Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controletechnicus batterijen
Fabriekstest
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Hulpmiddelen voor automatisering van ICT-tests
Hulpmiddelen voor automatisering van tests
Ieder wat hem betreft
Minimumeis wat betreft bemanning
Modelonderzoek
Persoonlijkheidsonderzoek
Proef
Proefneming
Psychometrische test
Psychotest
Technica voor tests van batterijen
Technica voor tests van schakelborden
Technicus voor tests van batterijen
Technicus voor tests van schakelborden
Test
Testautomatiseringshulpmiddel
Tester bedieningspanelen
Tester schakelborden
Testtechnicus batterijen
Tools voor automatisering van ICT-tests

Traduction de «wat betreft tests » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet


minimumeis wat betreft bemanning

vorgeschriebene Mindestbesatzung


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

Grenzen der Schwerpunktlagen


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

Masse- und Schwerpunktgrenzen


testautomatiseringshulpmiddel | tools voor automatisering van ICT-tests | hulpmiddelen voor automatisering van ICT-tests | hulpmiddelen voor automatisering van tests

Werkzeug für die IKT-Testautomatisierung | Werkzeuge für die Automatisierung von IKT-Tests | automatisierte Testumgebungen | Werkzeuge für die IKT-Testautomatisierung


controletechnicus batterijen | technica voor tests van batterijen | technicus voor tests van batterijen | testtechnicus batterijen

Qualitätskontrolleurin für Batterien | Qualitätskontrolleur für Batterien | Qualitätskontrolleur für Batterien/Qualitätskontrolleurin für Batterien


technica voor tests van schakelborden | technicus voor tests van schakelborden | tester bedieningspanelen | tester schakelborden

Qualitätskontrolleurin für Schalttafeln | Qualitätskontrolleur für Schalttafeln | Qualitätskontrolleur für Schalttafeln/Qualitätskontrolleurin für Schalttafeln


proef [ fabriekstest | modelonderzoek | proefneming | test ]

Erprobung [ Produktprüfung | technischer Test | Testlauf ]


psychometrische test [ persoonlijkheidsonderzoek | psychotest ]

psychometrischer Test [ Persönlichkeitstest | psychotechnischer Test ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In zake : het beroep tot vernietiging van de wet van 21 december 2007 tot wijziging van de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van discriminatie tussen vrouwen en mannen wat betreft het geslacht in verzekeringsaangelegenheden, ingesteld door de vzw « Belgische Verbruikersunie Test-Aankoop » en anderen.

In Sachen : Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 21. Dezember 2007 zur Abänderung des Gesetzes vom 10. Mai 2007 zur Bekämpfung der Diskriminierung zwischen Männern und Frauen, was das Geschlecht in Versicherungsangelegenheiten betrifft, erhoben von der VoG « Association Belge des Consommateurs Test-Achats » und anderen.


Aangezien deze tests vanuit veterinair oogpunt niet gerechtvaardigd zijn, moeten zij worden beschouwd als een maatregel van gelijke werking als een kwantitatieve beperking. Op grond van artikel 36 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), dat verboden en beperkingen van invoer betreft, zijn zij derhalve niet te rechtvaardigen.

Daher können sie nicht mit Artikel 36 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) bezüglich Einfuhrbeschränkungen und ‑verboten begründet werden.


In zake : het beroep tot vernietiging van de wet van 21 december 2007 tot wijziging van de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van discriminatie tussen vrouwen en mannen wat betreft het geslacht in verzekeringsaangelegenheden, ingesteld door de VZW « Belgische Verbruikersunie Test-Aankoop » en anderen.

In Sachen : Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 21. Dezember 2007 zur Abänderung des Gesetzes vom 10. Mai 2007 zur Bekämpfung der Diskriminierung zwischen Männern und Frauen, was das Geschlecht in Versicherungsangelegenheiten betrifft, erhoben von der VoG « Association Belge des Consommateurs Test-Achats » und anderen.


Conform Verordening (EG) nr. 661/2009 moeten de technische details van de bepalingen (specifieke procedures, tests en vereisten inzake typegoedkeuring) wat schakelindicatoren betreft worden vastgesteld in uitvoeringswetgeving.

Nach der Verordnung 661/2009 ist es erforderlich, dass die technischen Einzelheiten (spezielle Verfahren, Prüfungen und Anforderungen für die Typgenehmigung) ihrer Bestimmungen betreffend Gangwechselanzeiger auf dem Wege von Durchführungsvorschriften festzulegen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 7 januari 2010 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 8 januari 2010, heeft de vzw « Belgische Verbruikersunie Test-Aankoop », met maatschappelijke zetel te 1060 Brussel, Hollandstraat 13, Ann Fasseel, wonende te 9310 Meldert, Huizekensstraat 32, en Corinne Chaudron, wonende te 1471 Loupoigne, chaussée de Charleroi 130, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 12 van de wet van 17 juni 2009 « tot wijziging, wat de ziekteverzekeringsovereenkomsten betreft, van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst en van de wet van 20 juli 2007 tot wijzi ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 7. Januar 2010 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 8. Januar 2010 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben die VoG « Association Belge des Consommateurs Test-Achats », mit Vereinigungssitz in 1060 Brüssel, rue de Hollande 13, Ann Fasseel, wohnhaft in 9310 Meldert, Huizekensstraat 32, und Corinne Chaudron, wohnhaft in 1471 Loupoigne, chaussée de Charleroi 130, Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 12 des Gesetzes vom 17. Juni 2009 « zur Abänderung des Gesetzes vom 25. Juni 1992 über den Landversicherungsvertrag in Bezug auf Krankenversicherungsverträge und des Gesetz ...[+++]


