Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat het niveau b2 betreft " (Nederlands → Duits) :

a) wat het niveau B2 betreft, ten minste 60 % in elke proef van dit examen heeft behaald;

a) was die Kompetenzstufe B2 betrifft, das Personalmitglied in der betreffenden Prüfung mindestens 60% in jedem Prüfungsteil erreicht hat,


Het onderzoek moet gebaseerd zijn op een instrument dat de taalvaardigheidsniveaus oplopend van niveau A1, het eerste niveau of basisniveau, tot niveau B2, een tussenliggend niveau, meet op de schaal van het gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen

Die Erhebung sollte sich auf ein Instrument zur Messung ansteigender Kompetenzniveaus von Stufe A1, dem ersten oder grundlegenden Niveau, bis Stufe B2, einem mittleren Niveau, auf der Skala des Gemeinsamen europäischen Referenzrahmens für Sprachen stützen.


Niveau 1 betreft slechts informatie; niveau 2 geeft aan dat formulieren online kunnen worden gedownload en ingediend; niveau 3 houdt een volledige verwerking van formulieren in, met inbegrip van authentificatie; en niveau 4 omvat tevens beveiligde online-transacties.

Stufe 1 umfaßt nur die elektronische Veröffentlichung von Informationen; Stufe 2 ist erreicht, wenn Formulare auf elektronischem Weg heruntergeladen und eingereicht werden können; Stufe 3 beinhaltet die vollständige Bearbeitung von Formularen, einschließlich Authentifizierung, und in Stufe 4 können Online-Transaktionen sicher abgewickelt werden.


- Goed gecoördineerde onderzoeksprogramma’s en -prioriteiten , met belangrijke, gezamenlijk geprogrammeerde onderzoeksinvesteringen op Europees niveau. Het betreft hier gezamenlijke prioriteiten, gecoördineerde implementatie en gezamenlijke evaluatie; en

– gut koordinierte Forschungsprogramme und -schwerpunkte, einschließlich einer beträchtlichen Anzahl von gemeinsam geplanten öffentlichen Forschungsinvestitionen auf europäischer Ebene mit gemeinsamen Schwerpunkten, einer koordinierten Durchführung und einer gemeinsamen Bewertung, und


d) een DELF-DALF-diploma waaruit blijkt dat het personeelslid ten minste aan het niveau B2 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor talen voldoet, op voorwaarde dat, wat het niveau B2 betreft, het personeelslid ten minste 60 % op elk gedeelte van dit examen heeft behaald.

d) ein im Rahmen des DELF-DALF-Programms erworbenes Zertifikat, aus dem hervorgeht, dass das Personalmitglied mindestens der Kompetenzstufe B2 des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen genügt, unter der Bedingung, dass, was die Kompetenzstufe B2 betrifft, das Personalmitglied in der betreffenden Prüfung mindestens 60% in jedem Prüfungsteil erreicht hat;


schone en efficiënte voertuigen, in het bijzonder het vaststellen van geharmoniseerde testprocedures en het beoordelen van innovatieve technologieën op het gebied van emissies, conventionele en alternatieve brandstofefficiëntie en -veiligheid; het ontwikkelen van betere technologieën voor het meten van emissies en het berekenen van de milieudruk; het coördineren en harmoniseren van de activiteiten op Europees niveau wat betreft de inventarisatie en controle van emissies.

umweltfreundliche und effiziente Fahrzeuge, insbesondere Festlegung harmonisierter Prüfverfahren sowie Bewertung innovativer Technologien im Hinblick auf Emissionen, Kraftstoffeffizienz (konventionelle und alternative Kraftstoffe) und Sicherheit; Entwicklung besserer Methoden für die Emissionserfassung und die Berechnung von Umweltbelastungen; Koordinierung und Harmonisierung der Aktivitäten zur Bestandsaufnahme und Überwachung von Emissionen auf EU-Ebene.


ze moeten de taal van het examen kunnen verstaan en spreken op minstens niveau B2 van het door de Raad van Europa vastgestelde Europese kader voor taalkennis (European Framework for Language Competence, EFLC).

Sie müssen über Hör- und Sprechkompetenz mindestens der Stufe B2 des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen (GERS) des Europarates in der Sprache, in der die Prüfung erfolgt, verfügen.


Art. 10. De bijlage II bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van 18 november 2002, wordt door de bijlage III bij dit besluit vervangen, wat het niveau II+ betreft.

Art. 10 - Der Anhang II desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass vom 18. November 2002, wird, was die Stufe II+ betrifft, durch den Anhang III, der vorliegendem Erlass beiliegt, ersetzt.


Art. 9. De bijlage II bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van 18 november 2002, wordt door de bijlage II bij dit besluit vervangen, wat het niveau II betreft.

Art. 9 - Der Anhang II desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass vom 18. November 2002, wird, was die Stufe II betrifft, durch den Anhang II, der vorliegendem Erlass beiliegt, ersetzt.


Art. 11. De bijlage II bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van 18 november 2002, wordt vervangen door de bijlage IV bij dit besluit vervangen, wat het niveau I betreft.

Art. 11 - Der Anhang II desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass vom 18. November 2002, wird, was die Stufe I betrifft, durch den Anhang IV, der vorliegendem Erlass beiliegt, ersetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat het niveau b2 betreft' ->

Date index: 2023-02-11
w