Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betaling binnen de EU
Betaling binnen de Gemeenschap
Betaling binnen het Eurosysteem
Betalingen binnen de Gemeenschappen
Betrekkingen binnen de EU
Betrekkingen binnen de Europese Unie
Contentieuze jurisdictie
Contentieuze rechtspraak
Eigenlijk bankbedrijf
Eigenlijke bankzaken
Eigenlijke jurisdictie
Eigenlijke rechtspraak
Eigenlijke stamboon
Eigenlijke stokboon
Intracommunautair verkeer
Intracommunautaire betrekking
Omgaan met ethische problemen binnen sociale diensten
TARGET-systeem
TARGET2
Transactie binnen het Eurosysteem
Vervoer binnen de EG
Vervoer binnen de EU
Vervoer binnen de Gemeenschap

Vertaling van "wat eigenlijk binnen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
eigenlijk bankbedrijf | eigenlijke bankzaken

Basisbanktätigkeit


contentieuze jurisdictie | contentieuze rechtspraak | eigenlijke jurisdictie | eigenlijke rechtspraak

streitige Gerichtsbarkeit




betaling binnen de EU [ betaling binnen de Gemeenschap | betaling binnen het Eurosysteem | betalingen binnen de Gemeenschappen | TARGET2 | TARGET-systeem | transactie binnen het Eurosysteem ]

Innergemeinschaftlichen Zahlungsverkehr [ innergemeinschaftlicher Zahlungsverkehr | TARGET2 | Target-System | Transaktion innerhalb des Eurosystems ]


vervoer binnen de EU [ intracommunautair verkeer | vervoer binnen de EG | vervoer binnen de Gemeenschap ]

Innergemeinschaftlichen Transport [ innergemeinschaftlicher Transport | Verkehr zwischen den EG-Ländern ]


positieve contacten binnen het artistieke team bevorderen | positieve contacten binnen het artistieke team garanderen

positive Beziehungen innerhalb des Künstlerteams gewährleisten


betrekkingen binnen de EU [ betrekkingen binnen de Europese Unie | intracommunautaire betrekking ]

Beziehungen innerhalb der EU [ Innereuropäische Beziehungen | innergemeinschaftliche Beziehungen ]


omgaan met ethische problemen binnen sociale diensten | omgaan met ethische dilemma's in de maatschappelijke dienstverlening | omgaan met ethische problemen binnen maatschappelijke diensten

mit ethischen Problemen in den sozialen Diensten umgehen


alomvattende benadering toepassen binnen sociale diensten | holistische benadering toepassen binnen sociale diensten

einen ganzheitlichen Ansatz in den sozialen Dienste umsetzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarnaast rijst ook de vraag welke procedure moet worden gevolgd voor die onderdanen van derde landen die de EU wensen binnen te komen om er (bijvoorbeeld krachtens een tussen hun buitenlandse werkgever en een cliënt in de EU gesloten dienstencontract) een economische activiteit te verrichten, maar die eigenlijk niet tot de arbeidsmarkt in de EU toetreden.

Darüber hinaus sind Überlegungen über die Verfahren für diejenigen Drittstaatsangehörigen anzustellen, die zwecks Ausübung einer wirtschaftlichen Erwerbstätigkeit (z. B. im Rahmen eines Dienstleistungsvertrags zwischen ihrem überseeischen Arbeitgeber und einem Kunden in der EU) in die EU einreisen wollen, aber eigentlich keinen Zugang zum EU-Arbeitsmarkt suchen.


1. houdt rekening met de complexe institutionele structuur van de Verenigde Naties (VN) als internationale organisatie van landen, en met de specifieke aard van de Europese Unie (EU) als een supranationale unie die sinds 2011 een versterkte waarnemersstatus binnen de VN heeft, met het recht om het woord te nemen in debatten, voorstellen en amendementen in te dienen, moties van orde op te werpen en op basis van VN-Resolutie 65/276 van 3 mei 2011 over de deelname van de Europese Unie aan de werkzaamheden van de Verenigde Naties documenten rond te sturen; benadrukt dat de eigenlijke ...[+++]

1. trägt sowohl dem komplexen institutionellen Aufbau der Vereinten Nationen (VN) als internationale Staatenorganisation als auch dem besonderen Charakter der Europäischen Union (EU) als supranationale Union Rechnung, die seit 2011 innerhalb der VN einen verstärkten Beobachterstatuts genießt und gemäß der VN-Resolution 65/276 vom 3. Mai 2011 zur „Teilnahme der Europäischen Union an der Arbeit der Vereinten Nationen“ Anspruch darauf hat, in Debatten das Wort zu ergreifen, Vorschläge und Änderungsanträge zu unterbreiten, Bemerkungen zur Anwendung der Geschäftsordnung zu machen und Dokumente zu verteilen; hebt hervor, dass die ...[+++]


Eigenlijke, correcte of standaard (standaard binnen de betrokken taalgemeenschap) uitspraak van de geografische naam.

