Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat de wederkerigheid zelf betreft » (Néerlandais → Allemand) :

Wat de herstelbeslissing zelf betreft, bezorgt het bestuursrechtscollege die beslissing aan de partijen, die omtrent het herstel hun schriftelijk standpunt kunnen meedelen binnen de door de Vlaamse Regering bepaalde vervaltermijn, die niet korter mag zijn dan dertig dagen (artikel 34, § 5, tweede lid).

Was die Behebungsentscheidung betrifft, übermittelt das Verwaltungsgericht diese Entscheidung den Parteien, die bezüglich der Behebung ihren schriftlichen Standpunkt innerhalb der durch die Flämische Regierung festgelegte Ausschlussfrist mitteilen können, die nicht kürzer als dreißig Tage sein darf (Artikel 34 § 5 Absatz 2).


Voor wat de wederkerigheid zelf betreft, is het duidelijk dat, ondanks de verklaringen van de Commissie, het huidige systeem, zoals gewijzigd bij Verordening nr. 851/2005, niet doeltreffend is.

Was konkret die Gegenseitigkeit angeht, ist nicht zu leugnen, dass das derzeitige durch die Verordnung Nr. 851/2005 geänderte Verfahren trotz der Ausführungen der Kommission nicht effizient ist.


51. staat erop dat in derde landen toegepaste productiemethoden voor producten die naar de EU worden uitgevoerd de EU-consument dezelfde waarborgen moeten bieden wat betreft volksgezondheid, voedselveiligheid, dierenwelzijn, duurzame ontwikkeling en sociale minimumnormen als die welke voor EU-producenten gelden; acht het derhalve noodzakelijk dat de EU in de met derde landen gesloten overeenkomsten het criterium hanteert van daadwerkelijke wederkerigheid wat betreft marktto ...[+++]

51. weist nachdrücklich darauf hin, dass die Produktionsmethoden, die in Drittländern für Ausfuhren in die EU zur Anwendung kommen, den europäischen Verbrauchern die gleichen Garantien in Bezug auf Gesundheit, Lebensmittelsicherheit, Tierschutz, nachhaltige Entwicklung und soziale Mindeststandards bieten müssen, wie sie von EU-Erzeugern verlangt werden; hält es aus diesem Grund für geboten, dass die EU bei mit Drittländern abgeschlossenen Vereinbarungen das Kriterium der tatsächlichen Gegenseitigkeit mit Blick auf den Marktzugang und mit Blick auf die Einhaltung der für die Erzeuger in der EU geltenden Produktionsbestimmungen berücksich ...[+++]


51. staat erop dat in derde landen toegepaste productiemethoden voor producten die naar de EU worden uitgevoerd de EU-consument dezelfde waarborgen moeten bieden wat betreft volksgezondheid, voedselveiligheid, dierenwelzijn, duurzame ontwikkeling en sociale minimumnormen als die welke voor EU-producenten gelden; acht het derhalve noodzakelijk dat de EU in de met derde landen gesloten overeenkomsten het criterium hanteert van daadwerkelijke wederkerigheid wat betreft marktto ...[+++]

51. weist nachdrücklich darauf hin, dass die Produktionsmethoden, die in Drittländern für Ausfuhren in die EU zur Anwendung kommen, den europäischen Verbrauchern die gleichen Garantien in Bezug auf Gesundheit, Lebensmittelsicherheit, Tierschutz, nachhaltige Entwicklung und soziale Mindeststandards bieten müssen, wie sie von EU-Erzeugern verlangt werden; hält es aus diesem Grund für geboten, dass die EU bei mit Drittländern abgeschlossenen Vereinbarungen das Kriterium der tatsächlichen Gegenseitigkeit mit Blick auf den Marktzugang und mit Blick auf die Einhaltung der für die Erzeuger in der EU geltenden Produktionsbestimmungen berücksich ...[+++]


75. betreurt de huidige ongelijke wederzijdse markttoegang tussen de VS en Europa en de daaruit voortvloeiende onevenwichtigheid in de defensiehandel; dringt aan op de verwezenlijking van daadwerkelijke wederkerigheid wat betreft de toegang tot overheidsopdrachten op het gebied van defensie aan beide zijden van de Atlantische Oceaan;

75. bedauert die Unausgewogenheit der gegenwärtigen Marktzugangsbedingungen zwischen den USA und Europa und das daraus entstehende Ungleichgewicht beim Handel mit Verteidigungsgütern; fordert, dass auf beiden Seiten des Atlantiks Bemühungen um eine echte Reziprozität beim Zugang zu den öffentlichen Beschaffungsmärkten im Verteidigungsbereich unternommen werden;


Wat de verwijzingsbeslissing zelf betreft, is het in geval van spoedeisendheid van nog groter belang dat zij beknopt is, daar dit bijdraagt tot een snel verloop van de procedure.

Zur Vorlageentscheidung selbst wird darauf hingewiesen, dass es bei Vorliegen von Dringlichkeit umso wichtiger ist, dass sie knapp gefasst ist, als dies zur Schnelligkeit des Verfahrens beiträgt.


Wat de verwijzingsbeslissing zelf betreft is beknoptheid ervan temeer van belang in geval van spoedeisendheid, daar dit bijdraagt tot een snel verloop van de procedure.

Zur Vorlageentscheidung selbst wird darauf hingewiesen, dass es bei Vorliegen von Dringlichkeit umso wichtiger ist, dass sie knapp gefasst ist, als dies zur Schnelligkeit des Verfahrens beiträgt.


Daardoor is het mechanisme meer dan drie jaar – dat wil zeggen sinds de inwerkingtreding van de verordening – niet gebruikt, terwijl situaties van niet-wederkerigheid wat betreft oude lidstaten bleven voortbestaan en het aantal gevallen van niet-wederkerigheid spectaculair toenam na de toetreding van de nieuwe lidstaten.

Aus diesem Grunde wurde der Mechanismus seit mehr als drei Jahren, d. h. seit Inkrafttreten der Verordnung, nicht angewandt, während sogar Nichtgegenseitigkeitssituationen gegenüber alten Mitgliedstaaten bestehen blieben und die Anzahl der Fälle von Nichtgegenseitigkeit mit dem Beitritt der neuen Mitgliedstaaten spektakulär zunahm.


Vervolgens worden in de mededeling de instrumenten besproken die door de internationale gemeenschap, alsmede door de lidstaten van de Europese Unie en de kandidaat-lidstaten, zijn opgezet om op te treden tegen de bodembedreigingen. Wat de desbetreffende activiteit van de Unie zelf betreft, wordt onderstreept dat er geen expliciet beleid is.

In der Mitteilung werden sowohl die von der internationalen Gemeinschaft als auch die von den EU-Mitgliedstaaten und den Beitrittskandidaten zur Bekämpfung der Bodenverschlechterung eingesetzten Instrumente aufgeführt.


Wat de bepalingen van de richtlijn zelf betreft, is de Europese wetgever erin geslaagd een functioneel systeem tot stand te brengen waarmee de grote ethische beginselen die in de Europese Gemeenschap zijn erkend, worden geëerbiedigd.

Was die Bestimmungen der Richtlinie selbst betrifft, so ist es dem europäischen Gesetzgeber gelungen, eine praktikable Regelung zu schaffen, welche die in der Europäischen Gemeinschaft anerkannten ethischen Grundprinzipien berücksichtigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat de wederkerigheid zelf betreft' ->

Date index: 2023-11-18
w