Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat de soort hert betreft » (Néerlandais → Allemand) :

Wat het soort hert betreft, bedraagt het vitale domein van 700 tot 1 500 ha voor een hinde en van 1 500 tot 5 000 ha en meer voor een hert. Wat het soort everzwijn betreft, bedraagt het vitale domein van 500 tot 5 000 ha voor de vrouwtjes en van 1 500 tot 10 000 ha voor de mannetjes.

Beim Rotwild beträgt dieser Aktionsraum zwischen 700 und 1 500 ha je Hirschkuh und von 1 500 bis zu 5 000 ha und sogar mehr je Hirsch. Beim Schwarzwild beträgt der Aktionsraum zwischen 500 und 5 000 ha je Bache und zwischen 1 500 und 10 000 ha je Keiler.


C. overwegende dat de Europese filmindustrie weliswaar een van de grootste producenten ter wereld is, met 1 500 nieuwe films in 2014, maar een zeer heterogene structuur kent, zowel wat de financiering als wat het soort producties betreft;

C. in der Erwägung, dass die europäische Filmwirtschaft mit 1 500 im Jahr 2014 veröffentlichten Filmen zu den größten Filmproduzenten weltweit zählt, aber uneinheitlich strukturiert ist, was die Finanzierung und die Art der Produktionen anbelangt;


C. overwegende dat de Europese filmindustrie weliswaar een van de grootste producenten ter wereld is, met 1 500 nieuwe films in 2014, maar een zeer heterogene structuur kent, zowel wat de financiering als wat het soort producties betreft;

C. in der Erwägung, dass die europäische Filmwirtschaft mit 1 500 im Jahr 2014 veröffentlichten Filmen zu den größten Filmproduzenten weltweit zählt, aber uneinheitlich strukturiert ist, was die Finanzierung und die Art der Produktionen anbelangt;


Art. 3. Wat het soort edelhert betreft, stemt de ring overeen met de vereiste ring overeenkomstig de bepalingen van het besluit van de Waalse Regering betreffende het afschotplan voor de jacht op edelhert.

Art. 3 - Für die Art Hirsch entspricht der Ring demjenigen, der in Anwendung der Bestimmungen des Erlasses der Wallonischen Region über den Abschussplan für die Jagd auf Hirsch erfordert wird.


« Art. 3. Wat het soort edelhert betreft, stemt de ring overeen met de vereiste ring overeenkomstig de bepalingen van het besluit van de Waalse Regering betreffende het afschotplan voor de jacht op edelhert».

« Art. 3 - Für den Hirsch entspricht der Ring demjenigen, der in Anwendung der Bestimmungen des Erlasses der Wallonischen Region über den Abschussplan für die Jagd auf den Hirsch verlangt wird».


Art. 5. Wat het soort edelhert betreft, worden de ringen bestemd voor het markeren van de dieren onttrokken gedurende de jacht, afgeleverd en gebruikt overeenkomstig de bepalingen van het besluit van de Waalse Regering betreffende het afschotplan voor de jacht op edelhert.

Art. 5 - Für die Art Hirsch sind die Ringe, die für die Markierung der bei der Jagd geschossenen Tiere bestimmt sind, gemäss den im Erlass der Wallonischen Regionalexekutive über den Abschussplan für die Jagd auf Hirsch bestimmten Modalitäten vergeben und verwendet.


Wat de soort hert betreft, worden de banden afgegeven overeenkomstig de voorschriften van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 22 april 1993 betreffende het Afschotplan voor de jacht op edelhert.

Für die Art Hisch werden die Ringe gemäss den Bestimmungen des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 22. April 1993 über den Abschussplan für die Jagd auf Hirsch vergeben.


Een ander soort klachten betreft het verzuim door de Commissie in de vervulling van haar rol als hoedster van het Verdrag, met name in het kader van het toezicht op de toepassing van het Gemeenschapsrecht.

Ein weiterer Bereich, auf den sich Beschwerden beziehen, betrifft die Versäumnisse in der Tätigkeit der Kommission als Hüterin des Vertrags, insbesondere im Rahmen der Kontrolle der Anwendung des Gemeinschaftsrechts.


De tweede soort actie betreft de ondersteuning van individuele onderzoekers, als antwoord op hun specifieke behoeften met het oog op het vergroten van individuele in het bijzonder in termen van multidisciplinariteit en onderzoekmanagement, voor het groeiproces naar professionele rijpheid en een onafhankelijke positie.

Dieses zweite Maßnahmenpaket dient der Unterstützung einzelner Wissenschafter, die ihre Kompetenzen insbesondere im Hinblick auf multidiziplinäre Tätigkeiten und Forschungsmanagement ergänzen wollen, um berufliche Reife und Unabhängigkeit zu erlangen.


F. overwegende dat de sector toerisme een groot aantal activiteiten omvat die verschillende productiekenmerken hebben, zeer arbeidsintensief zijn en werk bieden aan personen met zeer verschillende beroepsprofielen, zowel wat het soort werk betreft, als het niveau van specialisatie,

F. in der Erwägung, daß sich der Tourismussektor aus einer Vielzahl von Tätigkeiten mit unterschiedlichen Produktionseigenschaften zusammensetzt, sehr arbeitsintensiv ist und Personen mit sehr unterschiedlichen beruflichen Qualifikationen - sowohl in bezug auf das Berufsbild als auch in bezug auf die Spezialisierung - Beschäftigung bieten kann,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat de soort hert betreft' ->

Date index: 2021-09-05
w