Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Draagbaar satellietnavigatietoestel
Materiaal begrijpen dat vertaald moet worden
Normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan
Softwarearchitectuur bepalen
Softwarearchitectuur definiëren
Softwarearchitectuur opstellen

Traduction de «wat moet uitmonden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
materiaal begrijpen dat vertaald moet worden

den zu übersetzenden Text verstehen


normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan

Forderungen bezüglich der Nachweisführung im Flugdienst


definiëren aan welke richtlijnen en vereisten een softwarearchuitectuur moet voldoen | softwarearchitectuur opstellen | softwarearchitectuur bepalen | softwarearchitectuur definiëren

Anwendungsarchitektur definieren | Softwarearchitekturen definieren | Softwarearchitektur definieren | Softwarearchitektur festlegen


draagbaar satellietnavigatietoestel | satellietnavigatietoestel dat bij gebruik in de handen moet

tragbares Satellitennavigationsgerät


lijst van personen aan wie de toegang moet worden geweigerd

Liste der nicht zuzulassenden Personen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. stelt de Commissie voor een proces van raadplegingen en gedachtewisselingen te coördineren met betrekking tot toekomstige macroregionale strategieën; is van mening dat de identificatie van prioritaire zones moet plaatsvinden op basis van een gebrek aan samenwerking of een behoefte aan versterking van de bestaande samenwerking tussen Europese gebieden die in verschillende lidstaten liggen maar tot hetzelfde levensbekken behoren; meent dat dit overleg moet uitmonden in de creatie van een kaart die een vooruitblik biedt op de Europ ...[+++]

11. empfiehlt der Kommission, im Hinblick auf künftige makroregionale Strategien einen Konsultations- und Dialogprozess zu organisieren; ist der Ansicht, dass auf der Grundlage des Mangels an Zusammenarbeit bzw. der notwendigen Verstärkung der Zusammenarbeit zwischen europäischen Gebieten, die sich auf mehrere Mitgliedstaaten erstrecken, aber einen gemeinsamen Raum für Dienstleistungen und Arbeitskräfte bilden, prioritäre Bereiche ermittelt werden sollten; ist der Ansicht, dass dieser Dialog zu einer im Wesentlichen mit den betroffenen Staaten und Regionen abgestimmten „Projektkarte der europäischen Makroregionen“ führen sollte, die ni ...[+++]


142. roept nu op tot het boeken van snelle, transparante en inclusieve vooruitgang op weg naar een ambitieuze gemeenschappelijke EU-strategie die duidelijke maatregelen, tijdspaden en verantwoordelijken omvat en die ontwikkeld moet worden in samenwerking met alle belanghebbenden om de „rode draad” in daden om te zetten; zegt toe om samen met de Raad een positieve bijdrage te leveren aan dit interinstitutioneel proces, aanvankelijk via deze resolutie, en later via een parlementaire resolutie; is van mening dat dit proces moet uitmonden in gemeenschappelij ...[+++]

142. fordert, dass zügige, transparente und integrative Schritte hin zu einer ehrgeizigen, endgültigen gemeinsamen EU-Strategie mit klaren Maßnahmen, Zeitplänen und Zuständigkeiten unternommen werden, die unter umfassender Beteiligung der Interessenträger entwickelt wird, um den „roten Faden“ umzusetzen; verpflichtet sich dazu, gemeinsam mit dem Rat positiv zu diesem interinstitutionellen Prozess beizutragen, zunächst durch diese Entschließung und dann durch eine spätere parlamentarische Entschließung; ist der Auffassung, dass dieser Prozess mit der Annahme einer gemeinsamen Strategie durch die Organe abgeschlossen werden sollte, in der die Rolle und die Zuständigkeiten jedes Organs klar darlegt sind und mit der die Umsetzung auch in Bezu ...[+++]


136. roept nu op tot het boeken van snelle, transparante en inclusieve vooruitgang op weg naar een ambitieuze gemeenschappelijke EU-strategie die duidelijke maatregelen, tijdspaden en verantwoordelijken omvat en die ontwikkeld moet worden in samenwerking met alle belanghebbenden om de "rode draad" in daden om te zetten; zegt toe om samen met de Raad een positieve bijdrage te leveren aan dit interinstitutioneel proces, aanvankelijk via deze resolutie, en later via een parlementaire resolutie; is van mening dat dit proces moet uitmonden in gemeenschappelij ...[+++]

136. fordert, dass zügige, transparente und integrative Schritte hin zu einer ehrgeizigen, endgültigen gemeinsamen EU-Strategie mit klaren Maßnahmen, Zeitplänen und Zuständigkeiten unternommen werden, die unter umfassender Beteiligung der Interessenträger entwickelt wird, um den „roten Faden“ umzusetzen; verpflichtet sich dazu, gemeinsam mit dem Rat positiv zu diesem interinstitutionellen Prozess beizutragen, zunächst durch diese Entschließung und dann durch eine spätere parlamentarische Entschließung; ist der Auffassung, dass dieser Prozess mit der Annahme einer gemeinsamen Strategie durch die Organe abgeschlossen werden sollte, in der die Rolle und die Zuständigkeiten jedes Organs klar darlegt sind und mit der die Umsetzung auch in Bezu ...[+++]


De Europese Unie vertrouwt erop dat de VN-conferentie over de klimaatverandering, die dit jaar in Bali zal worden gehouden, een impuls zal kunnen geven aan de onderhandelingen over de internationale samenwerking op het gebied van het klimaat na 2012, wat moet uitmonden - of zou moeten uitmonden - in een overeenkomst over de inspanningen die nodig zullen zijn om tot een wereldwijde reductie van de emissies te komen.

