Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat de portugese minister zojuist " (Nederlands → Duits) :

Het verhaal van SISone4all is een mooi verhaal, want door de vasthoudendheid van Portugal zullen op 31 december 2007 deze interne grenscontroles worden afgeschaft. Dit is te danken aan een Portugese minister die zich er niet bij neer wilde leggen dat het technisch onmogelijk zou zijn om de databanken van de nieuwe landen te verbinden met de databank van het Schengensysteem. Bovendien was het een Portugees bedrijf dat een technische oplossing voor het probleem heeft voorgesteld.

„SIS I für alle“ ist eine schöne Geschichte, denn es war Portugal, das auf der Abschaffung dieser internen Grenzkontrollen ab 31. Dezember bestanden hatte, denn es war ein portugiesischer Minister, der nicht akzeptiert hat, dass ein Anschluss der Datenbanken der neuen Mitgliedstaaten an die des Schengen-Systems technisch nicht möglich ist, und es war ein portugiesisches Unternehmen, das eine technische Lösung für das Problem vorgeschlagen hat.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag – ik geloof niet dat een van mijn collega’s het al officieel heeft gedaan – de Portugese minister-president, de heer Sócrates, met een erg succesvolle Raad willen gelukwensen, in de eerste plaats met het tot stand brengen van de ondertekening van het Verdrag van Lissabon.

– (EN) Herr Präsident! Weil es noch keiner meiner Kollegen offiziell getan hat, möchte ich an dieser Stelle dem portugiesischen Ministerpräsidenten Sócrates zu einem sehr erfolgreichen Rat und vor allem zur Unterzeichnung des Reformvertrags von Lissabon gratulieren.


117. spreekt zijn waardering uit voor het overleg met de Portugese minister van Buitenlandse Zaken in Lissabon en het verstrekken van documenten en uitleg door de Portugese regering; betreurt dat de Portugese autoriteiten tijdens het werkbezoek van een delegatie van de Tijdelijke Commissie aan Portugal niet alle gestelde vragen konden beantwoorden;

117. begrüßt die in Lissabon stattgefundene Sitzung mit dem portugiesischen Außenminister und dem Umstand, dass die portugiesische Regierung Unterlagen und Erklärungen zur Verfügung gestellt hat; bedauert, dass die portugiesischen Behörden nicht alle von der Delegation des nichtständigen Ausschusses in Portugal aufgeworfenen Fragen beantworten konnten;


117. spreekt zijn waardering uit voor het overleg met de Portugese minister van Buitenlandse Zaken in Lissabon en het verstrekken van documenten en uitleg door de Portugese regering; betreurt dat de Portugese autoriteiten tijdens het werkbezoek van een delegatie van de Tijdelijke Commissie aan Portugal niet alle gestelde vragen konden beantwoorden;

117. begrüßt die in Lissabon stattgefundene Sitzung mit dem portugiesischen Außenminister und dem Umstand, dass die portugiesische Regierung Unterlagen und Erklärungen zur Verfügung gestellt hat; bedauert, dass die portugiesischen Behörden nicht alle von der Delegation des nichtständigen Ausschusses in Portugal aufgeworfenen Fragen beantworten konnten;


De EU-trojka (de Italiaanse staatssecretaris van Buitenlandse Zaken, de heer Roberto Antonione, de Hoge Vertegenwoordiger, de heer Javier Solana, de Ierse minister van Buitenlandse Zaken, de heer Brian Cowen, en Commissielid Chris Patten) heeft op 29 september vergaderd met de OVSE-trojka (fungerend voorzitter, de Nederlandse minister van Buitenlandse Zaken, de heer Jaap de Hoop Scheffer, de toekomstige voorzitter, de Bulgaarse minister van Buitenlandse Zaken, de heer Solomon Passy, en de vorige voorzitter, de Portugese minister van Buiten ...[+++]

Die EU-Troika (der italienische Staatssekretär Roberto Antonione, der Hohe Vertreter Xavier Solana, der irische Außenminister Brian Cowen und das Kommissionsmitglied Chris Patten) und die OSZE-Troika (der niederländische Außenminister und amtierende Vorsitzende Jaap de Hoop Scheffer, der bulgarische Außenminister und künftige Vorsitzende Solomon Passy, der portugiesische Außenminister und vorhergehende Vorsitzende Antonio Martins Da Cruz sowie der OSZE-Generalsekretär Botschafter Jan Kubis) sind am 29. September zu dem regelmäßigen T ...[+++]


Op die manier hebben zij de onderhandelingen de noodzakelijke politieke impuls gegeven. Ik zou willen aanknopen bij de uiteenzetting van de heer Seixas da Costa, en als direct betrokkene willen bevestigen wat de Portugese minister zojuist zei: deze onderhandelingen, die plaatsvinden onder Portugees voorzitterschap, moeten met veel autoriteit, realisme en pragmatisme worden gevoerd.

In Ergänzung der Ausführungen von Herrn Seixas da Costa möchte ich ebenfalls feststellen – denn ich weiß dies aus eigener Anschauung –, daß diese Verhandlungen, die derzeit unter portugiesischer Präsidentschaft stattfinden, in der Tat in hohem Maße von Autorität, Realismus und Pragmatismus geprägt sind, wie der portugiesische Minister vorhin ausführte.


De Raad nam nota van een bijdrage van de Portugese delegatie, die meer aandacht geschonken wil zien aan het bewustzijn van het publiek ten aanzien van de wetenschap, en de aantrekkelijkheid van een wetenschappelijke carrière en daarmee samenhangende aspecten; zij deed dit door de resultaten voor te leggen van een conferentie in Lissabon op 10 en 11 mei, waarvoor de Portugese minister als gastheer was opgetreden en waarop gesproken is over de noodzaak van een Europees initiatief op dit gebied.

Der Rat nahm Kenntnis von einem Beitrag der portugiesischen Delegation, die den Wunsch hat, dass den Aspekten der Sensibilisierung der Öffentlichkeit für die Wissenschaft und der Aktivität einer Tätigkeit im Wissenschaftsbereich durch die Vorstellung der Ergebnisse einer Konferenz mehr Profil verliehen wird, die der portugiesische Minister am 10./11.


De ministers beluisterden tijdens de lunch een verslag van de heer GAMA, de Portugese minister van Buitenlandse Zaken, over de ontvoering van acht Portugese onderdanen in de Angolese provincie Cabinda.

Die Minister hörten während des Mittagessens einen Bericht des portugiesischen Außenministers, Herrn GAMA, über die Entführung von acht portugiesischen Bürgern in der angolanischen Provinz Cabinda.


BETREKKINGEN MET AFRIKA De Raad luisterde naar een uiteenzetting van de Portugese minister, waarin deze zijn voorstel voor een Euro-Afrikaanse top toelichtte, en hij droeg het Politiek Comité op, dit voorstel te onderzoeken.

BEZIEHUNGEN ZU AFRIKA Der Rat hörte ein Exposé des portugiesischen Ministers mit einem Vorschlag für einen europäisch-afrikanischen Gipfel und beauftragte das Politische Komitee, diesen Vorschlag zu prüfen.


SITUATIE OP OOST-TIMOR De Raad heeft akte genomen van de informatie van de Portugese minister over de recente intertimorese ontmoeting in Oostenrijk.

LAGE IN OST-TIMOR Der Rat hat die Mitteilungen des portugiesischen Ministers über das jüngste inner-timorische Treffen in Österreich zur Kenntnis genommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat de portugese minister zojuist' ->

Date index: 2024-12-04
w