Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adrenerg
Adrenergisch
Androgeen
Anti-allergisch
Ieder wat hem betreft
Lijst van de diergeneeskundige rechtspersonen
Vermogen van rechtspersonen
Wat adrenaline afscheidt
Wat mannelijke kenmerken veroorzaakt
Wat overgevoeligheid tegengaat

Vertaling van "wat de rechtspersonen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
algemeen geldende bepalingen voor rechtspersonen naar privaatrecht die eigendom van de Staat zijn

im Eigentum des Staates befindliche juristische Personen des Privatrechts


Verdrag betreffende de onderlinge erkenning van de vennootschappen en rechtspersonen

Übereinkommen über die gegenseitige Anerkennung von Gesellschaften und juristischen Personen


vermogen van rechtspersonen

Vermögen juristischer Personen


lijst van de diergeneeskundige rechtspersonen

Verzeichnis der juristischen Personen, die Tierarzt sind


stellen van rechtshandelingen voor rekening van rechtspersonen

Vertretung von juristischen Personen bei Rechtshandlungen


anti-allergisch | wat overgevoeligheid tegengaat

antiallergisch | gegen Allergie




androgeen | wat mannelijke kenmerken veroorzaakt

androgen | vom männlichen Geschlechtshormon


adrenerg | adrenergisch | wat adrenaline afscheidt

adrenerg | auf Adrenalin ansprechend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat huishoudafval betreft, omvatten de kosten bedoeld in het eerste lid, 6°, de reële en volledige kostprijs van het afvalbeheer georganiseerd in samenwerking met de publiekrechtelijke rechtspersonen.

Für die Haushaltsabfälle schließen die in Absatz 1 Ziffer 6 erwähnten Kosten die tatsächlichen und vollständigen Kosten der in Zusammenarbeit mit den juristischen Personen öffentlichen Rechts organisierten Abfallbewirtschaftung ein.


Bijgevolg moet het Hof nagaan of de wetgever de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in acht heeft genomen door de in artikel 13, lid 1, onder d), van de richtlijn bedoelde uitzondering niet over te nemen in de federale wetgeving wat betreft privédetectives die ertoe zijn gemachtigd hun activiteiten uit te oefenen ten behoeve van publiekrechtelijke rechtspersonen overeenkomstig artikel 13 van de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privé-detective en die optreden voor een publiekrechtelijke beroepsorganisatie die bij de wet ermee is belast onderzoek te verrichten naar schendingen van de beroepscode van een gereglementeerd b ...[+++]

Folglich muss der Gerichtshof prüfen, ob der Gesetzgeber die Artikel 10 und 11 der Verfassung eingehalten hat, indem er in die föderalen Rechtsvorschriften nicht die in Artikel 13 Absatz 1 Buchstabe d der Richtlinie vorgesehene Ausnahme bezüglich der Privatdetektive aufgenommen hat, die dazu ermächtigt sind, ihre Tätigkeiten für juristische Personen des öffentlichen Rechts gemäß Artikel 13 des Gesetzes vom 19. Juli 1991 zur Regelung des Berufs des Privatdetektivs auszuüben, und die für eine Berufsorganisation des öffentlichen Rechts handeln, die gesetzlich beauftragt ist, Verstöße gegen die berufsständischen Regeln eines reglementierten ...[+++]


Er kan worden aangenomen dat de bestreden bepaling nadelige gevolgen heeft voor de uitoefening van hun beroep, met name wat betreft de verdediging in rechte van hun cliënten in geschillen tegenover publiekrechtelijke rechtspersonen die optreden in het algemeen belang.

Es kann angenommen werden, dass die angefochtene Bestimmung nachteilige Folgen für die Ausübung ihres Berufes hat, insbesondere hinsichtlich der Verteidigung ihrer Klienten vor Gericht in Streitsachen gegenüber juristischen Personen des öffentlichen Rechts, die im Allgemeininteresse auftreten.


Voor wat de natuurlijke personen betreft, kan het verkeersongeval een zwaarwegende negatieve impact hebben op de economische gezinsbelangen, naast de reeds veroorzaakte schade bij de gezinsleden en de verwanten; voor wat de rechtspersonen betreft, zal de economische weerslagschade liggen bij de getroffen rechtspersoon en niet bij de gezinsleden.

Bei natürlichen Personen könne der Verkehrsunfall schwerwiegende negative Folgen für die wirtschaftlichen Interessen der Familie haben, zusätzlich zu dem bei den Familienmitgliedern und Verwandten bereits entstandenen Schaden; bei juristischen Personen treffe der wirtschaftliche Auswirkungsschaden die betreffende juristische Person und nicht die Familienmitglieder.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. de non-discriminatie; de vereiste mag niet rechtstreeks of onrechtstreeks discriminerend zijn op basis van de nationaliteit of, wat betreft rechtspersonen, op basis van de lidstaat waarin ze zijn gevestigd;

1. Nicht-Diskriminierung: die Anforderung darf weder eine direkte noch eine indirekte Diskriminierung aufgrund der Staatsangehörigkeit oder - bei juristischen Personen - aufgrund des Mitgliedstaats, in dem sie niedergelassen sind, darstellen;


Petities kunnen door burgers van de Unie en door natuurlijke of rechtspersonen die hun verblijfplaats of hun statutaire zetel in een lidstaat hebben, worden ingediend, hetzij individueel, hetzij samen met andere burgers of rechtspersonen, en moeten betrekking hebben op hen direct aanbelangende aangelegenheden op beleidsterreinen van de Unie (bv. een klacht).

