Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Aantal
Casino's
Het
Moet
Op redelijke wijze het sociaal gevaar

Traduction de «wat meer bepaald de georganiseerde procedure betreft » (Néerlandais → Allemand) :

Wat meer bepaald de georganiseerde procedure betreft, schrijft artikel 9ter voor dat deze vreemdelingen een verblijfsaanvraag kunnen indienen bij de minister of zijn gemachtigde.

Was insbesondere das organisierte Verfahren betrifft, ist in Artikel 9ter vorgesehen, dass diese Ausländer einen Aufenthaltsantrag bei dem Minister oder seinem Beauftragten einreichen können.


b.Actief toezicht houden op het wettelijke kader (wet- en regelgeving) en de context voor tenuitvoerlegging (arbitraire procedures, financiële pesterijen of restricties, meer bepaald wat buitenlandse financiering betreft) van het maatschappelijk middenveld, met inbegrip van de sociale partners en proactief bedreigingen van de werkingssfeer van de maatschappelijke ...[+++]

b.Aktive Überwachung des rechtlichen (z. B. Gesetze und Vorschriften) und sonstigen Umfelds der Zivilgesellschaft einschließlich der Sozialpartner (willkürliche verfahrensrechtliche, finanzielle und sonstige Auflagen und Einschränkungen, insbesondere in Bezug auf Finanzmittel aus dem Ausland) und proaktive Ermittlung von und Berichterstattung über Beschränkungen des Handlungsspielraums der Zivilgesellschaft sowie Schritte zur Abwehr solcher Gefahren.


De Commissie kan op deze manier peilen naar de mening van de nationale en lokale instellingen en de burgerlijke bevolking over een wetsvoorstel, meer bepaald wat het subsidiariteitsbeginsel betreft.

Auf diese Weise kann die Kommission die Ansichten nationaler und lokaler Stellen und der Zivilgesellschaft darüber einholen, ob ein solcher Gesetzesvorschlag sinnvoll ist, vor allem im Hinblick auf den Grundsatz der Subsidiarität.


Overwegende dat, wat meer bepaald de spoorwegen betreft, de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud enkel een instandhoudingsdoelstelling van de natuur nastreeft en niet het beheer en het onderhoud van de spoorinfrastructuur op zich regelt; dat een samenvoeging mogelijk is tussen beide administratieve ordehandhavingen; dat, hoewel de preventieve regeling a priori bepaalde dwingende maatregelen oplegt, de instandhouding en het onderhoud van de infrastructuren er daarom niet "onmogelijk" of "overdreven moeilijk" ...[+++]

In der Erwägung dass, was insbesondere die Eisenbahn betrifft, das Gesetz vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur lediglich das Ziel der Naturerhaltung verfolgt und nicht die Verwaltung und die Instandhaltung der Eisenbahninfrastrukturen selbst regelt; dass zwischen den beiden Verwaltungspolizeivorschriften eine Kumulierung möglich ist; dass wenn sich aus der Präventivregelung grundsätzlich bestimmte Einschränkungen ergeben können, sie die Wahrung und Instandhaltung der Infrastrukturen nicht unbedingt "unmöglich macht" oder "übertriebenermaßen erschwert"; dass falls die Unversehrtheit des Gebiets gefährdet ist, zum Beispiel durch Baustellenf ...[+++]


Overwegende dat, wat meer bepaald de spoorwegen betreft, de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud enkel een instandhoudingsdoelstelling van de natuur nastreeft en niet het beheer en het onderhoud van de spoorinfrastructuur op zich regelt; dat een samenvoeging mogelijk is tussen beide administratieve ordehandhavingen; dat, hoewel de preventieve regeling a priori bepaalde dwingende maatregelen oplegt, de instandhouding en het onderhoud van de infrastructuren er daarom niet "onmogelijk" of "overdreven moeilijk" ...[+++]

