Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat deze criteria betreft boven elke " (Nederlands → Duits) :

- Wat de financiële criteria betreft, berust elk systeem op de proceskosten en het inkomenspeil in het betrokken land.

6 Die finanziellen Kriterien richten sich bei jedem System nach der Höhe der Prozeßkosten und des Einkommens im betreffenden Staat.


3° wat de verjaardag betreft of elk andere pedagogische gebeurtenis:

3° was die Geburtstagsfeier oder alle sonstigen Veranstaltungen mit pädagogischer Ausrichtung betrifft:


De leden van de Rekenkamer hebben een voorbeeldfunctie en moeten wat deze criteria betreft boven elke twijfel verheven zijn.

Mitglieder des Rechnungshofs haben eine Vorbildfunktion zu erfüllen und zweifelsfrei diesen Kriterien zu entsprechen.


"In afwijking van het vorige lid is de titularis van de volgende ambten, wat het Agentschap betreft, gemachtigd, om ten belope van het bedrag dat naast zijn graad afgedrukt staat, elke uitgave te vereffenen die het voorwerp uitmaakt van een provisionele vastlegging toegelaten overeenkomstig het eerste lid :

"Was die Agentur betrifft, gilt abweichend von vorigem Absatz, dass dem Inhaber nachstehender Funktionen bis zur Höhe der neben seinem Dienstgrad angegebenen Beträge die Vollmacht erteilt wird, jede Ausgabe, die Gegenstand einer in Anwendung von Absatz 1 erlaubten vorläufigen Verpflichtung ist, festzustellen:


Art. 12. § 1. Onverminderd de bepalingen bedoeld in de artikelen 7, 14, 15, 16 en 17 worden aan elke Minister, elk wat zijn bevoegdheden betreft, machtigingen verleend :

Art. 12 - Unbeschadet der in den Artikeln 7, 14, 15, 16 und 17 vorgesehenen Bestimmungen ist jeder der Minister in seinem jeweiligen Zuständigkeitsbereich für Folgendes befugt:


Art. 6. Na advies van de hiërarchische overste wat de beschikbaarheid van de opleidingenverstrekker betreft, wijst de directeur-generaal van de bestuursschool of de secretaris-generaal, ieder wat hem betreft, voor elke opleiding, een opleidingenverstrekker aan uit de opleidingenverstrekkers die voor het thematisch onderwerp in verband met de betrokken opleiding geselecteerd worden.

Art. 6 - Nach Stellungnahme des Vorgesetzten über die Verfügbarkeit des Ausbilders benennt der Generaldirektor der Schule bzw. der Generalsekretär, je nach Zuständigkeitsbereich, für jede Ausbildung einen Ausbilder unter den Ausbildern, die für die Themenstellung, die im Zusammenhang mit der betroffenen Ausbildung steht, ausgewählt wurden.


Daarnaast zullen we eind dit jaar of aan het begin van 2011 een aantal wetsvoorstellen op tafel leggen, niet alleen om voort te zetten – ik herhaal wat u hebt gezegd, mevrouw Goulard – wat mijn voorganger met uw steun op gang heeft gebracht en dat nu ten uitvoer wordt gelegd maar niet genoeg is, maar ook om een hogere mate van transparantie te bereiken, teneinde belangenconflicten te vermijden en ervoor te zorgen dat deze kredietbeoordelingen groter in aantal, diverser en wat staat ...[+++]

Darüber hinaus werden wir zum Jahresende, spätestens jedoch zu Beginn des Jahres 2011, einige Vorschläge zur Gesetzgebung vorlegen, um nicht nur das fortzusetzen, ich gebe gerade das wieder, was Sie, Frau Goulard, gesagt haben, was von meinem Vorgänger mit Ihrer Hilfe begonnen wurde, und was nun umgesetzt wird, aber noch nicht ausreichend ist, sondern auch um ein höheres Maß an Transparenz zu erreichen, um wiederum Interessenkonflikten vorzubeugen, und um sicherzustellen, dass diese Ratings in einer größeren Anzahl vorliegen, vielfält ...[+++]


Wat naar onze mening boven elke twijfel verheven is, is het belang van het vergemakkelijken van de oprichting in Europa van onderzoeksinfrastructuren van wereldklasse en de meerwaarde van dergelijke infrastructuren voor wat betreft verbetering van onderzoek en onderwijs, meer onderlinge uitwisseling tussen overheids- en privé-onderzoekers en hun positieve sociaaleconomisch effect in algemene zin.

Unserer Ansicht nach besteht kein Zweifel über die Wichtigkeit der Vereinfachung der Einführung erstklassiger Forschungsinfrastrukturen in Europa mit dem Mehrwert, den diese hinsichtlich der besseren Qualität der Forschung und Bildung, der aufgebauten Beziehungen zwischen staatlichen und privaten Forschern und im Allgemeinen ihrer positiven sozioökonomischen Auswirkungen darstellen können.


Ik vind daarom dat het Parlement bovenal het nationale bankwezen op het goede pad moet brengen wat eerlijkere criteria betreft.

Ich denke daher, dass unser Parlament als Erstes das nationale Bankwesen auf gerechtere Kriterien ausrichten sollte.


Wat vervoer betreft: niet-gemotoriseerd vervoer moet voorrang krijgen boven elk ander vervoersmiddel, openbaar vervoer boven de personenauto, kleine en minder vervuilende personenauto's boven andere voertuigen.

Was den Verkehr betrifft, sollte dem nichtmotorisierten Verkehr Vorrang gegenüber allen anderen Verkehrsarten eingeräumt werden, dem öffentlichen Verkehr gegenüber privaten Pkws sowie kleinen und schadstoffärmeren privaten Pkws gegenüber anderen Fahrzeugen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat deze criteria betreft boven elke' ->

Date index: 2021-12-07
w