Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat de heer rømer doet » (Néerlandais → Allemand) :

De EU neemt nota van de voorstellen die de heer Brahimi doet in zijn verslag aan de VN-Veiligheidsraad van 29 november 2012.

Sie nimmt Kenntnis von den Vorschlägen, die Brahimi bei seiner Unterrichtung des VN-Sicherheitsrates am 29. November 2012 unterbreitet hat.


U bent zelf, mijnheer de Voorzitter, heel goed op de hoogte van een groot aantal van deze zaken, en dus weet u dat als een afgevaardigde wordt gediscrimineerd op een wijze zoals gebeurd is in dit Parlement, men dat Parlement niet meer democratisch mag noemen. Hier heerst wat de heer Rømer doet, namelijk willekeur.

Wenn man einen Abgeordneten, Herr Präsident – und Sie wissen ja über verschiedenste dieser Dinge sehr gut selbst Bescheid –, in dieser Form diskriminiert, wie das mit mir hier in diesem Haus passiert ist, dann darf man dieses Parlament nicht ein demokratisches Parlament nennen. Hier herrscht, was Herr Rømer macht, nämlich Willkür.


Het proefproject heeft bemoedigende resultaten opgeleverd, dankzij de voortreffelijke medewerking van de administratieve diensten van het Parlement, waarvoor ik de secretaris-generaal, de heer Rømer, persoonlijk wil bedanken.

Jest to zachęcający pilotaż z uwagi na bardzo dobrą współpracę z administracją Parlamentu, co jest osobistą zasługą również pana sekretarza Rømera.


De heer Rømer maakte geen melding van het feit dat het deskundigenrapport beschikbaar was.

Herr Rømer hat die Verfügbarkeit des Sachverständigenberichts nicht erwähnt.


Iedereen binnen het Parlement, met inbegrip van de Voorzitter en de secretaris-generaal, de heer Rømer, weet dat ten minste tachtig miljoen euro van de uitgaven van de parlementsleden niet wordt gedekt door correcte ondersteunende documentatie.

Man weiß hier im Hause – und das ist auch dem Präsidenten und dem Generalsekretär Rømer bekannt –, dass mindestens 80 Millionen Euro an Ausgaben von Abgeordneten nicht entsprechend abgedeckt sind.


Ik wil daarom enkele vragen stellen aan de heer Rømer: Was u op dat tijdstip in dit voertuig onderweg?

Darum folgende Fragen an Herrn Rømer: Waren Sie zum angegebenen Zeitpunkt mit diesem Fahrzeug unterwegs?


In dezelfde geest doet de Europese Unie een oproep tot vrijlating van twee leden van de Organisatie voor de mensenrechten van Koerdistan: de heer Mohammad Sadig KABUDVAND, die tot 10 jaar gevangenisstraf veroordeeld is, en de heer Saman RASOULPOUR, die onlangs is aangehouden terwijl hij aan een vreedzame demonstratie deelnam.

Desgleichen ruft die Europäische Union dazu auf, zwei Mitglieder der "Menschenrechtsorganisation Kurdistans" freizulassen, nämlich Mohammad Sadig KABUDVAND, der zu einer zehnjährigen Haftstrafe verurteilt wurde, und Saman RASOULPOUR, der vor kurzem bei der Teilnahme an einer friedlichen Demonstration festgenommen wurde.


Het bezoek van de heer de Silguy aan Praag heeft drie hoofddoelstellingen: - voor het Tsjechisch/Europese bank- en financiële forum een toelichting te geven over de inspanningen van de internationale gemeenschap ter versterking van de stabiliteit van het financiële stelsel in Centraal en Oost-Europa en de Gemeenschap van onafhankelijke Staten; - leidende persoonlijkheden uit de Tsjechische regering te ontmoeten, zoals Eerste Minister Klaus, Minister van Financiën Kocarnik, Minister van Industrie en Handel Diouhy en de Gouverneur van de Tsjechische Nationale Bank, de heer Josef Tosovsky; - de vergevorderde tekst van een verslag van de C ...[+++]

Der Besuch von Herrn de Silguy in Prag dient vor allem drei Zielen: - Er wird vor dem Europäisch-Tschechischen Bank- und Finanzforum über die Bemühungen der internationalen Gemeinschaft zur Stärkung der Stabilität des Finanzsystems in Mittel- und Osteuropa und der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten sprechen; - er wird mit führenden Mitgliedern der tschechischen Regierung zusammentreffen, u.a. mit Premierminister Klaus, Finanzminister Kocarnik, Industrie- und Handelsminister Dlouhy und dem Gouverneur der Tschechischen Nationalbank, Herrn Josef Tosovsky; - ein ausführlicher Be ...[+++]


Onder verwijzing naar de verzekering gegeven tijdens overleg te Minsk tussen de vertegenwoordigers van de EU en de Belarussische autoriteiten doet de Europese Unie een beroep op de Belarussische autoriteiten om alles te doen wat in hun vermogen ligt om de heer Gonchar te vinden en voor zijn veiligheid te zorgen.

Die Europäische Union nimmt Bezug auf die Zusicherungen, die in den Gesprächen zwischen den Vertretern der EU und den belarussischen Behörden in Minsk gegeben wurden, und fordert die belarussischen Behörden auf, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um den Aufenthaltsort von Herrn Gontschar zu ermitteln und seine Sicherheit zu gewährleisten.


De Europese Commissie doet vandaag aan de hand van een gemeenschappelijke mededeling van Sir Leon Brittan en de heer Hans van den Broek een voorstel tot wijziging van het mandaat voor haar onderhandelingen over een nieuwe partnerschap- en samenwerkingsovereenkomst met Rusland en de andere republieken van de voormalige USSR.

Auf der Grundlage einer gemeinsamen Mitteilung von Sir Leon Brittan und Hans van den Broek schlägt die Kommission heute eine Änderung ihres Mandats für die Verhandlungen über neue Partnerschafts- und Kooperationsabkommen mit Rußland und den übrigen Republiken der ehemaligen UdSSR vor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat de heer rømer doet' ->

Date index: 2021-02-22
w