In der Erwägung dass, was insbesondere die Eisenbahn betrifft, das Gesetz vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur lediglich das Ziel der Naturerhaltung verfolgt und nicht die Verwaltung und die Instandhaltung der Eisenbahninfrastrukturen selbst regelt; dass zwischen den beiden Verwaltungspolizeivorschriften eine Kumulierung möglich ist; dass wenn sich aus der Präventivregelung grundsätzlich bestimmte Einschränkungen ergeben können, sie die Wahrung und Instandhaltung der Infrastrukturen nicht unbedingt "unmöglich macht" oder "übertriebenermaßen erschwert"; dass falls die Unversehrtheit des Gebiets gefährdet ist, zum Beispiel durch Baustellenf ...[+++]


Wat meer bepaald de vredegerechten en de politierechtbanken betreft, wordt vermeld : « De vredegerechten en politierechtbanken zullen in de toekomst instaan voor hun eigen beheer. Daartoe worden in deze wet de eerste stappen gezet door de creatie van een eigen voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank als korpschef voor de vrede- en politierechters. De politierechtbanken worden geografisch georganiseerd in het ni ...[+++]

Insbesondere bezüglich der Friedensgerichte und der Polizeigerichte heißt es: « Die Friedensgerichte und die Polizeigerichte werden künftig für ihre eigene Verwaltung sorgen. Mit diesem Gesetz werden hierzu die ersten Schritte unternommen durch die Einsetzung eines eigenen Präsidenten der Friedensrichter und Richter am Polizeigericht als Korpschef für die Friedens- und Polizeirichter. Die Polizeigerichte werden geografisch im neuen Bezirk organisiert. Die Friedensgerichte werden weiterhin nach Kantonen organisiert. Die Verwaltung der Polizeigerichte und der Friedensgerichte erfolgt jedoch auf Ebene des Bezirks, indem es schließlich einen ...[+++]


Wat meer bepaald de positieve verplichtingen betreft die artikel 8 ter zake op de verdragsluitende Staten doet rusten, die moeten worden geïnterpreteerd in het licht van het Verdrag inzake de rechten van het kind van 20 november 1989 (EHRM, 26 juni 2003, Maire t. Portugal).

Insbesondere sind die positiven Verpflichtungen, die aufgrund von Artikel 8 diesbezüglich den Vertragsstaaten obliegen, im Lichte des Ubereinkommens über die Rechte des Kindes vom 20. November 1989 auszulegen (EuGHMR, 26. Juni 2003, Maire gegen Portugal).


Wat meer bepaald het Gerechtelijk Wetboek betreft, dat in principe op alle rechtsplegingen van toepassing is, volgt overigens uit artikel 2 van het Gerechtelijk Wetboek dat deskundigenonderzoeken geregeld zijn door de artikelen 962 en volgende van het Wetboek, behoudens uitdrukkelijke afwijkende bepaling.

Was insbesondere das Gerichtsgesetzbuch betrifft, das auf alle Verfahren Anwendung finden soll, geht im Ubrigen aus Artikel 2 des Gerichtsgesetzbuches hervor, dass Sachverständigengutachten den Artikeln 962 ff. des Gesetzbuches unterliegen, vorbehaltlich einer ausdrücklichen abweichenden Bestimmung.


Er zijn meer bepaald inspanningen vereist wat betreft justitie en de hervorming van het openbare bestuur.

Besonders was die Reform der Justiz und der öffentlichen Verwaltung betrifft, sind Anstrengungen erforderlich.


Wat meer bepaald de casino's betreft was de wetgever van mening dat " de beperking van [het] aantal [casino's] [.] op redelijke wijze het sociaal gevaar [moet] indijken die deze kansspelinrichtingen kunnen opleveren in verhouding tot het nationaal bevolkingscijfer" (Parl. St., ibid., p. 26).

Insbesondere hinsichtlich der Spielbanken sei der Gesetzgeber der Meinung gewiesen, dass " durch die Begrenzung der Anzahl Spielbanken auf vernünftige Art und Weise hinsichtlich des Umfangs der nationalen Bevölkerung die von diesen Glücksspieleinrichtungen möglicherweise ausgehende soziale Gefahr in Grenzen zu halten" sei (Parl. Dok., ebenda, S. 26).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat meer bepaald de georganiseerde procedure betreft' ->

Date index: 2022-09-24
w