Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adrenerg
Adrenergisch
Androgeen
Anti-allergisch
Ieder wat hem betreft
Kwaliteitsindeling
Wat adrenaline afscheidt
Wat mannelijke kenmerken veroorzaakt
Wat overgevoeligheid tegengaat

Vertaling van "wat de kwaliteitsindeling " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


adrenerg | adrenergisch | wat adrenaline afscheidt

adrenerg | auf Adrenalin ansprechend


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet




androgeen | wat mannelijke kenmerken veroorzaakt

androgen | vom männlichen Geschlechtshormon


anti-allergisch | wat overgevoeligheid tegengaat

antiallergisch | gegen Allergie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze kwaliteitsindeling heeft echter geen universele toepassing en is evenmin gebaseerd op algemeen geldende normen binnen de industrie, maar wordt vastgesteld op ondernemingsniveau en biedt de mogelijkheid van prijsdifferentiatie.

Diese Klassifizierung wird jedoch weder durchgängig angewendet noch beruht sie auf Normen, die für den gesamten Wirtschaftszweig gelten; sie ist eher unternehmensspezifisch und ermöglicht eine Preisdifferenzierung.


Wat de kwaliteitsindeling betreft, moeten wij inderdaad veeleisend zijn en ons niet vergissen in de kwaliteit van het zwemwater; ik betreur het echter dat de overgangscategorie “aanvaardbare kwaliteit” verdwijnt.

Was die Einstufungen anbelangt, so muss man zwar anspruchsvoll sein und darf sich nicht über die Qualität der Badegewässer hinwegtäuschen, ich bedaure jedoch den Wegfall der Zwischenkategorie einer ausreichenden Qualität.


De oorspronkelijke kwaliteitsindeling van het voorstel van de Commissie moet gehandhaafd blijven.

Es sollte die ursprüngliche Qualitätseinstufung des Kommissionsvorschlages beibehalten werden. Dieser sieht lediglich die Kategorien "ausgezeichnete" und "gute Qualität" vor.


Overwegende dat voorts ingevolge de artikelen 35 bis en 36 van Verordening nr. 136/66/EEG van de Raad van 22 september 1966 houdende de totstandbrenging van een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector oliën en vetten (5) handelsnormen voor alle produkten van de sector moeten worden vastgesteld; dat deze normen, in het bijzonder voor margarine, met name betrekking kunnen hebben op de kwaliteitsindeling, waarbij rekening wordt gehouden met de afzetvereisten en de bijzondere omstandigheden waarin de produkten zich bevinden;

Ferner sind nach den Artikeln 35a und 36 der Verordnung Nr. 136/66/EWG des Rates vom 22. September 1966 über die Errichtung einer gemeinsamen Marktorganisation für Fette (5) für sämtliche Erzeugnisse des Sektors Vermarktungsnormen festzulegen. Diese Normen können sich vor allem bei Margarine auf die Qualitätseinstufung beziehen und müssen den Marktanforderungen und der besonderen Lage der Erzeugnisse Rechnung tragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat de kwaliteitsindeling' ->

Date index: 2024-06-01
w