De Regering bepaalt de modaliteiten waaronder de privé arbeidsbemiddelingsbureaus, bij de arbeidsbemiddeling van schouwspelartiesten of sportlui in de zin van artikel 1, 8° en 9°, van deze onthoudingsplicht kunnen worden vrijgesteld, wat de onderhandelingen betreft.
Die Regierung legt die Bedingungen fest, unter denen der private Arbeitsvermittler im Fall einer Künstlervermittlung oder einer Sportlervermittlung gemäss Artikel 1 Nr. 8 und 9 von dieser Unterlassungspflicht, was die Führung von Verhandlungen anbelangt, entbunden werden kann.