In zake : de beroepen tot vernietiging van artikel 12 en van de artikelen 6, 12, 13 en 15 van de wet van 17 juni 2009 « tot wijziging, wat de ziekteverzekeringsovereenkomsten betreft, van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst en van de wet van 20 juli 2007 tot wijziging, wat de private ziekteverzekeringsovereenkomsten betreft, van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst », ingesteld respectievelijk door de vzw « Belgische Verbruikersunie Test-Aankoop » en anderen en door de Beroepsverening van v ...[+++]

In Sachen : Klagen auf Nichtigerklärung von Artikel 12 und der Artikel 6, 12, 13 und 15 des Gesetzes vom 17. Juni 2009 « zur Abänderung des Gesetzes vom 25. Juni 1992 über den Landversicherungsvertrag in Bezug auf Krankenversicherungsverträge und des Gesetzes vom 20. Juli 2007 zur Abänderung des Gesetzes vom 25. Juni 1992 über den Landversicherungsvertrag in Bezug auf private Krankenversicherungsverträge », erhoben von der VoG « Association Belge des Consommateurs Test-Achats » und anderen bzw. von der « Union professionnelle des entreprises d'assurances Assuralia ».


b) wat betreft de gewassen opgenomen in bijlage II, op de testrichtsnoeren voor het uitvoeren van tests inzake onderscheidbaarheid, homogeniteit en bestendigheid van de Internationale Unie tot bescherming van kweekprovancten (UPOV), waarvan de lijst staat vermeld in die bijlage.

b) hinsichtlich der Arten, die in der Anlage II angeführt werden, auf die in dem genannten Anhang aufgeführten Richtlinien für die Durchführung von Prüfungen auf Unterscheidbarkeit, Homogenität und Beständigkeit des Internationalen Verbands zum Schutz von Pflanzenzüchtungen (UPOV).


Wat de registratie van stoffen tussen 10 en 100 ton betreft, blijkt volgens het voorzitterschap dat er ruime overeenstemming bestaat over zijn voorstel tot beperking van de informatievereisten, hoewel sommige delegaties ook bereid zijn te overwegen of er binnen deze hoeveelheden op grond van een bestudering van de blootstelling tests achterwege kunnen worden gelaten ("waiving").

In Bezug auf die Registrierung von Stoffen in einer Menge von 10 bis 100 Tonnen besteht nach Einschätzung des Vorsitzes weit gehendes Einvernehmen darüber, dass der Vorschlag des Vorsitzes zur Verringerung der Informationsanforderungen angemessen ist, auch wenn einige Delegationen Bereitschaft signalisierten, die Möglichkeit eines expositionsabhängigen Verzichts auf Informationen in Betracht zu ziehen.


Bovendien wordt in een aanzienlijke mate van flexibiliteit voorzien wat de testvoorschriften betreft, waardoor de industrie de mogelijkheid zou hebben om gebruik te maken van alternatieve informatiebronnen voor de aanvulling van leemten in de gegevens, of om te argumenteren dat bepaalde tests niet noodzakelijk zijn omdat er geen sprake is van blootstelling.

Auch bei den Prüfungsanforderungen ist ein beträchtliches Maß an Flexibilität gegeben. So können Unternehmen, alternative Informationsquellen nutzen, wenn keine Daten vorliegen, oder in bestimmten Fällen, in denen keine Exposition erfolgt, ganz auf Versuche verzichten.


13. Waar geen harmonisatie plaatsvindt dienen de technische verordeningen transparante maatregelen voor de overeenstemmingsbeoordeling te omvatten; wat de aanvaarding van test- en certificatiediensten betreft, dienen dergelijke verordeningen te voorzien in een vermoeden van overeenstemming, waar nodig verwijzend naar erkende overeenstemmingsbeoordelingsorganen.

Im nicht harmonisierten Bereich sollten die technischen Vorschriften transparente Bestimmungen über die Konformitätsbewertung umfassen; was die Anerkennung von Prüf- und Zertifizierungsstellen betrifft, so sollte in diesen Vorschriften von der Annahme ausgegangen werden, daß die Konformität gegeben ist, und erforderlichenfalls auf die Akkreditierung von Konformitätsbewertungsstellen Bezug genommen werden.


w