Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat de essentiële aspecten ervan " (Nederlands → Duits) :

1. Uiterlijk op 8 juni 2022 maakt de Commissie een verslag over de werking van het systeem van gekoppelde registers openbaar, waarin met name de technische exploitatie en de financiële aspecten ervan worden onderzocht.

(1) Die Kommission veröffentlicht spätestens am 8. Juni 2022 einen Bericht, in dem sie darlegt, wie das System der Registervernetzung funktioniert, und insbesondere auf den technischen Betrieb und die finanziellen Aspekte eingeht.


– de doeltreffendheid van het kaderprogramma en de specifieke programma's ervan te evalueren en de meest doeltreffende en de minst doeltreffende aspecten ervan aan te wijzen.

– Bewertung der Wirksamkeit des Rahmenprogramms und der spezifischen Programme sowie Ermittlung der Aspekte mit der höchsten und der geringsten Effizienz.


Dit is de eerste hervorming sinds het bestaan van het Bureau, en die gaat over de eigenlijke basis ervan, en wel de verordening die essentiële aspecten van OLAF regelt.

Es ist die erste Reform des Amtes seit seinem Bestehen und betrifft das Herzstück des Amtes, nämlich die Verordnung, die die wesentlichen Dinge innerhalb von OLAF regelt.


Op 23 november 2007 hebben we overeenstemming bereikt over een communautaire begroting waarin dit essentiële project is opgenomen, zodat de goedkeuring van de andere legislatieve en technische aspecten ervan bespoedigd kan worden.

Am 23. November 2007 ist uns gelungen, eine Einigung zu einem Gemeinschaftshaushalt, der mit einem derart wichtigen Projekt übereinstimmt, zu erzielen. Damit werden wir gleichzeitig die Annahme aller seiner legislativen und technischen Aspekte beschleunigen.


EU- en geassocieerde landen zijn verantwoordelijk voor de uitwerking van infrastructuurprojecten en voor de vastlegging van de belangrijkste aspecten ervan, zoals de statuten, de statutaire zetel, enz.

EU-Länder und assoziierte Länder sind allein verantwortlich für die Erstellung eines Infrastrukturprojekts und die Definition grundlegender Aspekte wie Satzung, Sitz usw.


De lidstaten houden in hun werkgelegenheidsbeleid rekening met alle aspecten van de richtsnoeren, die ruim geïnterpreteerd dienen te worden, in die zin dat zij de essentiële aspecten van het sociale en werkgelegenheidsbeleid omvatten, en brengen verslag uit over de tenuitvoerlegging ervan en het effect ten aanzien van de werkgelegenheid in het algemeen, en meer in het bijzonder de werkgelegenheid voor vrouwen en oudere werknemers .

Alle Aspekte der Leitlinien, die weit auszulegen sind, sodass sie die entscheidenden Aspekte der Sozial- und Beschäftigungspolitik umfassen, sind von den Mitgliedstaaten in ihren beschäftigungspolitischen Maßnahmen zu berücksichtigen; die Mitgliedstaaten legen einen Bericht über die Durchführung dieser Politiken und über ihre Auswirkungen in Bezug auf die Beschäftigungsquote im Allgemeinen und die für Frauen und ältere Menschen im Besonderen vor.


De lidstaten houden in hun werkgelegenheidsbeleid rekening met alle aspecten van de richtsnoeren, die ruim geïnterpreteerd dienen te worden, in die zin dat zij de essentiële aspecten van het sociale en werkgelegenheidsbeleid omvatten, en brengen verslag uit over de tenuitvoerlegging ervan en het effect ten aanzien van de werkgelegenheid in het algemeen, en meer in het bijzonder de werkgelegenheid voor vrouwen en oudere werknemers.

Alle Aspekte der Leitlinien, die großzügig interpretiert werden sollen, damit sie die vitalen Aspekte der Sozial- und Beschäftigungspolitik umfassen, sind von den Mitgliedstaaten in ihren beschäftigungspolitischen Maßnahmen zu berücksichtigen, und über ihre Auswirkungen in Bezug auf die Beschäftigungsquote im Allgemeinen und die für Frauen und ältere Menschen im Besonderen ist Bericht zu erstatten.


Met name stelt de Commissie voor vaker gebruik te maken van kaderrichtlijnen, waardoor de "primaire" wetgeving beperkt wordt tot essentiële aspecten (basisrechten en -verplichtingen, voorwaarden voor de tenuitvoerlegging ervan).

Insbesondere schlägt die Kommission vor, verstärkt auf Rahmenrichtlinien zurückzugreifen, wodurch sich die „primären“ Rechtsvorschriften auf das Wesentliche (grundlegende Rechte und Pflichten und die Bedingungen ihrer Umsetzung) beschränken würden.


Teneinde het effect van regionale ontwikkelingsinitiatieven te vergroten en de kwalitatieve aspecten ervan te verbeteren heeft de Commissie besloten steun te verlenen aan nieuwe ideeën die tot werkelijk innoverende aanpakken voor de regio's kunnen leiden.

Um die Wirkungskraft und die qualitativen Aspekte der Initiativen zur regionalen Entwicklung zu verbessern, setzt die Kommission nunmehr darauf, neuartigen Ideen auf die Sprünge zu helfen, mit denen den Regionen tatsächlich zu innovativen Konzepten verholfen werden könnte.


In de snel veranderende wereld van wetenschap, technologie en innovatie hebben de in de mededeling geformuleerde ideeën over de organisatie van onderzoek, de rol van de diverse partijen, de verspreiding en coördinatie van onderzoekwerk, de economische aspecten ervan en ook de toepassing en integratie van de onderzoeksresultaten allerwegen bijval gekregen.

Im sich rasch wandelnden Umfeld von Wissenschaft, Technologie und Innovation haben die in der Strategie enthaltenen Ideen zur Organisation der Forschung, zur Rolle der Akteure, zur Verteilung und Koordinierung der Forschungsanstrengungen und zu ihren wirtschaftlichen Aspekten wie auch zur Übernahme und Integration der Ergebnisse großen Anklang gefunden.


w