Die Europäische Union ist sicher, dass die UN-Konferenz über den Klimawandel, die noch in diesem Jahr auf Bali stattfinden soll, einen Anstoß für Verhandlungen über die künftige internationale Zusammenarbeit zum Klimawandel nach 2012 geben wird, die zu einem Übereinkommen darüber führen wird – oder eher führen soll –, was zu tun ist, um zu einer globalen Reduzierung der Emissionen zu kommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat na de in Palestina en Israël gehouden verkiezingen de tijd is aangebroken voor het leggen van een nieuwe grondslag voor een diplomatiek en politiek initiatief van de Europese Unie en het kwartet (EU, VS, Rusland en de VN), dat moet voorzien in ambitieuze doelstellingen voor het opnieuw op gang brengen van de onderhandelingen en van een proces dat moet uitmonden in een stabiele, levensvatbare vredesregeling,

A. in der Erwägung, dass es nach den Wahlen in Palästina und Israel nunmehr an der Zeit ist, eine neue Grundlage für eine diplomatische und politische Initiative der Europäischen Union und des Nahost-Quartetts (Europäische Union, Vereinigte Staaten, Russische Föderation und Vereinte Nationen) zu schaffen, die ehrgeizige Ziele zur Wiederaufnahme von Verhandlungen und eines Prozesses im Hinblick auf eine dauerhafte und gangbare Friedenslösung verfolgen muss,


Ook het Europees Parlement en de Commissie moeten deze verklaring ondertekenen; - op basis van deze plechtige verklaring moet de Europese Raad volgend jaar besluiten nemen die een proces op gang moeten brengen dat in een institutionele regeling moet uitmonden. Deze regeling moet door de toekomstige voorzitterschappen verder worden uitgewerkt.

- In einem weiteren Schritt sollte der Europäische Rat im kommenden Jahr die feierliche Erklärung als Grundlage für Beschlüsse heranziehen, um einen Prozess zur Lösung institutioneller Fragen in die Wege zu leiten, der von den künftigen Präsidentschaften auszugestalten ist.


De samenwerking tussen de EU en Latijns-Amerika moet niet alleen beantwoorden aan de specifieke doelstellingen van het EU-beleid inzake ontwikkelingsamenwerking zoals in de Verdragen is vastgesteld, maar moet ook passen in het algehele kader van het proces dat moet uitmonden in een biregionale strategische associatie, en met name in het kader van de betrekkingen die zijn aangegaan in het kader van de associatieovereenkomsten die zijn gesloten of in onderhandeling of voorbereiding zijn met de landen en regio's van Latijns-Amerika, en d ...[+++]

Die Zusammenarbeit der EU mit Lateinamerika fügt sich, ungeachtet dessen, dass sie den spezifischen Zielen der EU-Politik der Entwicklungszusammenarbeit folgen muss, wie sie in den Verträgen formuliert wird, auch in den globalen Rahmen des Prozesses ein, der zur biregionalen strategischen Partnerschaft führt, insbesondere in den Rahmen der Beziehungen ein, der von den bereits unterzeichneten, aber noch im Verhandlungsstadium oder in Vorbereitung befindlichen Assoziierungsabkommen mit Ländern und Regionen Lateinamerikas abgesteckt wird, weshalb sie dem Assoziierungsgrundsatz folgen muss.


(3) In de verordening wordt eveneens bepaald dat de herziening van de milieukeurcriteria en van de eisen inzake beoordeling en toezicht op de naleving van de criteria tijdig vóór het eind van de geldigheidsperiode van de voor iedere productengroep gespecificeerde criteria moet plaatsvinden en moet uitmonden in een voorstel tot verlenging, intrekking of herziening.

(3) Die Verordnung sieht ferner vor, dass die Überprüfung der Kriterien zur Vergabe des Umweltzeichens sowie der Beurteilungs- und Prüfanforderungen in Bezug auf diese Kriterien rechtzeitig vor Ende der Geltungsdauer der für jede Produktgruppe angegebenen Kriterien erfolgt.


(3) In artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1980/2000 wordt bepaald dat de herziening van de milieukeurcriteria en van de eisen inzake beoordeling en toezicht op de naleving van de criteria tijdig vóór het eind van de geldigheidsperiode van de voor iedere productengroep gespecificeerde criteria moet plaatsvinden en moet uitmonden in een voorstel tot verlenging, intrekking of herziening.

(3) Gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1980/2000 erfolgt die Überprüfung der Kriterien zur Vergabe des Umweltzeichens sowie der Beurteilungs- und Prüfanforderungen in Bezug auf diese Kriterien rechtzeitig vor Ende der Geltungsdauer der für jede Produktgruppe angegebenen Kriterien; im Anschluss an die Überprüfung wird ein Vorschlag zur Verlängerung, Streichung oder Änderung vorgelegt.


De herziening van de milieukeurcriteria en van de eisen inzake beoordeling en toezicht op de naleving van de criteria moet tijdig vóór het eind van de geldigheidsperiode van de voor iedere productengroep gespecificeerde criteria plaatsvinden en moet uitmonden in een voorstel tot verlenging, intrekking of herziening.

Die Überprüfung der Kriterien zur Vergabe des Umweltzeichens sowie der Beurteilungs- und Prüfanforderungen in Bezug auf diese Kriterien erfolgt rechtzeitig vor Ende der Geltungsdauer der für jede Produktgruppe angegebenen Kriterien; im Anschluss an die Überprüfung wird ein Vorschlag zur Verlängerung, Streichung oder Änderung vorgelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat moet uitmonden' ->

Date index: 2024-08-16
w