Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat het burgerrechtelijke aspect ervan » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens de verzoekende partijen schenden die bepalingen, zowel wat de erin vervatte strafbepalingen (eerste onderdeel) als wat de burgerrechtelijke gevolgen ervan betreft (tweede onderdeel), de bevoegdheidverdelende regels doordat zij de aangelegenheden die onder de bevoegdheid van de gemeenschappen of de gewesten vallen niet uitsluiten van hun toepassingsgebied.

Nach Auffassung der klagenden Parteien verstiessen diese Bestimmungen, sowohl in Bezug auf die darin enthaltenen Strafbestimmungen (erster Teil) als auch in Bezug auf ihre zivilrechtlichen Folgen (zweiter Teil), gegen die Regeln der Zuständigkeitsverteilung, indem sie die Angelegenheiten, für die die Gemeinschaften oder Regionen zuständig seien, nicht aus ihrem Anwendungsbereich ausschliessen würden.


Het verschil in behandeling is bijgevolg, wat het in B.1.2 vermelde tweede aspect ervan betreft, niet zonder verantwoording.

Folglich entbehrt der Behandlungsunterschied in dem zweiten in B.1.2 angeführten Aspekt nicht einer Rechtfertigung.


Artikel 6. 1 van het voormelde Verdrag is, wat het burgerrechtelijke aspect ervan betreft, niet van toepassing op de fiscale procedures (Europees Hof voor de Rechten van de Mens, arrest Ferrazzini t/ Italië, arrest van 12 juli 2001, Rec., 2001-VII, pp. 329-348).

Artikel 6 Absatz 1 der obengenannten Konvention findet in zivilrechtlicher Hinsicht nicht auf Steuerverfahren Anwendung (Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte, Urteil Ferrazzini gegen Italien, Urteil vom 12. Juli 2001, Rec., 2001-VII, SS. 329-348).


4. Binnen twee maanden na de bekendmaking van een nationaal plan door een lidstaat volgens lid 3 kan de Commissie, met volledige inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel, dat plan of een aspect ervan verwerpen als zij meent dat het niet voldoet aan alle eisen van dit artikel.

4. Binnen zwei Monaten nach der Bekanntgabe eines nationalen Plan durch einen Mitgliedstaat gemäß Absatz 3 kann die Kommission unter gebührender Beachtung des Subsidiaritätsprinzips diesen Plan oder einen Teil davon ablehnen, wenn er nicht allen Anforderungen dieses Artikels genügt.


G. overwegende dat sport van steeds grotere invloed is op allerlei Europees beleid (vrijheid van verkeer, erkenning van beroepskwalificaties, mededinging, gezondheid en het audiovisueel beleid) en overwegende dat besloten is om sport op te nemen in het ontwerpverdrag tot vaststelling van een Grondwet als iets dat onder de competentie van de EU valt (artikelen 16 en III-182) om de EU de bevoegdheid te geven het Europese aspect ervan de ...[+++]ontwikkelen,

G. in der Erwägung, dass der Sport immer mehr auf verschiedene europäische Politikbereiche einwirkt (Freizügigkeit, Anerkennung von beruflichen Qualifikationen, Wettbewerb, Gesundheit und audiovisuelle Politik), und dass beschlossen wurde, ihn als Zuständigkeitsbereich der EU in den Entwurf des Verfassungsvertrags aufzunehmen (Artikel 16 und III-182), damit die EU zum Ausbau der europäischen Dimension des Sports befugt ist,


Daarbij spant de EPA zich in om een Europese benadering te ondersteunen van de voornaamste problemen waar de lidstaten mee te kampen hebben bij de preventie en de bestrijding van al dan niet georganiseerde criminaliteit, in het bijzonder wat het grensoverschrijdende aspect ervan betreft, door bij te dragen aan de opleiding van rechtshandhavingsfunctionarissen van de lidstaten (Dit amendemen ...[+++]

Dabei ist die EPA bestrebt, einen europäischen Ansatz für die Hauptprobleme, die sich den Mitgliedstaaten bei der Verhütung und Bekämpfung der organisierten und sonstigen Kriminalität insbesondere auf grenzüberschreitender Ebene stellen, zu unterstützen, indem sie bei der Schulung von Angehörigen der Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten mitwirkt.


Daarbij spant de EPA zich in om een Europese benadering te ondersteunen van de voornaamste problemen waar de lidstaten mee te kampen hebben bij de preventie en de bestrijding van al dan niet georganiseerde criminaliteit, in het bijzonder wat het grensoverschrijdende aspect ervan betreft, door bij te dragen aan de opleiding van leidinggevende en andere rechtshandhavingsfunctionarissen van de ...[+++]

Dabei ist die EPA bestrebt, einen europäischen Ansatz für die Hauptprobleme, die sich den Mitgliedstaaten bei der Verhütung und Bekämpfung der organisierten und sonstigen Kriminalität insbesondere auf grenzüberschreitender Ebene stellen, zu unterstützen, indem sie bei der Schulung von hochrangigen und sonstigen Angehörigen der Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten mitwirkt.


Daarbij spant de EPA zich in om een Europese benadering te ondersteunen van de voornaamste problemen waar de lidstaten mee te kampen hebben bij de preventie en de bestrijding van al dan niet georganiseerde criminaliteit, in het bijzonder wat het grensoverschrijdende aspect ervan betreft, door bij te dragen aan de opleiding van rechtshandhavingsfunctionarissen van de lidstaten.

Dabei ist die EPA bestrebt, einen europäischen Ansatz für die Hauptprobleme, die sich den Mitgliedstaaten bei der Verhütung und Bekämpfung der organisierten und sonstigen Kriminalität insbesondere auf grenzüberschreitender Ebene stellen, zu unterstützen, indem sie bei der Schulung von Angehörigen der Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten mitwirkt.


De samenwerkingsakkoorden hebben enkel tot doel om, overeenkomstig het voormelde artikel 92bis, § 1, eerste lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, een gecoördineerd beleid in werking te stellen met het oog op de behandeling en de begeleiding van de seksuele delinquenten, een beleid dat, wat het strafrechtelijk aspect ervan betreft, onder de exclusieve bevoegdheid van de federale Staat valt en, onder voorbehoud van wat zal worden onderzocht in het tweede middel, gedeeltelijk onder de eigen bevoegdheden val ...[+++]

Die Zusammenarbeitsabkommen dienen lediglich dazu, gemäss dem obengenannten Artikel 92bis § 1 Absatz 1 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 eine koordinierte Politik auszuführen zur Behandlung, Betreuung und Begleitung von Sexualtätern, wobei diese Politik hinsichtlich des Strafrechtes ausschliesslich in die Zuständigkeit des Föderalstaates fällt und vorbehaltlich dessen, was im zweiten Klagegrund geprüft wird, teilweise zu den eigenen Zuständigkeiten gehört, die den Gemeinschaften im Bereich der Gesundheitspolitik und der Personenhilfe übertragen wurden, insbesondere durch Artikel 5 § 1 I Nr. 1 und II Nr. 2 des Sondergesetzes vom 8. Au ...[+++]


De Commissie wil de impact en de zichtbaarheid van de Europese vrijwilligersdienst vergroten, het collectieve aspect ervan versterken en de samenwerking vrijwilligersdiensten bevorderen.

Die Kommission ist im Begriff, den EFD weiter zu entwickeln und ihn schlagkräftiger und öffentlichkeitswirksamer zu machen. Dadurch soll auch der kollektive Aspekt des EFD und die Kooperation zwischen Freiwilligendiensten gestärkt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat het burgerrechtelijke aspect ervan' ->

Date index: 2023-12-25
w