Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat de gemeenschap heel concreet " (Nederlands → Duits) :

Om de discussie in heel Europa te blijven ondersteunen, en als concreet resultaat van het project, zal de Europese Commissie alle ideeën en al het geschreven en audiovisuele materiaal dat de jongeren hebben geproduceerd, in een online toolkit verzamelen.

Um die Diskussionen in Europa weiter in Gang zu halten und die Ergebnisse des Projekts zu konkretisieren, wird die Europäische Kommission alle Ideen sowie die von den jungen Menschen erstellten schriftlichen und audiovisuellen Materialien in einem Online-Werkzeugkasten zusammenstellen.


Bovendien moeten heel wat hordes worden genomen vooraleer het inherent duidelijk aanwezige transformatiepotentieel van ICT concreet vorm kan krijgen.

Die transformative Kraft der IKT steht zwar außer Frage – um diese Kraft zu zügeln, müssen aber ernste Herausforderungen bewältigt werden.


– (GA) Ik heb voor deze ontwerpresolutie gestemd omdat we er voor moeten zorgen dat we prioriteit geven aan de aanpak van mensenhandel, heel concreet maar ook heel vastberaden.

– (GA) Ich habe für diesen Entschließungsantrag gestimmt, weil wir sicherstellen müssen, dass es eine sowohl praktische als auch moralische Priorität sein muss, gegen das Problem des Menschenhandels und die Nutzung dieses Handels als Ressource auf dem Arbeitsmarkt anzugehen.


Ik hoopte toen dat dit debat eindelijk heel concreet en heel grondig verankerde rechten voor alle Turkse burgers zou opleveren.

Damals hoffte ich, dass die Debatte endlich sehr konkrete, fest verankerte Rechte für alle türkischen Bürger schaffen würde.


Zo kunnen we laten zien wat de Gemeenschap heel concreet betekent, en daarom moeten we van dit instrument dan ook gebruik maken.

Man kann die Gemeinschaft hier wirklich sichtbar machen, und dieses Instrument sollte man dann auch nutzen.


Maar ik geloof dat deze richtlijn voor de Commissie ook heel goede richtsnoeren biedt om te volgen, omdat zij heel concreet is.

Meines Erachtens bietet die Richtlinie sehr solide Ansatzpunkte für die Kommission, da sie sehr konkret ist.


Bovendien moeten heel wat hordes worden genomen vooraleer het inherent duidelijk aanwezige transformatiepotentieel van ICT concreet vorm kan krijgen.

Die transformative Kraft der IKT steht zwar außer Frage – um diese Kraft zu zügeln, müssen aber ernste Herausforderungen bewältigt werden.


Mijn vraag is heel concreet en ik verwacht ook een concreet antwoord: is het voorzitterschap van plan om in december in Lissabon president Mugabe uit te nodigen?

Ich habe eine ganz konkrete Frage, auf die ich auch eine konkrete Antwort erwarte: Gedenkt der Vorsitz, Präsident Mugabe im Dezember nach Lissabon einzuladen?


De verlening van wederzijdse toegang tot buitenlandse hulp van de Gemeenschap wordt gebaseerd op een vergelijking tussen de Gemeenschap en andere donors en geldt voor een bepaalde sector of een heel land, ongeacht de vraag of het een donor- of een ontvangend land is.

Die Gewährung des gegenseitigen Zugangs zur Außenhilfe der Gemeinschaft stützt sich auf einen Vergleich zwischen der Gemeinschaft und anderen Gebern und erfolgt für die Gesamtheit eines Sektors oder eines Landes (Geber oder Empfänger).


- het tegen de achtergrond van de externe betrekkingen van de Gemeenschap concreet invullen van specifieke beleidsprioriteiten, internationale verplichtingen of verbintenissen van de Gemeenschap.

- konkrete Umsetzung - im Kontext der Außenbeziehungen der Gemeinschaft - spezifischer gemeinschaftspolitischer Prioritäten oder internationaler Verpflichtungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat de gemeenschap heel concreet' ->

Date index: 2022-04-14
w