Es unterscheidet sich ganz erheblich von der mit dem Vertrag von Lissabon eingeführten Bürgerinitiative. Alle Bürger der Union und sämtliche natürlichen und juristischen Personen mit Wohn- oder Geschäftssitz in einem Mitgliedstaat können sich einzeln oder mit anderen gemeinsam mit einer Petition an das Parlament wenden, wenn ihr Anliegen die Tätigkeitsfelder der EU berührt und sie unmittelbar betroffen sind (z. B. Beschwerden).


In de rechtspraak is erkend dat een voordeel dat rechtstreeks is verleend aan bepaalde natuurlijke of rechtspersonen die niet noodzakelijkerwijs ondernemingen zijn, een indirect voordeel en dus staatssteun kan vormen voor andere natuurlijke of rechtspersonen die ondernemingen zijn.

Die Rechtsprechung hat im Übrigen anerkannt, dass ein unmittelbarer Vorteil für bestimmte natürliche oder juristische Personen, bei denen es sich nicht um Unternehmen handeln muss, für andere natürliche oder juristische Personen, die Unternehmen sind, einen mittelbaren Vorteil und damit eine staatliche Beihilfe darstellen kann.


Wat de rechtspersonen betreft, moet(en) de zaakvoerder(s) of bestuurder(s), op het ogenblik van de indiening van de aanvraag, ten hoogste vijf jaar als " zelfstandige" bekend staan bij het Bestuur der directe belastingen van het Ministerie van Financiën; de premie wordt berekend naar verhouding van het aandeel in het maatschappelijk kapitaal van de zaakvoerders en bestuurders die aan deze voorwaarde voldoen.

Handelt es sich um juristische Personen, müssen der (die) Verwalter oder Geschäftsführer zum Zeitpunkt des Einreichens ihres Antrags seit höchstens fünf Jahren bei der Verwaltung der Direkten Steuern des Finanzministeriums als « Selbstständige » geführt werden; die Prämien sind verhältnismässig zum Prozentsatz des Kapitals der Verwalter oder Geschäftsführer, die diese Bedingung erfüllen, berechnet.


In Chili gevestigde rechtspersonen, waarvan de meerderheid van het aandelenkapitaal en de controle in handen zijn van rechtspersonen en natuurlijke personen uit de Gemeenschap, hebben het recht om onder dezelfde voorwaarden een vissersvaartuig te verwerven, registreren en exploiteren als die welke gelden voor rechtspersonen waarvan de meerderheid van het aandelenkapitaal en de controle in handen zijn van Chileense rechtspersonen en natuurlijke personen, op voorwaarde dat rechtspersonen gevestigd in de lidstaat van oorsprong van de betrokken rechtspersonen en natuurlijke personen uit de Gemeenschap, waarvan de meerderheid van het aandelen ...[+++]

Die in Chile niedergelassenen juristischen Personen, an deren Eigenkapital juristische und natürliche Personen der Gemeinschaft eine Mehrheitsbeteiligung besitzen und deren Leitung kontrollieren, sind berechtigt, ein Fischereifahrzeug zu gleichen Bedingungen zu beantragen, registrieren zu lassen und zu betreiben, wie juristische Personen, an deren Eigenkapital juristische und natürliche Personen Chiles eine Mehrheitsbeteiligung besitzen und deren Leitung kontrollieren, sofern die im Herkunftsmitgliedstaat der betreffenden juristischen oder natürlichen Person niedergelassenen juristischen Personen ...[+++]


Wat de rechtspersonen betreft, moeten één of meer zaakvoerders of bestuurders, op het ogenblik van de indiening van de aanvraag, ten hoogste vijf jaar bekend staan als " zelfstandige" bij het Bestuur der directe belastingen van het Ministerie van Financiën; de premie wordt berekend naar verhouding van het aandeel in het maatschappelijk kapitaal van de zaakvoerders en bestuurders die aan deze voorwaarde voldoen.

Handelt es sich um juristische Personen, müssen der (die) Verwalter oder Geschäftsführer zum Zeitpunkt des Einreichens ihres Antrags seit höchstens fünf Jahren bei der Verwaltung der Direkten Steuern des Finanzministeriums als " Selbstständige" geführt werden; die Prämie wird verhältnismässig zum dem Prozentsatz des Kapitals der Verwalter oder Geschäftsführer, die diese Bedingung erfüllen, berechnet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat de rechtspersonen' ->

Date index: 2022-11-07
w