Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATE
Centraal-Griekenland
Griekenland
Helleense Republiek
Landbouwbank van Griekenland
Regio's van Griekenland
Repo
Van vandaag tot morgen

Traduction de «wat griekenland vandaag » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Griekenland [ Helleense Republiek ]

Griechenland [ die Hellenische Republik ]




Comité voor bijzondere financiële steun aan Griekenland op sociaal gebied

Ausschuss für eine besondere Finanzhilfe für Griechenland im Sozialen Bereich


Landbouwbank van Griekenland | ATE [Abbr.]

griechische Landwirtschaftsbank | ATE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie heeft Griekenland vandaag verzocht snel de procedure af te ronden om aan zijn wettelijke verplichtingen te voldoen.

Die Kommission hat Griechenland heute aufgefordert, die Arbeiten, die zur Erfüllung seiner rechtlichen Verpflichtungen erforderlich sind, rasch abzuschließen.


De Commissie heeft Griekenland vandaag verzocht de EU-voorschriften betreffende de rechten van passagiers die over zee of binnenwateren in de EU reizen volledig toe te passen (Verordening nr. 1177/2010).

Die Kommission hat Griechenland heute aufgefordert, die EU-Vorschriften über die Rechte von Fahrgästen im See- und Binnenschiffsverkehr in der EU (Verordnung 1177/2010) uneingeschränkt anzuwenden.


Vooruitlopend op de Europese Raad van volgende week roept de Commissie de lidstaten vandaag nogmaals op om meer vaart te zetten achter herplaatsing van migranten en zo de druk op Italië en Griekenland te verminderen. Uit de drie voortgangsverslagen die zij vandaag uitbrengt, blijkt namelijk dat slechts enkele lidstaten hun toezeggingen volledig zijn nagekomen.

Im Vorfeld der kommende Woche stattfindenden Tagung des Europäischen Rates fordert die Kommission die Mitgliedstaaten heute mit drei Fortschrittsberichten erneut auf, zügig ihren Anteil zur Umverteilung zu leisten, um Italien und Griechenland zu entlasten.


Vandaag heeft de Commissie haar tweede aanbeveling aangenomen over de specifieke maatregelen die Griekenland moet nemen om volledig uitvoering te geven aan de asielnormen van de EU om de vluchtelingencrisis beter te beheersen en om de overdracht van asielzoekers uit andere lidstaten op grond van de Dublinverordening eventueel te hervatten.

Heute hat die Kommission ihre zweite Empfehlung zu den spezifischen Maßnahmen angenommen, die Griechenland treffen muss, um die EU-Asylstandards vollständig umzusetzen, die Flüchtlingskrise besser bewältigen zu können und möglicherweise die Überstellungen von Asylsuchenden aus anderen Mitgliedstaaten auf der Grundlage der Dublin-Verordnung wieder aufzunehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vandaag heeft de Commissie haar tweede aanbeveling aangenomen over de specifieke maatregelen die Griekenland moet nemen om volledig uitvoering te geven aan de asielnormen van de EU om de vluchtelingencrisis beter te beheersen.

Die Kommission hat heute ihre zweite Empfehlung zu den spezifischen Maßnahmen angenommen, die von Griechenland zur vollständigen Umsetzung der EU-Asylstandards und für eine bessere Bewältigung der Flüchtlingskrise zu treffen sind.


De Europese Commissie heeft Cyprus, Italië en Griekenland vandaag tekst en uitleg gevraagd over de stand van zaken met de invoering van functionele luchtruimblokken (FAB's). De invoering van de FAB's is in 2004 als verplichting opgenomen in de wetgeving betreffende het gemeenschappelijk Europees luchtruim met het oog op de hervorming van het verouderde Europese luchtverkeersleidingssysteem.

Die Europäische Kommission hat heute Italien, Zypern und Griechenland um dringende Klärung ihrer Maßnahmen zur Einrichtung funktionaler Luftraumblöcke (Functional Airspace Blocks, FAB) gebeten. Diese Maßnahmen sind Gegenstand der Rechtsvorschriften zum einheitlichen europäischen Luftraum von 2004 und dienen dazu, das veraltete europäische Flugverkehrskontrollsystem zu reformieren.


De Europese Commissie heeft Cyprus, Italië en Griekenland vandaag verzocht met spoed toelichting te verstrekken over de stand van zaken van de invoering van functionele luchtruimblokken (FAB's), die vereist zijn krachtens de wetgeving betreffende het gemeenschappelijk Europees luchtruim uit 2004 met het oog op de hervorming van het verouderde Europese luchtverkeersleidingssysteem.

Die Europäische Kommission hat heute Italien, Zypern und Griechenland um dringende Klärung ihrer Maßnahmen zur Einrichtung funktionaler Luftraumblöcke (Functional Airspace Blocks, FAB) gebeten. Diese Maßnahmen sind Gegenstand der Rechtsvorschriften zum einheitlichen europäischen Luftraum von 2004 und dienen dazu, das veraltete europäische Flugverkehrskontrollsystem zu reformieren.


De Europese Commissie heeft Griekenland vandaag verzocht om correcte toepassing van de eerste en de derde schadeverzekeringsrichtlijn (73/239/EEG en 92/49/EEG) in zijn wettelijke bepalingen betreffende wegenwachtdiensten.

Die Europäische Kommission hat heute Griechenland aufgefordert, die Erste und die Dritte Sachversicherungsrichtlinie (73/239/EWG und 92/49/EWG) ordnungsgemäß auf den Markt für Kfz-Schutzbriefe anzuwenden.


Brussel, 15 maart 2012 – Vandaag brengt de taskforce Griekenland van de Commissie zijn tweede verslag uit over de steun van de EU aan Griekenland.

Brüssel, den 15. März 2012 – Heute legt die Griechenland-Task-Force der Kommission ihren zweiten Bericht über die EU‑Hilfen für Griechenland vor.


- Staatssteun nr. 546/94 - Scheepsbouw - Griekenland - Goedkeuring De Commissie heeft vandaag besloten geen bezwaar te maken tegen de verlenging van de toepassing, van 1.1.1994 tot 31.12.1994 van het Ministerieel Besluit 30512/9.8.1991, houdende toepassing in Griekenland van de Zevende Richtlijn van de Raad 90/684/EEG1 inzake de steunverlening aan de scheepsbouw.

- Staatliche Beihilfe Nr. 546/94 - Schiffbau - Griechenland - Genehmigung Die Kommission erhebt keine Einwände gegen die Verlängerung der Gültigkeit des griechischen Ministerialerlasses 30512/9.8.1991 zur Anwendung der Siebenten Richtlinie 90/684/EWG1 des Rates über Beihilfen für den Schiffbau vom 1.1.1994 bis 31.12.1994.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat griekenland vandaag' ->

Date index: 2024-07-30
w