragen wird (Beispiele: regionale Angelegenheiten und Sicherheitspolitik sowie internationale Organisationen/Sicherheitspolitik/ regionale Angelegenheiten).


56. steunt de inspanningen van de Commissie om nog openstaande binnenlandse, bilaterale en regionale kwesties in de Westelijke Balkan op te lossen met het oog op een succesvolle voortzetting van het toetredingsproces; benadrukt echter hoe belangrijk het is het optreden van de EU in de regio zichtbaarder, transparanter en doeltreffender te maken, met name wat betreft de betrokkenheid van alle belanghebbenden, om zo de basis te leggen voor een solide en duurzame uitbreiding;

56. unterstützt die Bemühungen der Kommission, die ungeklärten innenpolitischen, bilateralen und regionalen Fragen in Bezug auf die westlichen Balkanstaaten zu klären, um den Weg für eine erfolgreiche Fortführung des Beitrittsprozess zu ebnen; hebt jedoch hervor, wie wichtig es ist, mehr für die Sichtbarkeit, Transparenz und Wirksamkeit der EU-Maßnahmen in der Region zu unternehmen, insbesondere was die Beteiligung aller Interessenträger angeht, um den Grundstein für eine solide und dauerhafte Erweiterung zu legen;


71. gelooft dat de multilaterale dimensie van het Oostelijk Partnerschap verder moet worden aangescherpt en ontwikkeld, met inbegrip van het Forum van het maatschappelijk middenveld; wijst op het belang van het tot stand brengen van een constructieve dialoog met Turkije en Rusland over regionale kwesties die van gemeenschappelijk belang zijn en met name voor zover het veiligheidskwesties betreft;

71. ist der Auffassung, dass die multilaterale Dimension der Östlichen Partnerschaft weiter verstärkt und ausgebaut werden sollte, einschließlich des Forums der Zivilgesellschaft; hält die Herstellung eines konstruktiven Dialogs mit der Türkei und Russland zu regionalen Fragen von gemeinsamem Interesse und speziell zu Sicherheitsfragen für wichtig;


Wat betreft regionale kwesties en internationale verplichtingen blijft Montenegro voldoen aan de voorwaarden van het stabilisatie- en associatieproces inzake samenwerking met het ICTY en regionale samenwerking.

Was den Bereich regionale Fragen und internationale Verpflichtungen anbelangt, so erfüllt Montenegro weiterhin die Bedingungen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses in Bezug auf die Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien und die regionale Zusammenarbeit.


Wat betreft regionale kwesties en internationale verplichtingen heeft de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië volledig meegewerkt met het Joegoslavië-tribunaal.

Im Bereich regionale Fragen und internationale Verpflichtungen ist festzustellen, dass die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien ihre uneingeschränkte Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (IStGHJ) aufrechterhalten hat.


Tadeusz Zwiefka Betreft: Tweede vergadering van de Subcommissie "Politieke zaken: mensenrechten en democratie - Internationale en regionale kwesties" van de EU en Egypte op 7 en 8 juli 2009: conclusies in verband met de televisiezender Al-Manar

Tadeusz Zwiefka Betrifft: Ergebnis der zweiten Sitzung des Unterausschusses EU-Ägypten "Politische Fragen: Menschenrechte und Demokratie - internationale und regionale Fragen" vom 7./8 Juli 2009 in Bezug auf "Al-Manar TV"


Heeft de Raad deze kwestie op de agenda gezet van de tweede vergadering van de Subcommissie "Politieke zaken: mensenrechten en democratie - Internationale en regionale kwesties" van de EU en Egypte op 7 en 8 juli 2009?

Hat der Rat das Thema der Ausstrahlung von „Al-Manar TV” durch Nilesat auf die Tagesordnung der zweiten Sitzung des Unterausschusses EU-Ägypten „Politische Fragen: Menschenrechte und Demokratie – internationale und regionale Fragen” vom 7./8 Juli 2009 gesetzt?


De beginselen van de EU stroken niet met een “staat binnen een staat” of een leger dat de regering belet op haar nieuwe uitdagingen in te spelen: voor wat betreft Cyprus, om, nu de onderhandelingen weer hervat zijn, te laten zien dat Ankara de politieke wil heeft tot een schikking te komen op grond van de beginselen die de basis vormen van de EU, zonder de aanwezigheid van Turkse troepen op het eiland of het recht van unilateraal militair ingrijpen; voor wat betreft de mensenrechten en de vrijheid van meningsuiting in artikel 301; voor wat betreft de re ...[+++]

Die EU-Grundsätze sind unvereinbar mit einem Polizeistaat und lassen auch nicht zu, dass eine Regierung von militärischer Seite daran gehindert wird, ihre aktuellen Aufgaben zu erfüllen. Zum Beispiel müsste Ankara in der Zypernfrage nun, nach der Wiederaufnahme der Verhandlungen, zeigen, dass es die politische Bereitschaft besitzt, eine Regelung auf Basis der EU-Grundsätze zu erzielen, ohne die Anwesenheit türkischer Truppen auf der Insel oder das Recht auf unilaterales militärisches Eingreifen. Weitere Aufgaben knüpfen sich an die Menschenrechte und die Meinungsfreiheit nach Artikel 301, an die Rechte nicht-muslimischer religiöser Minde ...[+++]


Wat regionale kwesties en internationale verplichtingen betreft, is Turkije steun blijven betuigen aan de onderhandelingen over een definitieve regeling van de kwestie-Cyprus tussen de leiders van de twee gemeenschappen, onder auspiciën van de secretaris-generaal van de VN.

Was den Bereich regionale Fragen und internationale Verpflichtungen anbelangt, so hat die Türkei ihre Unterstützung für die Verhandlungen zwischen den Führern der beiden Gemeinschaften bekräftigt, in denen unter Vermittlung des UN-Generalsekretärs eine umfassende Lösung der Zypern-Frage gefunden werden soll.


Wat regionale kwesties en internationale verplichtingen betreft, is Turkije publiekelijk steun blijven betuigen aan de onderhandelingen over een definitieve regeling van de kwestie- Cyprus tussen de leiders van de twee gemeenschappen, onder auspiciën van de secretaris-generaal van de VN.

Was den Bereich regionale Fragen und internationale Verpflichtungen anbelangt, so hat die Türkei weiterhin öffentlich ihre Unterstützung für die Verhandlungen zwischen den Führern der beiden Gemeinschaften bekundet, bei denen unter Vermittlung des UN-Generalsekretärs eine umfassende Lösung der Zypern-Frage gefunden werden soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat betreft regionale kwesties' ->

Date index: 2022-02-27
w