Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat mijnheer schulz heeft » (Néerlandais → Allemand) :

(FR) Juist vandaag, mijnheer Schulz, heeft de Commissie de aanbeveling voor elk van de 27 landen goedgekeurd en er is ook een inleidende mededeling waarin wij de zorgen bespreken die u zojuist hebt benoemd en die voor ons erg belangrijk zijn.

– (FR) Herr Schulz! Gerade heute hat die Kommission länderspezifische Empfehlungen für jedes der 27 Länder angenommen, und es gibt auch einen einführenden Hinweis, in dem wir in sehr klaren Worten die Sorgen zum Ausdruck bringen, die Sie gerade erwähnt haben, was für uns sehr wichtig ist.


Mijnheer Schulz, heeft iemand u tegengehouden?

Herr Schulz, hat Sie irgendjemand angehalten?


Zoals voorzitter Barroso in zijn brief van 11 september 2013 aan voorzitter van het Europees Parlement Martin Schulz heeft aangekondigd, zal de Europese Commissie in het voorjaar van 2014 een mededeling presenteren over toekomstige beleidsinitiatieven op het gebied van justitie en binnenlandse zaken. Deze mededeling zal in juni 2014 worden besproken op de Europese Raad.

Wie Präsident Barroso dem Präsidenten des Europäischen Parlaments Martin Schulz in seinem Schreiben vom 11. September 2013 mitgeteilt hat, wird die Europäische Kommission im Frühjahr 2014 eine Mitteilung über künftige Initiativen in den Bereichen Justiz und Inneres vorlegen, die der Europäische Rat auf seiner Tagung im Juni 2014 erörtern wird.


Zoals voorzitter Barroso in zijn brief van 11 september 2013 aan voorzitter van het Europees Parlement Martin Schulz heeft aangekondigd, zal de Europese Commissie in juni 2014 een mededeling presenteren over toekomstige beleidsinitiatieven op het gebied van justitie en binnenlandse zaken; de input zal worden gebruikt voor het deel van die mededeling dat betrekking heeft op justitie.

Wie Präsident Barroso dem Präsidenten des Europäischen Parlaments in seinem Schreiben vom 11. September 2013 mitgeteilt hat, wird die Europäische Kommission im Frühjahr 2014 eine Mitteilung über künftige Initiativen in den Bereichen Justiz und Inneres vorlegen, die der Europäische Rat auf seiner Tagung im Juni 2014 erörtern wird; die Beiträge werden in den Teil „Justiz“ dieser Mitteilung einfließen.


Overeenkomstig het interinstitutioneel Kaderakkoord over de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de Europese Commissie heeft voorzitter Juncker Martin Schulz, voorzitter van het Europees Parlement, in kennis gesteld van het ontslag van Lord Hill en van zijn voornemen om de portefeuille aan vicevoorzitter Dombrovskis over te dragen, zodat de relevante raadpleging van het Parlement kan plaatsvinden (punt 7 van het interinstitutioneel kaderakkoord).

Im Einklang mit der interinstitutionellen Rahmenvereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und der Europäischen Kommission hat Präsident Juncker den Präsidenten des Europäischen Parlaments, Martin Schulz, über den Rücktritt Lord Hills informiert und ihm seine Absicht mitgeteilt, das betreffende Portfolio auf Vizepräsident Dombrovskis zu übertragen, damit die parlamentarische Konsultation stattfinden kann (Artikel 7 der interinstitutionellen Rahmenvereinbarung).


Ik zou graag willen aansluiten bij het laatste gedeelte van wat mijnheer Schulz heeft gezegd over het belang van preventieve maatregelen.

Ich möchte beim letzten Teil des Redebeitrags von Herrn Schulz ansetzen, genauer gesagt bei der Bedeutung von Präventionsmaßnahmen.


Ook EP-voorzitter Martin Schulz liet in zijn openingstoespraak geen twijfel bestaan over de gevaren van bezuinigingen: "De keuze voor besparingen vindt soms veel bijval, maar is, zoals het EP al heeft opgemerkt, niet te verantwoorden nu een aantal lidstaten dreigt af te glijden naar een recessie en de armoede toeneemt; wat we op dit moment nodig hebben zijn solidariteit en op groei gerichte investeringen".

Auf die mit den Haushaltskürzungen verbundenen Gefahren wies der Präsident des Europäischen Parlaments, Martin Schulz, deutlich in seiner Eröffnungsansprache hin: "Kürzungen sind zwar zuweilen populär, doch hält sie das Europäische Parlament für unverantwortlich in Zeiten, in denen einige Mitgliedstaaten in eine Rezession schlittern und die Armut wächst.


Mijnheer Barroso, onze fractievoorzitter, mijnheer Schulz, heeft gisteren hier gezegd dat wij een aantal vragen gesteld hebben in de fractie, dat wij op sommige een antwoord van u gekregen hebben, maar dat er nog een hele hoop vragen onbeantwoord blijven.

– (NL) Herr Barroso, gestern erklärte unser Fraktionsvorsitzender Herr Schulz, dass wir Ihnen in der Fraktion einige Fragen gestellt haben, die Sie teilweise beantwortet haben, doch dass jede Menge Fragen unbeantwortet bleiben.


Mijnheer de Voorzitter. dames en heren Parlementsleden, Europa heeft de afgelopen vijf jaar grote ogenblikken beleefd : Duitsland is één geworden, en het communistische stelsel is ineengestort.

Herr Präsident, Meine Damen und Herren, Abgeordneten, Europa hat in den letzten fünf Jahren große Veränderungen erlebt. Ich nenne nur die Wiedervereinigung Deutschlands und den Zusammenbruch des Kommunismus.


Mijnheer de Voorzitter, Dames en Heren Parlementsleden, Zoals U weet heeft de fungerend voorzitter van de Europese Raad, Bondskanselier Helmut Kohl, vrijdag een consensus geconstateerd over mijn persoon die na raadpleging van uw Parlement, de toekomstige voorzitter van de Commissie zou moeten zijn.

Herr Präsident, meine Damen und Herren, Wie Sie wissen, hat der amtierende Präsident des Europäischen Rates, Bundeskanzler Helmut Kohl, am Freitag Einigung darüber erzielt, mich nach Anhörung Ihres Hohen Hauses zum Präsidenten der künftigen Kommission zu berufen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat mijnheer schulz heeft' ->

Date index: 2023-11-25
w