Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Minimumeis wat betreft bemanning

Traduction de «wat ignalina betreft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

Grenzen der Schwerpunktlagen


minimumeis wat betreft bemanning

vorgeschriebene Mindestbesatzung


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

Masse- und Schwerpunktgrenzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
89. maakt zich zorgen over de vertragingen bij de bouw en afronding van interimfaciliteiten voor de opslag van verbruikte splijtstof, omdat zonder dergelijke faciliteiten de nucleaire brandstofstaven niet kunnen worden verwijderd; is van oordeel dat, wat de kerncentrale van Ignalina betreft, prioriteit moet worden toegekend aan het verwijderen en veilig tijdelijk opslaan van de brandstofstaven van reactor 2;

89. verweist mit Sorge auf Verzögerungen beim Bau und bei der Fertigstellung von Zwischenlagern für gebrauchte Brennstäbe, da ohne diese Einrichtungen aus den Anlagen keine Brennstäbe entfernt werden können; verweist darauf, dass beim Kernkraftwerk Ignalina der Entfernung und sicheren Zwischenlagerung der Brennstäbe aus Block 2 Priorität eingeräumt werden muss;


1. De Commissie verricht in nauwe samenwerking met de lidstaten een ex-postevaluatie om de effectiviteit en de doeltreffendheid van het Ignalina-programma te toetsen alsmede de effectiviteit van de gefinancierde maatregelen wat betreft de impact, inzet van de middelen en toegevoegde waarde voor de Unie.

(1) Die Kommission nimmt in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten eine Ex-post-Bewertung der Wirksamkeit und Effizienz des Ignalina-Programms sowie der Wirksamkeit der finanzierten Maßnahmen in Bezug auf die Auswirkungen, den Ressourceneinsatz und den Mehrwert für die Union vor.


Wat Litouwen betreft, is in het toetredingsverdrag van 2003 uitdrukkelijk bepaald dat verdere financiering van de ontmanteling (Ignalina eenheden 1 en 2) na 2006 mogelijk is.

Im Falle Litauens sieht der Beitrittsvertrag aus dem Jahr 2003 ausdrücklich die Möglichkeit einer weiteren Finanzierung der Stilllegung (der Reaktorblöcke 1 und 2 des Kernkraftwerks Ignalina) nach 2006 vor.


14. stelt vast dat de totale financiële steun van de Europese Unie voor de drie lidstaten tot eind 2013 neerkomt op een bedrag van 2 847,78 miljoen EUR, wijst erop dat er verschillen tussen de kerncentrales bestaan, in het bijzonder wat brandstofopslag betreft, maar dat de programma's in principe betrekking hebben op dezelfde technologie; wijst er echter op dat er grote verschillen zijn bij de toegekende bedragen: voor Ignalina (2 reactoren) 1 367 mil ...[+++]

14. stellt fest, dass sich die gesamte finanzielle Unterstützung der Europäischen Union an die drei Mitgliedstaaten bis Ende 2013 auf 2,84778 Mrd. EUR beläuft; stellt fest, dass zwar zwischen den KKWs Unterschiede bestehen, insbesondere was die Lagerung von Brennstäben anbelangt, die Programme aber grundsätzlich dieselbe Technologie verwenden; stellt jedoch fest, dass bei den zugewiesenen Beträgen beträchtliche Unterschiede bestehen: Ignalina (2 Blöcke) 1,367 Mrd. EUR, Bohunice (2 Blöcke): 613 Mio. EUR und Kosloduj (4 Blöcke) 867,78 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat Ignalina betreft, hebben de Litouwse autoriteiten plannen die vooral betrekking hebben op de bouw van installaties voor de opslag van kernafval en splijtstoffen.

Im Falle Ignalinas haben die litauischen Behörden Vorhaben ermittelt, die in erster Linie den Bau von Lagerstätten für Abfälle und abgebrannte Brennstoffe betreffen.


Wat denkt de Commissie, die voorstander is van de sluiting van de kerncentrale van Ignalina in Litouwen, van de plannen van Turkije om een op het CANDU-systeem gebaseerde kerncentrale te bouwen, gezien het feit dat dit technologische systeem steeds meer ingang vindt en dat met behulp van dit soort centrales gemakkelijk plutonium voor de vervaardiging van wapens kan worden geproduceerd, en dat de CANDU-reactor bij bepaalde toepassingen te vergelijken is met de RBMK-reactor wat de veiligheid betreft?

Kann die Kommission angesichts ihrer Unterstützung für die Schließung des Kernkraftwerks in Ignalina (Litauen) mitteilen, wie sie den Plänen der Türkei gegenübersteht, ein Kernkraftwerk auf der Grundlage der CANDU-Technik zu bauen, da dieses technologische System die Weiterverbreitung von Kernmaterial ermöglicht und in dieser Art von Kernkraftwerk problemlos waffenfähiges Plutonium hergestellt werden kann, und da der CANDU-Reaktor in bestimmten Betriebsbereichen hinsichtlich der Sicherheit dem RBMK-Reaktor ähnlich ist?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat ignalina betreft' ->

Date index: 2025-03-22
w