Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bejaarde
Beslissen over het type behandeling van plagen
Beslissen over types genetische testen
Derde leeftijd
Instelling voor ouderdoms- en invaliditeitsverzekering
Oude van dagen
Ouderdom
Type behandeling van plagen bepalen
Type genetische test kiezen
Werk aanpassen aan het type media
Zich aanpassen aan het type media

Traduction de «wat ouderdom type » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Instelling voor ouderdoms- en invaliditeitsverzekering

Alters- und Invaliditätsversicherungsanstalt


bejaarde [ derde leeftijd | ouderdom | oude van dagen ]

älterer Mensch [ alter Mensch | dritte Lebensphase | Greis | hohes Alter | Lebensabend | vierte Lebensphase ]


Europese Interimovereenkomst betreffende sociale zekerheid met uitsluiting van de regelingen voor ouderdom, invaliditeit en overlijden

Vorläufiges Europäisches Abkommen über Soziale Sicherheit unter Ausschluss der Systeme für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen


verzekeringsfonds voor ouderdoms- en aanvullende pensioenen voor personeel van landbouwcoöperaties

Renten- und Zusatzversicherung für in der Landwirtschaft Beschäftigte


beslissen over types genetische testen | type genetische test kiezen

über die Art eines Gentests entscheiden


beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen

über die Art der Behandlung von Schädlingsbefall entscheiden


werk aanpassen aan het type media | zich aanpassen aan het type media

an den Medientyp anpassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit een analyse van het Europese gebouwenbestand blijken er aanzienlijke verschillen te zijn tussen de lidstaten, wat ouderdom, type, eigendom, renovatietempo en energieprestaties betreft.

Aus einer Analyse des europäischen Gebäudebestands geht hervor, dass sich dessen Merkmale in Bezug auf Alter, Typ, Eigentumsverhältnisse, Renovierungsquoten und Energieeffizienz von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat erheblich unterscheiden.


Het Hof heeft reeds een aantal objectieve criteria voor het vaststellen van de residuele waarde aangereikt, met name de ouderdom van het voertuig, het merk of model, de kilometerstand, het type aandrijving en de technische staat of de staat van onderhoud van het voertuig [12].

Der Europäische Gerichtshof hat bereits objektive Kriterien für die Bestimmung des Restwerts festgelegt, u.a. Alter des betreffenden Fahrzeugs, Marke, Modell, Kilometerstand, Antriebsart, Allgemeinzustand und technischer bzw. Erhaltungszustand.


Uit een analyse van het Europese gebouwenbestand blijken er aanzienlijke verschillen te zijn tussen de lidstaten, wat ouderdom, type, eigendom, renovatietempo en energieprestaties betreft.

Aus einer Analyse des europäischen Gebäudebestands geht hervor, dass sich dessen Merkmale in Bezug auf Alter, Typ, Eigentumsverhältnisse, Renovierungsquoten und Energieeffizienz von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat erheblich unterscheiden.


Dat is gebaseerd op criteria zoals het type en de ouderdom van het schip en bepaalt de grondigheid en frequentie van de inspecties.

Das Profil basiert auf Kriterien wie Art und Alter des Schiffs und legt die Gründlichkeit und Häufigkeit der Überprüfungen fest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat is gebaseerd op criteria zoals het type en de ouderdom van het schip en bepaalt de grondigheid en frequentie van de inspecties.

Das Profil basiert auf Kriterien wie Art und Alter des Schiffs und legt die Gründlichkeit und Häufigkeit der Überprüfungen fest.


Algemene parameters Overeenkomstig bijlage I, deel I. 1 en bijlage II, worden de algemene parameters gebaseerd op het type, de ouderdom, de vlaggenstaat, de betrokken erkende organisaties en de prestaties van de maatschappij.

Allgemeine Parameter Allgemeine Parameter beruhen auf dem Schiffstyp, dem Alter, der Flagge, den beteiligten anerkannten Organisationen und der Leistung des Unternehmens gemäß Anhang I Teil I Abschnitt 1 und Anhang II.


7) gegevens over de betrokken voertuigen, zoals type en model, identificatienummer, land van registratie, ouderdom, kilometerstand, datum van de laatste technische inspectie overeenkomstig Richtlijn 96/96/EG, veiligheidsvoorzieningen (inbouw van elektronisch geregelde veiligheidssystemen), schade als gevolg van eerdere ongevallen, technische veranderingen, gegevens over speciale banden;

7) Angaben zu den am Unfall beteiligten Fahrzeugen wie Fahrzeugart und -typ, Fahrzeugidentifizierungsnummer, Zulassungsland, Alter, Laufleistung, Datum der letzten technischen Überwachung nach Richtlinie 96/96/EG, Sicherheitsausrüstung (Verbau von elektronisch geregelten Sicherheitssystemen), frühere Unfallschäden, technische Änderungen, Angaben zu Sonderbereifung


7) gegevens over de betrokken voertuigen (type, ouderdom, land, eventuele veiligheidsvoorzieningen);

7) Angaben zu den am Unfall beteiligten Fahrzeugen (Typ, Alter, Zulassungsland, eventuell Sicherheitsausrüstung)


En er is ook al geconstateerd dat kinderen ziekten ontwikkelen die normaal gesproken alleen met ouderdom worden geassocieerd, zoals type 2-diabetes.

Es wird sogar von Kindern berichtet, die Krankheiten entwickeln, die normalerweise erst im fortgeschrittenen Lebensalter auftreten, nämlich Diabetes vom Typ II.


Het Hof heeft reeds een aantal objectieve criteria voor het vaststellen van de residuele waarde aangereikt, met name de ouderdom van het voertuig, het merk of model, de kilometerstand, het type aandrijving en de technische staat of de staat van onderhoud van het voertuig [12].

Der Europäische Gerichtshof hat bereits objektive Kriterien für die Bestimmung des Restwerts festgelegt, u.a. Alter des betreffenden Fahrzeugs, Marke, Modell, Kilometerstand, Antriebsart, Allgemeinzustand und technischer bzw. Erhaltungszustand.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat ouderdom type' ->

Date index: 2021-06-16
w