Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat de toekomstige werkzaamheden betreft » (Néerlandais → Allemand) :

In zoverre die programma's of plannen het kader zouden vormen voor de toekenning van toekomstige vergunningen voor in bijlagen I en II bij de richtlijn 2011/92/EU genoemde projecten, in de zin van artikel 3, lid 2, a), van de richtlijn 2001/42/EG, of voor de toekenning van toekomstige vergunningen voor projecten en die plannen of programma's aanzienlijke milieueffecten zouden kunnen hebben in de zin van artikel 3, lid 4, van de richtlijn 2001/42/EG, is de richtlijn 2011/92/EU, voor wat het Vlaamse Gewest betreft, omgezet in hoofdstuk ...[+++]

Insofern diese Programme oder Pläne den Rahmen für die künftige Genehmigung von Projekten, die in den Anhängen I und II der Richtlinie 2011/92/EU erwähnt sind, im Sinne von Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe a der Richtlinie 2001/42/EG oder für die künftige Genehmigung von Projekten bilden würden und diese Pläne oder Programme erhebliche Umweltauswirkungen im Sinne von Artikel 3 Absatz 4 der Richtlinie 2001/42/EG haben könnten, wurde die Richtlinie 2011/92/EU, was die Flämische Region betrifft, in Kapitel II von Titel IV des Dekrets der Flämischen Region vom 5. April 1995 zur Festlegung allgemeiner Bestimmungen über Umweltpolitik umgesetzt.


2. en van artikel 3 van het ministerieel besluit van 23 oktober 2009 tot wijziging van het ministerieel besluit van 9 maart 2007 tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 maart 2007 tot instelling van een tegemoetkoming in de kosten bij de renovatie van een woning wat de subsidiabele werkzaamheden betreft.

2. und Artikel 3 des ministeriellen Erlasses vom 23. Oktober 2009 zur Änderung des ministeriellen Erlasses vom 9. März 2007 zur Ausführung des Erlasses der Flämischen Regierung vom 2. März 2007 zur Einführung einer Beteiligung an den Kosten bei der Renovierung einer Wohnung hinsichtlich der subventionsfähigen Arbeiten.


Wat de toekomstige werkzaamheden betreft, is de Raad voornemens om in 2007 het boek en de film te actualiseren en de deelname aan voornoemde congressen en seminars voort te zetten.

Was die künftigen Arbeiten betrifft, so beabsichtigt der Rat, das Buch und den Film im Jahr 2007 zu aktualisieren und weiterhin an Konferenzen und Seminaren in diesem Bereich teilzunehmen.


Zo zullen de toekomstige werkzaamheden van de FAO bepaald worden door een op resultaten gebaseerd beheerssysteem dat grotere efficiëntie zal bevorderen wat de toewijzing en het gebruik van schaarse middelen betreft.

Unter anderem entscheidet dann ein ergebnisorientierten Verwaltungssystem über die zukünftigen Aktivitäten der FAO.


De Raad van State ondervraagt het Hof over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 23 ervan, van artikel 70, eerste lid, van het in het geding zijnde decreet, in zoverre het de gemeenten en de buurtbewoners van de sites waarvoor een aanvraag tot het verkrijgen van een vergunning om een CTI te bouwen of te exploiteren werd ingediend, niet toelaat te worden gehoord om alternatieven te kunnen voorstellen voor het oorspronkelijke project, met name wat de lokalisatie ervan betreft, behalve indien dat project is gepland door publiekrechtelijke personen, terwijl de gemeenten en buurtbewoner ...[+++]

Der Staatsrat befragt den Hof zur Vereinbarkeit von Artikel 70 Absatz 1 des fraglichen Dekrets mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit deren Artikel 23, insofern er es den Gemeinden und Anwohnern der Standorte, die Gegenstand eines Antrags auf Genehmigung zum Bau oder zum Betrieb eines TVZ seien, nicht ermögliche, angehört zu werden, um Alternativen zum ursprünglichen Vorhaben vorschlagen zu können, insbesondere in Bezug auf dessen Lokalisierung, ausser wenn dieses Vorhaben durch öffentlich-rechtliche Personen ins Auge gefasst werde, während Gemeinden und Anwohner eines künftigen TVZ, das in einem Entw ...[+++]


Uw rapporteur stelt voor bepaalde aanwijzingen te formuleren met betrekking tot de toekomstige werkzaamheden van de Commissie, inzonderheid waar het de uitbreiding van het toepassingsgebied van de richtlijn tot andere bronnen van inkomsten betreft (met name uit dividenden en vermogenswinsten), alsmede tot betalingen aan rechtspersonen.

