Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De getuigenis van iemand inroepen
EROP
Europees Ruimtelijk Ontwikkelingsperspectief
Volgende rangorde

Vertaling van "wat erop stond " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
(erop) volgend bevel | volgende rangorde

Nachträgliche Anordnung


de getuigenis van iemand inroepen | zich op iemand/erop beroepen

sich auf jenes Zeugnis berufen


Europees Ruimtelijk Ontwikkelingsperspectief | EROP [Abbr.]

Europäisches Raumentwicklungskonzept | EUREK [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik stond erop om meer vrouwen in leidinggevende posities in onze instelling te benoemen.

Ich habe darauf bestanden, dass wir mehr Frauen in den Führungspositionen unserer Institution brauchen.


Het is nogal merkwaardig dat wij als Parlement te horen krijgen dat op 15 juli tijdens een Raadsbijeenkomst van de ministers van Landbouw – ik zeg: de ministers van Landbouw, dus specialisten voor bos, veld en de agrarische sector – zonder debat een nieuwe lijst van terroristische organisaties van de EU werd goedgekeurd, zonder dat men wist wat erop stond.

Es ist schon skurril, wenn wir als Parlament hören, dass am 15. Juli bei einem Ratstreffen der Agrarminister – ich sage, der Agrarminister, die Fachpolitiker für Wald, Wiesen und Landwirtschaft sind – ohne Debatte eine neue Terrorliste der EU verabschiedet wurde, ohne dass man wusste, was darin steht.


Het was, met uw welnemen, de Commissie die voorgesteld heeft om geen uitzonderingen te maken. Het was het Europees Parlement dat erop stond dat er voor deze voertuigen een uitzondering gemaakt werd.

Entschuldigen Sie bitte, es war die Kommission, die vorgeschlagen hat, keine Ausnahme zu machen. Es war das Europäische Parlament, das darauf bestanden hat, dass für diese Fahrzeuge eine Ausnahme gemacht wird.


Het was, met uw welnemen, de Commissie die voorgesteld heeft om geen uitzonderingen te maken. Het was het Europees Parlement dat erop stond dat er voor deze voertuigen een uitzondering gemaakt werd.

Entschuldigen Sie bitte, es war die Kommission, die vorgeschlagen hat, keine Ausnahme zu machen. Es war das Europäische Parlament, das darauf bestanden hat, dass für diese Fahrzeuge eine Ausnahme gemacht wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. verwacht dat de Commissie gevolg zal geven aan de aanbevelingen van de Rekenkamer; acht het onbevredigend, met name in de aanloop naar de uitbreiding, dat Griekenland essentiële onderdelen van het GBCS nog niet heeft ingevoerd; wijst op de inspanningen die Griekenland heeft geleverd teneinde het systeem in november 2003 operationeel te laten zijn; is van mening dat niet tussen kandidaatlidstaten en huidige lidstaten mag worden gediscrimineerd wat de invoering van het GBCS betreft; herinnert de Commissie eraan dat het Parlement in zijn resolutie van 13 april 2000 erop stond dat het GBCS ui ...[+++]

37. erwartet von der Kommission, den Empfehlungen des Rechnungshofs nachzukommen; hält es – insbesondere im Vorfeld der Erweiterung – für unbefriedigend, dass Griechenland wesentliche Bestandteile des InVeKoS-Systems immer noch nicht in Kraft gesetzt hat; nimmt dessen Anstrengungen zur Inkraftsetzung des Systems bis November 2003 zur Kenntnis; vertritt die Ansicht, dass hinsichtlich der Umsetzung des InVeKoS kein Unterschied zwischen den Bewerberländern und den Mitgliedstaaten gemacht werden sollte; erinnert die Kommission daran, dass das Parlament in seiner Entschließung vom 13. April 2000 darauf bestanden hat, dass das InVeKoS bis ...[+++]


