Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "wat daarentegen de meest controversiële punten " (Nederlands → Duits) :

Een van de meest controversiële punten van het voorstel voor de richtlijn is de kwestie van het niveau van harmonisatie van de regelgeving.

Einer der kontroversesten Punkte in der vorgeschlagenen Richtlinie ist das Ausmaß der zu harmonisierenden Verordnungen.


Een van de meest controversiële punten heeft betrekking op het soort schaal dat moet worden gebruikt om verwarring voor consumenten te voorkomen. Men heeft ervoor gekozen de gesloten schaal van A tot en met G te behouden, nadat het Europees Parlement een resolutie hierover had aangenomen.

Einer der umstrittensten Punkte betrifft die zu verwendende Skalierungsart, um eine Verwirrung der Konsumenten zu vermeiden: Es wurde beschlossen, das Layout der geschlossenen Skalierung von A-G beizubehalten, nachdem das Parlament eine diesbezügliche Entschließung angenommen hatte.


Die maatregel werd behouden bij de aanneming van de wet van 1 juli 2006, die verschillende wijzigingen van de regeling voor de betwisting van de afstamming bevatte teneinde « de regels inzake betwisting van het [vermoeden van] vaderschap van de echtgenoot en betwisting van de afstamming door erkenning, nader tot elkaar te brengen », wijzigingen die als volgt zijn becommentarieerd : « De wet van 1987 heeft de meeste vormen van discriminatie tussen kinderen wat de gevolgen van de afstamming betreft, weggewerkt. Nu is het de bedoeling om de verschillen in behandeling weg te werk ...[+++]

Diese Maßnahme wurde bei der Annahme des Gesetzes vom 1. Juli 2006, das mehrere Änderungen im System der Anfechtung der Abstammung enthielt, aufrechterhalten mit dem Ziel, « die Regeln der Anfechtung der [Vermutung der] Vaterschaft des Ehemannes und der Anfechtung der Abstammung durch Anerkennung anzunähern »; diese Änderungen wurden wie folgt kommentiert: « Durch das Gesetz von 1987 wurden die meisten Diskriminierungen zwischen Kindern bezüglich der Folgen der Abstammung aufgehoben. Nunmehr besteht das Ziel darin, die Behandlungsun ...[+++]


« de regels inzake betwisting van het vaderschap van de echtgenoot en betwisting van de afstamming door erkenning, nader tot elkaar te brengen. De wet van 1987 heeft de meeste vormen van discriminatie tussen kinderen wat de gevolgen van de afstamming betreft, weggewerkt. Nu is het de bedoeling om de verschillen in behandeling weg te werken met betrekking tot het betwisten van een afstamming die niet met de werkelijkheid overeenstemt. Alle kinderen worden zo op dezelfde manier behandeld. De wet van 1987 behoudt het recht om het vaderschap van de echtgenoot te betwisten voor aa ...[+++]

« die Regeln der Anfechtung der Vaterschaft des Ehemannes und der Anfechtung der Abstammung durch Anerkennung annähern. Durch das Gesetz von 1987 wurden die meisten Diskriminierungen zwischen Kindern bezüglich der Folgen der Abstammung aufgehoben. Nunmehr besteht das Ziel darin, die Behandlungsunterschiede hinsichtlich der Anfechtung einer Abstammung, die nicht der Realität entspricht, aufzuheben. Somit werden alle Kinder gleichgestellt. Das Gesetz von 1987 behält das Recht zur Anfechtung der Vaterschaft des Ehemannes der Mutter, dem Ehemann (oder dem vorherigen Ehemann) und dem Kind vor. Die Anfechtung der Anerkennung steht jedoch jedem ...[+++]


Het compromispakket omvat afspraken, bevredigend genoeg onder de huidige omstandigheden, over de meest controversiële punten, zoals biobrandstoffen, metalen als additieven en het zwavelgehalte van bepaalde brandstoffen.

Das Kompromisspaket war unter den gegebenen Umständen bezüglich der meisten kontroversen Themen – darunter Biokraftstoffe, metallhaltige Additive und der Schwefelgehalt einiger Kraftstoffe – ausreichend, und meine Fraktion unterstützt es voll und ganz.


Bij de discussie die in het Parlement en de Raad over dit voorstel is gevoerd, is de instemming van de gevonniste zelf één van de meest controversiële punten gebleken.

Eine der Fragen, die bei den Diskussionen im Parlament und im Rat am heftigsten umstritten waren, betraf die Zustimmung des Straftäters.


Wat daarentegen de meest controversiële punten betreft, namelijk de financiële portefeuille en het maximumbedrag van de steun aan niet-gouvernementele organisaties (NGO's), bleek het onmogelijk in dat stadium een consensus te bereiken.

Bei den schwierigsten Punkten, nämlich Höhe des Finanzrahmens und maximale Förderungshöhe für Nichtregierungsorganisationen, konnte jedoch zu diesem Zeitpunkt keine Einigung gefunden werden


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat daarentegen de meest controversiële punten' ->

Date index: 2022-10-08
w