Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat het kost proberen europa » (Néerlandais → Allemand) :

| Terwijl het in de VS circa € 10 000 kost om octrooibescherming te krijgen, kost het in Europa maar liefst € 50 000 om in slechts 8 EU-landen bescherming te krijgen.

| Derzeit betragen die Kosten für den Patentschutz in den USA ca. 10 000 €, während für Patentschutz in lediglich 8 EU-Ländern 50 000 € gezahlt werden müssen.


Ver achteropgeraakte economieën die proberen om aan hun LSA te voldoen zouden in aanmerking moeten komen voor steun uit het Cohesiefonds voor productieve investeringen. Dat zal bijdragen tot het inhalen van de achterstand of voor essentiële infrastructuur zorgen die heel Europa ten goede komt.

Volkswirtschaften, mit großen Entwicklungsrückständen, die sich um die Erfüllung ihrer länderspezifischen Empfehlungen bemühen, sollten Hilfe aus den Kohäsionsfonds für produktive Investitionen erhalten können, die diese beim Aus- oder Aufbau wichtiger Infrastrukturen zum Wohle ganz Europas unterstützen.


Ik zal proberen de voorzitter van mijn parlementsfractie warm te maken voor deze ambitie die Europa democratie en duidelijkheid zal verschaffen.

Und ich werde versuchen, auch den Vorsitzenden meiner Fraktion für dieses Vorhaben zu gewinnen, da dies Europa Demokratie und Klarheit bringen wird.


De openheid van Europa gaat niet ten koste van zijn veiligheid".

Die Offenheit Europas darf nicht auf Kosten seiner Sicherheit gehen.“


47. neemt kennis van de nieuwe EU-benadering die is gericht op de versterking van het partnerschap tussen de EU en de landen en samenlevingen in de naburige regio's, op basis van een wederzijdse verantwoordingsplicht en een gezamenlijke inzet voor de universele waarden op het gebied van mensenrechten, democratie, sociale rechtvaardigheid en de rechtsstaat; betreurt het beleid van de Europese Unie en de lidstaten om een aantal derde landen die onderdeel zijn van het Europees nabuurschap te gebruiken als de marechaussee van het Europese immigratie- en asielbeleid, veelal ten koste van de meest elementaire rechten van de mensen die koste wat het kost proberen Europa te bereik ...[+++]

47. begrüßt den neuen Ansatz der EU, der auf einen Ausbau der Partnerschaft zwischen der EU und den Ländern und Gesellschaften in ihrer Nachbarschaft abzielt und sich auf gegenseitige Rechenschaftspflicht und ein gemeinsames Bekenntnis zu den universellen Werten der Menschenrechte, der Demokratie, der sozialen Gerechtigkeit und der Rechtsstaatlichkeit stützt; beklagt, dass einige Maßnahmen der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten darauf abzielen, bestimmte Drittstaaten, die an der europäischen Nachbarschaftspolitik beteiligt sind, in Bezug auf die Einwanderungs- und Asylpolitik der Europäischen Union als Kontrolleure einzusetzen, wobei häufig die grundlegendsten Rechte der Menschen missachtet werden, die mit allen Mit ...[+++]


Belastingvrijstellingen mogen de concurrentie evenwel niet verstoren door een oneerlijk voordeel te verschaffen aan bepaalde havens ten koste van andere havens in Europa".

Steuerbefreiungen dürfen jedoch nicht den Wettbewerb verzerren, indem sie einigen Häfen einen unfairen Vorteil gegenüber anderen Häfen in Europa verschaffen".


Als de ECB de euro koste wat het kost probeert te beschermen, de Fed probeert de dollar te beschermen en de Chinezen proberen de yuan te beschermen, verliezen we allemaal.

Wenn die EZB vor allem den Euro schützen möchte, die Fed den Dollar schützen möchte und die Chinesen den Yuan, werden wir alle verlieren.


Er moet ten koste van alles worden voorkomen dat de opheldering van een ongeval wordt gepolitiseerd en dat autoriteiten zich aan hun verantwoordelijkheid proberen te onttrekken en het resultaat van onderzoeken proberen te beïnvloeden.

Es muss unter allen Umständen vermieden werden, dass eine Unfalluntersuchung politisiert wird und die Behörden versuchen, sich der Verantwortung zu entziehen und das Ergebnis der Untersuchungen zu beeinflussen.


Ik wil benadrukken dat wij het concurrentievermogen in Europa niet koste wat kost en ongeacht de gevolgen proberen te verbeteren.

Ich möchte betonen, dass wir die Wettbewerbsfähigkeit in Europa nicht um jeden Preis und ungeachtet der Konsequenzen stärken sollten.


Ten tweede wil ik erop wijzen dat dit Parlement niet onverantwoord te werk gaat. We hebben in de commissie al onder het voorzitterschap van de heer Costa over deze zaak gestemd, en we proberen niet koste wat kost nog onze vijf of zes lievelingsprojecten aan de lijst toe te voegen. In de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme hebben we een beperkt aantal projecten toegevoegd, het wa ...[+++]

Punkt 2: Dieses Parlament – im Ausschuss haben wir bereits unter dem Vorsitz von Kollege Costa darüber abgestimmt – ist nicht so unverantwortlich, dass jetzt jeder auf Biegen und Brechen noch seine fünf/sechs Lieblingsprojekte hinzufügt, sondern im Ausschuss für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr haben wir eine begrenzte Anzahl von Projekten mit logischer Begründung hinzugefügt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat het kost proberen europa' ->

Date index: 2022-03-18
w