Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat de heer fischler zopas heeft " (Nederlands → Duits) :

Alvorens uiteindelijk te worden aangenomen, heeft dat amendement het voorwerp uitgemaakt van besprekingen in de Commissie voor de Huisvesting en Stadsvernieuwing : « De heer D.W. is ingenomen met de verbetering die door het amendement wordt aangebracht. Hij vraagt zich af of een dergelijke commissie wel moet worden opgericht voor een al zeer strikt geregelde aangelegenheid die weinig beoordelingsbevoegdheid aan de lokale besturen overlaat. De chronologie en de toewijzingscriteria beperken de manoeuvreerruimte van de lokale besturen. W ...[+++]

Vor der endgültigen Annahme war dieser Abänderungsantrag Gegenstand von Diskussionen im Ausschuss für Wohnungswesen und Stadterneuerung: « Herr D.W. begrüßt die Verbesserung durch diesen Abänderungsantrag. Dennoch stellt Herr D.W. sich Fragen zur Notwendigkeit, diese Kommission einzusetzen in einer bereits sehr zwingenden Angelegenheit, die den Lokalbehörden nur wenig Ermessensbefugnis einräumt. Die Chronologie und die Zuteilungskriterien beschränken den Handlungsspielraum der Lokalbehörden. Welche Aufgabe wird unter diesen Voraussetzungen eine unabhängige Kommission haben?


Zoals de heer Corbett zopas heeft gezegd, zijn we geconfronteerd met het feit dat deze maatstaf op dit moment zeer laag is, en ook laag is in vergelijking met andere parlementen.

Wie Richard Corbett gerade erwähnte, ist die Schwelle gegenwärtig sehr niedrig, vor allem auch im Vergleich zu anderen Parlamenten.


Een tweede opmerking die ik ook heel interessant vond kwam van de heer Fischler. Hij heeft gezegd: we zijn daartoe bereid, maar - en dat kwam in een bijzin -, niet tegen iedere prijs.

Und der zweite Kommentar, den ich ebenfalls sehr interessant fand, kam von Kommissar Fischler.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, wat de heer Fischler zopas heeft gezegd, stemt mij optimistisch.

Herr Präsident! Ihre Ausführungen soeben, Herr Fischler, stimmen mich optimistisch.


(DA) Mijnheer de Voorzitter, het heeft mij zeer verbaasd hier vanmiddag commissaris Fischler te zien, maar ik vond het ook verheugend, omdat de volgende gedachte door mij heen schoot: eindelijk heeft de heer Prodi een stapje teruggedaan, gezien het feit dat de heer Fischler in dit Parlement verschijnt.

– (DA) Herr Präsident, ich war ziemlich erstaunt darüber, am heutigen Nachmittag Herrn Kommissar Fischler hier zu sehen, und ich war auch froh darüber, da mir Folgendes durch den Kopf ging: Wenn Herr Fischler hier im Saal erscheint, dann ist Herr Prodi endlich zurückgetreten.


Ik wil er ook nog een keer op wijzen dat de heer Fischler gisteren heeft verklaard dat na de besprekingen die bij de eerste lezing in dit Parlement hebben plaatsgevonden, het merendeel van de amendementen is aangenomen en al in de tekst is opgenomen.

Ich darf auch noch einmal darauf hinweisen, daß Herr Fischler gestern erklärt hat, daß nach den Diskussionen, die im Parlament während der ersten Lesung stattgefunden haben, eine große Mehrheit von Änderungen angenommen und in den Text bereits einbezogen wurde.


Zo luiden in het kort de conclusies van het vijfde Verslag inzake staatssteun dat de Commissie zopas heeft goedgekeurd en dat de heer Karel Van Miert op 24 april eerstkomende in Luxemburg aan de ministers van Industrie van de Vijftien zal presenteren.

Dies also sind zusammenfassend die Hauptergebnisse des Fünften Berichts über staatliche Beihilfen, den die Kommission soeben angenommen hat und den Karel Van Miert den Industrieministern der 15 EU-Länder am 24. April in Luxemburg vorlegen wird.


De Europese Unie, zo zei de heer FISCHLER nog, heeft vandaag duidelijk uiting gegeven aan haar solidariteit met het Verenigd Koninkrijk door een genereus pakket van financiële bijstand voor de bestrijding en de uitroeiing van BSE beschikbaar te stellen.

Mit einem großzügigen Paket finanzieller Unterstützung für die Bekämpfung und Tilgung von BSE, so Kommissar Fischler weiter, habe die EU echte Solidarität gegenüber dem Vereinigten Königreich bewiesen.


Dit zijn de voornaamste elementen van een omkaderingsproject voor overheidssteun voor OO dat de Europese Commissie zopas heeft goedgekeurd op voorstel van de heer Karel Van Miert, bevoegd voor het mededingingsbeleid, in samenspraak met mevrouw Edith Cresson, bevoegd voor het onderzoeksbeleid.

Dies sind die wesentlichen Inhalte des Gemeinschaftsrahmens für staatliche FuE-Beihilfen, den die Europäische Kommission auf Vorschlag ihres für Wettbewerbsfragen zuständigen Mitglieds Karel Van Miert - der im Einvernehmen mit dem für Forschungspolitik zuständigen Mitglied Edith Cresson handelte - angenommen hat.


Naar aanleiding van een klacht van de Eurogroep voor het welzijn van dieren met betrekking tot de invoer in Italië van dieren uit derde landen, heeft de heer FISCHLER, lid van de Commissie, belast met landbouw en plattelandsontwikkeling, de behandelingen waarvan sprake in een door de Eurogroep opgesteld overzicht, als barbaars bestempeld.

EG-Kommissar Fischler, zuständig für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, hat die rücksichtslose Behandlung von Tieren, wie sie von der Eurogroup for Animal Welfare (Europäische Gruppe für Tierschutzfragen) anhand von Fallbeispielen belegt wird, als "barbarisch" qualifiziert. Er reagierte damit auf den Protest dieser Gruppe gegen die Zustände bei der Einfuhr von Tieren aus Drittländern nach Italien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat de heer fischler zopas heeft' ->

Date index: 2024-01-13
w