Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat ongetwijfeld een enorme " (Nederlands → Duits) :

Volgens de bewoordingen van die bepaling « wordt de schadevergoeding van de benadeelde persoon in gelijke delen verdeeld onder de verzekeraars die de burgerrechtelijke aansprakelijkheid van de bestuurders [...] dekken, met uitzondering van degenen wier aansprakelijkheid ongetwijfeld niet in het geding komt », wat veronderstelt dat die verzekeraars bekend zijn, vermits het aandeel dat door een niet-bekende verzekeraar zou moeten worden gedragen nooit zal worden betaald, wat niet de bedoeling van de wetgever kan zijn geweest.

Gemäß dem Wortlaut dieser Bestimmung « wird [...] die Entschädigung des Geschädigten zu gleichen Teilen zwischen den Versicherern, die die zivilrechtliche Haftpflicht der Fahrer [...] decken, aufgeteilt, mit Ausnahme der Fahrer, die zweifellos nicht haftbar gemacht werden können », was voraussetzt, dass diese Versicherer bekannt sind, da der Anteil, den ein unbekannter Versicherer übernehmen müsste, nie gezahlt werden wird, was nicht die Absicht des Gesetzgebers gewesen sein kann.


Het is een uitdaging omdat een hele generatie melkveehouders met volledig nieuwe omstandigheden zal moeten leren omgaan en daarbij ongetwijfeld te maken zal krijgen met de volatiliteit van de markt.

Eine Herausforderung insofern, als eine ganze Generation von Milcherzeugern mit völlig neuen Lebensumständen konfrontiert sein wird und lernen muss, mit den Volatilitäten des Marktes zu leben.


Anderzijds wil de rapporteur hier op persoonlijke titel aan toevoegen dat de financiële steun van de EU bestemd zou moeten zijn voor programma's die gericht zijn op de menselijke en sociale ontwikkeling van Groenland en bij voorkeur op de economische ontwikkeling van het gebied, omdat de enorme kansen met betrekking tot verdere ontwikkelingen op het gebied van de exploitatie en exploratie van de Groenlandse natuurlijke rijkdommen, inclusief aardolie- en gaswinning, ongetwijfeld de nodige particuliere investeerders of leningen van de E ...[+++]

Außerdem möchte der Berichterstatter seiner persönlichen Meinung Ausdruck verleihen, dass die finanzielle Unterstützung der EU für Programme der menschlichen und sozialen und nicht der wirtschaftlichen Entwicklung Grönlands verwendet werden sollte, da die außerordentlichen Entwicklungsmöglichkeiten im Bereich der Exploration und der Nutzung seiner natürlichen Ressourcen zweifellos die benötigten Investitionen aus dem privaten Sektor oder Darlehen der Europäischen Investitionsbank anziehen werden, weshalb keine öffentlichen Gelder eingebracht werden müssen.


De Verenigde Staten van Europa – dat is een sterke, ambitieuze en ongetwijfeld ook controversiële visie op de toekomst van ons continent.

Die Vereinigten Staaten von Europa – das ist eine starke, ehrgeizige und sicherlich kontroverse Vision für die Zukunft unseres Kontinents.


Europese partijen moeten een centrale rol spelen in dit ongetwijfeld levendige debat in de aanloop naar de Europese verkiezingen in 2014.

Sie werden die Auseinandersetzung mit europäischen Fragestellungen, die in den kommenden Jahren mit Blick auf die Europawahlen 2014 lebhafte Diskussionen erwarten lassen, entscheidend mitgestalten.


Deze belasting zorgt ongetwijfeld voor datgene wat EU-burgers ervan verwachten: een billijke bijdrage van de financiële sector.

Ich bin mir sicher, dass diese Steuer die Erwartungen der EU-Bürger im Hinblick auf einen angemessenen Beitrag des Finanzsektors erfüllt.


Het voorzitterschap van de Unie vormt ongetwijfeld een enorme uitdaging voor een land als Slovenië, met name gezien zijn personele middelen en de omvang van zijn bestuursapparaat, waar u zelf al op wees.

Die EU-Präsidentschaft stellt für ein Land wie Slowenien unbestreitbar eine große Herausforderung dar, vor allem angesichts seiner Humanressourcen und der Größe seiner staatlichen Verwaltung, wie Sie anmerkten.


Ongetwijfeld zal enorme druk worden uitgeoefend op de moedige Polen en op anderen om op 9 mei 2004 een ondertekeningsceremonie mogelijk te maken.

Man wird sicher ordentlichen Druck auf die tapferen Polen und andere ausüben, damit die feierliche Unterzeichnung am 9. Mai 2004 stattfinden kann.


De bijdragen van de sociale partners zullen in dit kader ongetwijfeld een bijzonder waardevol element zijn om geschikte wegen te vinden voor het versterken van hun deelneming aan de Europese werkgelegenheidsstrategie.

Die im Rahmen dieses Forums geleisteten Beiträge der Sozialpartner werden ohne Zweifel ein äußerst wertvolles Instrument sein, um Möglichkeiten auszuloten, wie ihre Beteiligung an der Europäischen Beschäftigungsstrategie verstärkt werden kann.


De Akte van 20 september 1976 heeft de weg vrij gemaakt voor de eerste rechtstreekse verkiezingen van het Europees Parlement in 1979, wat ongetwijfeld een enorme stap vooruit is geweest op weg naar de Europese integratie, doordat de volkeren rechtstreeks betrokken worden bij de opbouw van Europa.

Der Akt vom 20. September 1976 machte den Weg frei für die ersten Direktwahlen zum Europäischen Parlament im Jahr 1979, was mit Sicherheit einen großen Schritt nach vorne im Hinblick auf die Verwirklichung des europäischen Aufbauwerks darstellt, indem die Völker direkt am Aufbau Europas beteiligt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat ongetwijfeld een enorme' ->

Date index: 2024-03-24
w