Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat deze werkgroep nu precies » (Néerlandais → Allemand) :

En dat is nu precies wat deze prijs doet".

Und genau das tun wir mit diesem Preis.“


Dergelijke slimme en situatiespecifieke keuzes zijn nu precies wat door onze gemeen­schappelijke voorschriften mogelijk wordt gemaakt en door onze gezamenlijke beslissingen wordt aangemoedigd.

Solche intelligenten und situationsspezifischen Entscheidungen sind genau das, was durch unsere gemeinsamen Regeln ermöglicht und durch unsere gemeinsamen Beschlüsse gefördert wird.


Door dit herhaaldelijke uitstel waren sommigen van ons zich al bewust van de problemen waar we nu mee zitten, maar wij hoopten diep van binnen dat de geest van de democratie de overhand zou krijgen in een land dat al te zeer heeft geleden onder vruchteloze en onacceptabele confrontaties, met name rondom de vraag wat nu precies de Ivoriaanse nationaliteit inhoudt.

Diese sukzessiven Verschiebungen warnten einige von uns vor der schwierigen Situation, in der wir uns im Augenblick befinden. Doch insgeheim hofften wir, dass der Geist der Demokratie die Oberhand gewinnen würde in einem Land, das sehr unter sinnlosen und unannehmbaren Auseinandersetzungen rund um den Begriff der ivorischen Nationalität gelitten hat.


Wat daarbij regelrecht bizar overkomt, is dat Raadsambtenaren na veertig jaar kennelijk niet meer weten wat er nu precies in dat herenakkoord staat. Immers, de tekst die het Bureau van het Europees Parlement ons ter beschikking gesteld heeft, komt precies op het tegendeel neer van wat de Raad in de onderhandelingen steeds beweerd heeft.

Dies erscheint geradezu bizarr, wenn Beamte des Rates nach 40 Jahren offensichtlich nicht mehr wissen, was genau durch das Gentlemen's Agreement festgelegt wird, da die vom Europäischen Parlament vorgelegte Version genau das Gegenteil dessen enthält, was der Rat in den Verhandlungen immer wieder behauptete.


Evenals mijn collega Swoboda ben ik voorstander van een parlementair onderzoek naar hoe dit heeft kunnen gebeuren, naar wat er de afgelopen jaren niet door de EU is gedaan wat gedaan had moeten worden, naar hoe nu precies die gassectoren in Oekraïne en in Rusland in elkaar zitten, zodat we in de toekomst een dergelijke situatie misschien kunnen voorkomen, dan wel een beter inzicht hebben in wat hier nu allemaal aan de hand is.

Ich glaube, dass wir einige Dinge genauer unter die Lupe nehmen sollten. Wie Herr Swoboda bin auch ich für eine parlamentarische Untersuchung dessen, wie es zu dieser Situation gekommen ist, was die EU nicht getan hat, aber in den letzten Jahren hätte tun sollen und wie der Gassektor in der Ukraine und in Russland genau aufgebaut ist, sodass wir möglicherweise verhindern können, dass eine ähnliche Situation sich in Zukunft wiederholt oder besser verstehen können, was gerade passiert.


Nu, mijn vraag aan de Commissie is wat deze werkgroep nu precies dit afgelopen jaar heeft gedaan. Want het magere lijstje van commissaris Frattini doet niet echt recht aan deze grote belofte en er is werk genoeg.

Daher nun meine Frage an die Kommission, was diese Arbeitsgruppe im vergangenen Jahr genau erreicht hat, denn die von Kommissar Frattini erstellte enttäuschende Liste wird diesem großartigen Versprechen nicht gerecht, und es gibt noch eine Menge zu tun.


Ik heet u ook welkom bij de 22 verspilde werkdagen, de 50 extra hotelrekeningen en de 250 miljoen EUR die verspild worden aan het reizende circus tussen Straatsburg, Luxemburg en Brussel. U bent ook van harte uitgenodigd om deel te nemen aan de 5 500 stemmingen per jaar waarbij het moeilijk is om precies te achterhalen waar nu precies voor gestemd i ...[+++]

Herzlich willkommen bei der Verschwendung von 22 Arbeitstagen, 50 zusätzlichen Hotelrechnungen, Ausgaben in Höhe von 250 Millionen EUR für den Wanderzirkus zwischen Straßburg, Luxemburg und Brüssel, und willkommen zu den 5 500 Abstimmungen pro Jahr, bei denen man kaum weiß, wofür man eigentlich genau gestimmt hat.


Deze werkgroep is nu een realiteit en bestaat uit leden die politiek onafhankelijk zijn en niet voor de belangen van een bepaalde lidstaat of taal opkomen.

Die Mitglieder dieser heute eingerichteten Gruppe sind politisch unabhängig und vertreten nicht die Interessen bestimmter Staaten bzw. Sprachen.


In overeenstemming met de opvatting dat de campagne op de behoeften van de markt moet inspelen, zal het van de behoeften van de bedrijven na hun deelneming aan beurzen en missies afhangen wat die vervolgactiviteiten nu precies zullen inhouden.

Da die Kampagne dem Bedarf auf dem Markt entsprechen sollte, hängt die genaue Art der Unterstützung von dem Bedarf der Unternehmen nach ihrer Beteiligung an den Messen und Missionen ab.


De thans opgerichte werkgroep krijgt de opdracht de handelsregeling van de aanvrager te bestuderen en na te gaan op welke wijze de toetreding van dit land precies kan plaatsvinden".

Die jetzt eingerichtete Arbeitsgruppe wird die Aufgabe haben, die Handelsregelungen für den Antragsteller sowie die genauen Beitrittsbedingungen zu prüfen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat deze werkgroep nu precies' ->

Date index: 2025-01-01
w