Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat ongetwijfeld gunstige gevolgen " (Nederlands → Duits) :

De liberalisering van goederen en diensten tussen de Europese Unie en Canada en de grotere markttoegang zullen ons in de gelegenheid stellen de bilaterale handel te versterken en te verdiepen, wat ongetwijfeld gunstige gevolgen zal hebben voor zowel de Europese als de Canadese economie.

Die Liberalisierung des Handels von Gütern und Dienstleistungen zwischen der EU und Kanada, samt größerem Zugang zu den Märkten, wird ermöglichen, den bilateralen Handel zu stärken und zu intensivieren, was ganz sicher umfangreichen Nutzen für sowohl die Wirtschaft der EU als auch die Wirtschaft Kanadas bringen wird.


1. is verheugd over het verslag van de Commissie over de gevolgen van Verordening (EG) nr. 1/2005, dat tot de conclusie komt dat de verordening gunstige gevolgen heeft gehad voor het welzijn van dieren tijdens het vervoer, maar dat er ernstige problemen op het gebied van dierenwelzijn blijven bestaan; betreurt het dat de Commissie niet van plan is wijzigingen op de EU-wetgeving inzake het vervoer van dieren voor te stellen; betreurt dat dit verslag voorbijgaat aan overweging 5 van de verordening, waarin wordt verklaard dat "met het ...[+++]

1. begrüßt den Bericht der Kommission zur Verordnung (EG) Nr. 1/2005, der zu dem Schluss kommt, dass die Verordnung positive Auswirkungen auf das Wohlergehen von Tieren beim Transport hat, dass jedoch weiterhin gravierende Probleme hinsichtlich des Wohlergehens der Tiere bestehen; bedauert, dass die Kommission nicht beabsichtigt, Änderungen an den EU-Rechtsvorschriften zum Transport von Tieren vorzuschlagen; bedauert, dass dieser Bericht Absatz 5 der Präambel der Verordnung außer Acht lässt, in dem gefordert wird, dass „aus Tierschutzgründen lange Beförderungen von Tieren auf ein Mindestmaß begrenzt werden“ sollen;


Een onderbesteding vandaag heeft ongetwijfeld ernstige gevolgen op middellange tot lange termijn voor de basisvaardigheden in Europa.

Wenn heute nicht ausreichend investiert wird, hat dies unvermeidlich mittel- und langfristig schwerwiegende Auswirkungen auf das Qualifikationsangebot in Europa.


De bovengenoemde daling van het verbruik als gevolg van de economische neergang heeft ongetwijfeld ook gevolgen voor de situatie van de bedrijfstak van de Unie gehad.

Der beschriebene Rückgang des Verbrauchs infolge des Konjunkturrückgangs hatte zweifellos auch Auswirkungen auf die Situation des Wirtschaftszweigs der Union.


De vermindering van het aantal beheerscomités zal ongetwijfeld gunstige gevolgen hebben voor de begroting van de Commissie, al is het risico groot dat de beoogde besparingen het technische niveau aantasten.

Die Verringerung der Zahl der Verwaltungsausschüsse wird zweifelsohne auch zu gewissen Einsparungen im Haushalt der Kommission führen, obwohl die große Gefahr besteht, dass ihr fachliches Niveau sinkt.


Ik doe echter een dringend beroep op Kroatië om meer te doen voor de ontwikkeling van een cultuur van politieke verantwoordelijkheid en voor een openbaar debat over het lidmaatschap en de gevolgen daarvan, aangezien op dit moment slechts een derde van de bevolking van mening is dat de toetreding tot de EU gunstige gevolgen zou hebben.

Deshalb fordere ich Kroatien dringend dazu auf, die Entwicklung einer Kultur politischer Verantwortung weiter voranzutreiben und eine öffentliche Debatte über eine Mitgliedschaft und die Konsequenzen eines Beitritts anzustoßen, da momentan nur ein Drittel der Bevölkerung in einem Beitritt zur EU einen Vorteil sieht.


Teneinde de verenigbaarheid van de steun te beoordelen, dient de Commissie zorgvuldig de balans op te maken tussen de negatieve en positieve gevolgen en moet zij bepalen of de gunstige gevolgen voor de Commissie uitstijgen boven de negatieve gevolgen wat betreft concurrentie en handel op de gemeenschappelijke markt.

Bei der Beurteilung der Vereinbarkeit einer Beihilfe mit dem Gemeinschaftsrecht wägt die Kommission sorgfältig zwischen den negativen und den positiven Auswirkungen ab und ermittelt, ob die Vorteile für die Gemeinschaft die Nachteile für den Wettbewerb und den Handel auf dem Gemeinsamen Markt überwiegen.


Overeenkomstig artikel 81, lid 3, van het Verdrag moeten de gunstige gevolgen voor alle gebruikers in de relevante markt in aanmerking worden genomen, niet de gevolgen voor elke individuele gebruiker (70).

Für Artikel 81 Absatz 3 des EG-Vertrags kommt es darauf an, dass die günstigen Auswirkungen für die Gesamtheit der Verbraucher auf dem relevanten Markt, nicht aber für jeden einzelnen Verbraucher eintreten (70).


2. Steun voor de binnenvisserij kan betrekking hebben op investeringen voor de bouw, de uitbreiding, de uitrusting en de modernisering van voorzieningen voor binnenvisserij, ter verbetering van de veiligheid, de arbeidsomstandigheden, de hygiëne en de productkwaliteit, de gezondheid van mens en dier of ter beperking van de negatieve gevolgen of ter stimulering van de gunstige gevolgen voor het milieu.

(2) Unterstützung für die Binnenfischerei kann für Investitionen für den Bau, die Erweiterung, die Ausrüstung und die Modernisierung von Binnenfischerei-Einrichtungen gewährt werden, die im Interesse größerer Sicherheit, besserer Arbeits- oder Hygienebedingungen, einer besseren Produktqualität, des besseren Schutzes der Gesundheit von Mensch oder Tier oder zur Verringerung negativer Auswirkungen beziehungsweise wegen ihrer positiven Auswirkungen auf die Umwelt getätigt werden.


De technische groep van deskundigen die binnen het netwerk opereert, de Raad van epidemiologen van de Europese landen, heeft gevraagd om een kwalitatieve evaluatie van het netwerk, in aanvulling op een technische evaluatie, om te zien of de surveillancekwaliteit is verbeterd, of er gevolgen zijn te constateren voor het optreden van ziekten en of er sprake is geweest van andere gunstige gevolgen voor de volksgezondheid.

Die im Rahmen des Netzes tätige technische Expertengruppe, der Rat der staatlichen Epidemiologen der europäischen Länder, hat eine qualitative Bewertung des Netzes neben einer technischen Bewertung gefordert, um zu ermitteln, ob sich die Überwachung qualitativ verbessert hat, ob sie eine Auswirkung auf die Häufigkeit von Seuchen gehabt hat und ob ein sonstiger Nutzen für die öffentliche Gesundheit zu verzeichnen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat ongetwijfeld gunstige gevolgen' ->

Date index: 2021-11-16
w