Der Berichterstatter macht einige Anmerkungen zur künftigen Arbeit der Kommission, insbesondere mit Blick auf die Ausweitung des Geltungsbereichs auf weitere Erträge (insbesondere Dividenden und Kapitalgewinne) und Zahlungen an juristische Personen.


15. spoort de Commissie aan erop toe te zien dat die task force bij zijn werkzaamheden rekening houdt met hetgeen reeds in het Cyberline Forum is gezegd en het Forum ook bij zijn toekomstige werkzaamheden betrekt;

15. fordert die Kommission auf, darauf zu achten, dass diese Taskforce bei ihrer Arbeit das bereits auf dem Forum Cyberkriminalität Dargelegte berücksichtigt und das Forum in die künftige Arbeit einbezieht;


5. Drie jaar nadat de werkzaamheden van Eurodac zijn aangevangen, en elke zes jaar nadien, stelt de Commissie een algehele beoordeling van Eurodac op waarin de bereikte resultaten worden afgezet tegen de doelstellingen en waarin wordt nagegaan of de uitgangspunten nog gelden en welke gevolgen er voor toekomstige werkzaamheden zijn.

(5) Drei Jahre nachdem Eurodac seine Tätigkeit aufgenommen hat, und sodann alle sechs Jahre, legt die Kommission eine umfassende Bewertung von Eurodac vor, in der sie die Ergebnisse an den Zielen misst, ein Urteil darüber abgibt, ob die grundlegenden Prinzipien weiterhin gültig sind und alle gebotenen Schlussfolgerungen für künftige Tätigkeiten zieht.


Overwegende dat het volgen van de tenuitvoerlegging van de reeds door de Raad op dit gebied aangenomen akten het mogelijk zal maken het concrete effect van de werkzaamheden van de Raad op dit terrein vast te stellen en nuttige gegevens zal opleveren voor zijn toekomstige werkzaamheden,

Die Beobachtung der Durchführung der vom Rat in diesem Bereich angenommenen Rechtsakte durch die Mitgliedstaaten wird es gestatten, die praktische Tragweite der diesbezüglichen Arbeit des Rates zu ermitteln und nützliche Informationen für seine künftige Arbeit zu erhalten -


Overwegende evenwel dat voor tussenpersonen in loondienst van een of meer ondernemingen op het gebied van handel, industrie of ambacht de opheffing van de beperkingen van het vrij verrichten van diensten dient te worden voorgeschreven in het kader van deze richtlijn ; dat werkzaamheden van tussenpersonen in loondienst in feite somtijds moeilijk te onderscheiden zijn van die van zelfstandige vertegenwoordigers, omdat de juridische afbakening daarvan in de zes landen niet dezelfde is ; dat het hier werkzaamheden betreft met dezelfde econom ...[+++]

Doch sollen die Beschränkungen des freien Dienstleistungsverkehrs mit dieser Richtlinie für die unselbständigen Vermittler aufgehoben werden, die im Dienst eines oder mehrerer Unternehmen des Handels, der Industrie oder des Handwerks stehen ; die Tätigkeit der unselbständigen Vermittler ist nämlich nicht immer eindeutig von der Tätigkeit der selbständigen Handelsvertreter zu unterscheiden, weil die rechtliche Abgrenzung zwischen beiden nicht die gleiche in den sechs Mitgliedstaaten ist ; dabei handelt es sich um eine Tätigkeit, die die gleiche wirtschaftliche Bedeutung hat wie die des selbständigen Handelsvertreters ; es wäre recht be ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat de toekomstige werkzaamheden betreft' ->

Date index: 2022-08-27
w