verwacht dat de Commissie gevolg zal geven aan de aanbevelingen van de Rekenkamer; acht het onbevredigend, met name in de aanloop naar de uitbreiding, dat Griekenland essentiële onderdelen van het GBCS nog niet heeft ingevoerd; wijst op de inspanningen die Griekenland heeft geleverd teneinde het systeem in november 2003 operationeel te laten zijn; is van mening dat niet tussen kandidaat-lidstaten en huidige lidstaten mag worden gediscrimineerd wat de invoering van het GBCS betreft; herinnert de Commissie eraan dat het Parlement erop stond dat het GBCS uiterlijk april 2002 in alle lidstaten op ...[+++]

es Probleme mit der Richtigkeit der Daten gibt (Sonderbericht Nr. 5/2002, Ziffer 24); erwartet von der Kommission, den Empfehlungen des Rechnungshofs nachzukommen; hält es – insbesondere im Vorfeld der Erweiterung – für unbefriedigend, dass Griechenland wesentliche Bestandteile des InVeKoS-Systems immer noch nicht in Kraft gesetzt hat; nimmt dessen Anstrengungen zur Inkraftsetzung des Systems bis November 2003 zur Kenntnis; vertritt die Ansicht, dass hinsichtlich der Umsetzung des InVeKoS kein Unterschied zwischen den Bewerberländern und den derzeitigen Mitgliedstaaten gemacht werden sollte; erinnert die Kommission daran, dass das P ...[+++]


Vooral Henss stond erop de overeenkomsten te doen naleven.

Vor allem Henss bemühte sich um die Durchsetzung der Vereinbarungen.


Een meerderheid van de delegaties stond welwillend tegenover dit beginsel, terwijl andere delegaties erop wezen dat er nog nadere maatregelen voor de technische harmonisatie nodig zijn voordat er besluiten kunnen worden genomen over de herstructurering van deze sector.

Die Mehrheit der Delegationen zeigte sich für diesen Grundsatz aufgeschlossen, während andere Delegationen die Notwendigkeit hervorhoben, die Maßnahmen zur technischen Harmonisierung fortzusetzen, bevor Entscheidungen über die Umstrukturierung dieses Sektors gefällt werden.


Het was geen gemakkelijke opdracht en het stond niet van tevoren vast dat de werkzaamheden binnen de vastgestelde termijn, namelijk einde 1994, beëindigd zouden kunnen worden", heeft hij verklaard, waarbij hij erop wees dat het de eerste maal was dat de Lid-Staten een dergelijke programmering voor de visserijsector opstelden en dat daarbij bovendien rekening gehouden moest worden met de in het gemeenschappelijk visserijbeleid opgelegde beperkingen, en met name dat de visserij-inspanning in overeenstemming met de beschikbare bestanden ...[+++]

Er erklärte, daß die Aufgabe nicht leicht gewesen sei und ihre Bewältigung vor Ende 1994 eine große Herausforderung, da die Mitgliedstaaten zum ersten Mal mit einer derartigen Programmplanung für den Fischereisektor befaßt gewesen wären und diese Planung unmöglich durchzuführen war, ohne die Sachzwänge zu berücksichtigen, die sich aus der GFP ergeben, insbesondere die Anpassung des Fischereiaufwands an die Bestandslage.


De in december gehouden Europese Raad van Essen stond erop dat het nieuwe rechtskader dat vorig jaar door de Commissie is voorgesteld, tijdens het Franse voorzitterschap wordt ingevoerd".

Der Europäische Rat hat auf seiner Dezember-Tagung in Essen gefordert, daß die von der Kommission 1994 vorgeschlagenen Rechtsvorschriften während der französischen Präsidentschaft angenommen werden sollen.




Anderen hebben gezocht naar : volgend bevel     de getuigenis van iemand inroepen     volgende rangorde     zich op iemand erop beroepen     wat erop stond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat erop stond' ->

Date index: 2023-10-19
w