Bestehende, korrekte oder standardisierte Aussprache (Standard innerhalb der betreffenden Sprachgemeinschaft) der geografischen Bezeichnung.


Eigenlijke, correcte of standaard (standaard binnen de betrokken taalgemeenschap) uitspraak van een naam.

Bestehende, korrekte oder standardisierte Aussprache (Standard innerhalb der betreffenden Sprachgemeinschaft) einer Bezeichnung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eigenlijke, correcte of standaard (standaard binnen de betrokken taalgemeenschap) uitspraak van een naam, uitgedrukt via een link naar een geluidsbestand.

Bestehende, korrekte oder standardisierte Aussprache (Standard innerhalb der betreffenden Sprachgemeinschaft) einer Bezeichnung, ausgedrückt durch einen Link zu einer Audiodatei.


Eigenlijke, correcte of standaard (standaard binnen de betrokken taalgemeenschap) uitspraak van een naam, uitgedrukt in het Internationaal Fonetisch Alfabet (International Phonetic Alphabet of IPA).

Bestehende, korrekte oder standardisierte Aussprache (Standard innerhalb der betreffenden Sprachgemeinschaft) einer Bezeichnung nach dem Internationalen Phonetischen Alphabet (International Phonetic Alphabet - IPA).


Als er iets gebeurt wat de veiligheid van alle Europeanen aangaat, wat eigenlijk binnen de veiligheidsafspraken valt, binnen de veiligheidsstrategie die Javier Solana voor ons ontwikkeld heeft, dan zou je er ook onderling over moeten kunnen praten.

Über Vorkommnisse, die die Sicherheit aller Bürger Europas betreffen und die in den Bereich der Sicherheitsstrategie fallen, die Herr Solana uns beschrieben hat, muss untereinander debattiert werden können.


We hebben eigenlijk een hele reeks instrumenten tot onze beschikking: rechtstreekse betalingen binnen de eerste pijler, compensatiebetalingen voor berggebieden die tot de minder begunstigde gebieden worden gerekend, en agro-ecologische betalingen; na de gezondheidscontrole kunnen de lidstaten sommige regelingen inzake gekoppelde steun voortzetten om economische activiteiten in gebieden te ondersteunen waar er weinig of geen alternatieven zijn; de lid ...[+++]

Gegenwärtig verfügen wir über gute Werkzeuge: direkte Zahlungen unter der ersten Säule, Ausgleichszahlungen für als benachteiligt eingestufte Berggebiete und Zahlungen für Agrarumweltmaßnahmen; nach dem „Gesundheitscheck“ ist es den Mitgliedstaaten erlaubt, einige der verbundenen Unterstützungspläne weiter zu führen, um die wirtschaftlichen Aktivitäten in Regionen aufrecht zu erhalten, in denen andere wirtschaftliche Alternativen selten oder inexistent sind; Unterstützungsmaßnahmen für Regionen und Sektoren mit speziellen Problemen (so genannte Maßnahmen nach Artikel 68) können von den Mitgliedstaaten erbracht werden, indem sie 10 Proz ...[+++]


Ik ben het eens met alles wat zij heeft gezegd en de reden daarvoor is dat de hier aanwezige sprekers zich gezamenlijk achter hun verzoek aan de Commissie scharen om nu eens precies uit te leggen wat vrij verkeer van de Roma binnen de grenzen van de Europese Unie eigenlijk betekent.

Ich kann allem, was sie gesagt hat, beipflichten, denn alle Redner hier wollen von der Kommission gern wissen, was Freizügigkeit für Roma innerhalb der Grenzen der EU eigentlich bedeutet.


De Commissie meende vorig jaar dat de hele rechtszaak van het Europees Parlement eigenlijk overbodig was, want ze konden het push -systeem wel binnen een paar, waarschijnlijk wel binnen zes maanden, van de grond krijgen.

Im vergangenen Jahr stufte die Kommission die Klage des Parlaments generell als überflüssig ein, denn sie konnten das Push-System in einigen Monaten, in sechs Monate höchstens, in die Tat umsetzen.


w