Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat de kwestie zelf betreft " (Nederlands → Duits) :

Wat de herstelbeslissing zelf betreft, bezorgt het bestuursrechtscollege die beslissing aan de partijen, die omtrent het herstel hun schriftelijk standpunt kunnen meedelen binnen de door de Vlaamse Regering bepaalde vervaltermijn, die niet korter mag zijn dan dertig dagen (artikel 34, § 5, tweede lid).

Was die Behebungsentscheidung betrifft, übermittelt das Verwaltungsgericht diese Entscheidung den Parteien, die bezüglich der Behebung ihren schriftlichen Standpunkt innerhalb der durch die Flämische Regierung festgelegte Ausschlussfrist mitteilen können, die nicht kürzer als dreißig Tage sein darf (Artikel 34 § 5 Absatz 2).


92% van de respondenten vindt het belangrijk dat hun regeringen zich inzetten voor meer energie-efficiëntie tegen 2030 en 51% vindt deze kwestie zelfs "zeer belangrijk".

92 % der Befragten halten es für wichtig, dass ihre Regierungen Maßnahmen zur Verbesserung der Energieeffizienz bis 2030 unterstützen, wobei knapp über die Hälfte (51 %) dies für „sehr wichtig“ hält.


Wat de verwijzingsbeslissing zelf betreft, is het in geval van spoedeisendheid van nog groter belang dat zij beknopt is, daar dit bijdraagt tot een snel verloop van de procedure.

Zur Vorlageentscheidung selbst wird darauf hingewiesen, dass es bei Vorliegen von Dringlichkeit umso wichtiger ist, dass sie knapp gefasst ist, als dies zur Schnelligkeit des Verfahrens beiträgt.


Een zaak moet niet door OLAF, maar door de instelling of het andere orgaan in kwestie zelf worden onderzocht, als dit efficiënter is.

Und wenn dies effizienter erscheint, sollte eine Untersuchung eher auf Ebene des Organs, der Agentur oder der betroffenen Einrichtung als von OLAF vorgenommen werden.


Wat de verwijzingsbeslissing zelf betreft is beknoptheid ervan temeer van belang in geval van spoedeisendheid, daar dit bijdraagt tot een snel verloop van de procedure.

Zur Vorlageentscheidung selbst wird darauf hingewiesen, dass es bei Vorliegen von Dringlichkeit umso wichtiger ist, dass sie knapp gefasst ist, als dies zur Schnelligkeit des Verfahrens beiträgt.


Vervolgens worden in de mededeling de instrumenten besproken die door de internationale gemeenschap, alsmede door de lidstaten van de Europese Unie en de kandidaat-lidstaten, zijn opgezet om op te treden tegen de bodembedreigingen. Wat de desbetreffende activiteit van de Unie zelf betreft, wordt onderstreept dat er geen expliciet beleid is.

In der Mitteilung werden sowohl die von der internationalen Gemeinschaft als auch die von den EU-Mitgliedstaaten und den Beitrittskandidaten zur Bekämpfung der Bodenverschlechterung eingesetzten Instrumente aufgeführt.


Wat de bepalingen van de richtlijn zelf betreft, is de Europese wetgever erin geslaagd een functioneel systeem tot stand te brengen waarmee de grote ethische beginselen die in de Europese Gemeenschap zijn erkend, worden geëerbiedigd.

Was die Bestimmungen der Richtlinie selbst betrifft, so ist es dem europäischen Gesetzgeber gelungen, eine praktikable Regelung zu schaffen, welche die in der Europäischen Gemeinschaft anerkannten ethischen Grundprinzipien berücksichtigt.


Een ander aandachtspunt is de uitbreiding van het recht van de Commissie om het project te controleren, zowel wat de technische specificaties als wat de renovatiewerkzaamheden zelf betreft.

Weitere Punkte sind die verstärkten Überwachungsbefugnisse der Kommission, und zwar sowohl im Hinblick auf die technischen Spezifikationen als auch auf die Renovierungsarbeiten selbst.


Wat de concrete acties zelf betreft, weze eraan herinnerd dat de Commissie voornemens is artikel 12 van de algemene Structuurfondsenverordening en artikel 8, lid 1, van de Cohesiefondsverordening betreffende de verenigbaarheid van deze acties met de bepalingen van het Verdrag en de communautaire beleidslijnen en -maatregelen toe te passen.

Hinsichtlich der Maßnahmen ist daran zu erinnern, daß die Kommission die Vorschriften von Artikel 12 der Verordnung zur Errichtung der Strukturfonds (1260/99 vom 21. Juni 1999) oder von Artikel 8. Absatz 1 der Verordnung zur Errichtung des Kohäsionsfonds (1164/94) über die Vereinbarkeit der Maßnahmen mit dem Vertrag, den Rechtsakten und Strategien der Gemeinschaft anwenden wird.


Wat de Commissie zelf betreft, deelde hij mee dat er al goede vorderingen werden gemaakt met het opzetten van een databank voor het verzamelen van gegevens over belangengroepen.

Die Kommission hofft, diese Datenbank mit Hilfe des Europäischen Parlaments weiter ausbauen zu können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat de kwestie zelf betreft' ->

Date index: 2021-11-03
w