Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat reacties gehad waarin aandacht » (Néerlandais → Allemand) :

Wat de in artikel 187, § 6, 1°, van het Wetboek van strafvordering geviseerde situatie betreft, dient - opdat het verzet als ongedaan kan worden beschouwd - allereerst vast te staan dat de verzetdoende partij kennis heeft gehad van de dagvaarding in de procedure waarin hij verstek heeft laten gaan.

In Bezug auf die in Artikel 187 § 6 Nr. 1 des Strafprozessgesetzbuches vorgesehene Situation muss - damit der Einspruch als nichtig gelten kann - zunächst feststehen, dass der Einspruchskläger Kenntnis von der Ladung in dem Verfahren, in dem er säumig war, hatte.


In haar advies over dat amendement had de afdeling wetgeving van de Raad van State de aandacht gevestigd op het verschil in behandeling dat in de prejudiciële vraag in het geding wordt gebracht : « In dezelfde gedachtegang zou het ontwerp, doordat het de vrijstelling waarin het voorziet alleen verleent voor sommige premies die op basis van gewestelijke wetgevingen worden toegekend, vatbaar kunnen zijn voor de kritiek dat een verschil in behandeling wor ...[+++]

In ihrem Gutachten zu diesem Abänderungsantrag hatte die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates auf den Behandlungsunterschied aufmerksam gemacht, der in der Vorabentscheidungsfrage angeführt wird: « Im gleichen Sinne könnte der Entwurf, indem die darin vorgesehene Befreiung nur für gewisse Prämien gilt, die auf der Grundlage von regionalen Rechtsvorschriften gewährt werden, sich der Kritik aussetzen, dass ein Behandlungsunterschied zwischen den durch die Regionen gewährten Prämien und den durch andere Behörden (Gemeinschaften, Kommun ...[+++]


In november 2007 hechtte het Parlement goedkeuring aan een resolutie (P6_TA(2007)0507) over de geïntegreerde aanpak van aardbevingen door de EU (preventie, reactie, herstel), waarin het aandrong op concrete maatregelen op de gebieden bescherming, gebouwen (met bijzondere aandacht voor gebouwen met een grote historische en culturele waarde), financiering, onderzoek, voorlichting van de bevolking, enz.

Im November 2007 hat das Parlament die Entschließung (P6_TA(2007)0507) zu einem umfassenden Erdbebenmanagement von Seiten der EU (Vorbeugung, Reaktion und Schadensbehebung) verabschiedet, in der konkrete Maßnahmen im Bereich des Zivilschutzes, der Sicherung von Gebäuden (insbesondere von Gebäuden, die historische und kulturelle Bedeutung besitzen), der Finanzierung, der Forschung, der Information der Öffentlichkeit usw. gefordert werden.


In november 2007 hechtte het Parlement goedkeuring aan een resolutie (P6_TA(2007)0507 ) over de geïntegreerde aanpak van aardbevingen door de EU (preventie, reactie, herstel), waarin het aandrong op concrete maatregelen op de gebieden bescherming, gebouwen (met bijzondere aandacht voor gebouwen met een grote historische en culturele waarde), financiering, onderzoek, voorlichting van de bevolking, enz.

Im November 2007 hat das Parlament die Entschließung (P6_TA(2007)0507 ) zu einem umfassenden Erdbebenmanagement von Seiten der EU (Vorbeugung, Reaktion und Schadensbehebung) verabschiedet, in der konkrete Maßnahmen im Bereich des Zivilschutzes, der Sicherung von Gebäuden (insbesondere von Gebäuden, die historische und kulturelle Bedeutung besitzen), der Finanzierung, der Forschung, der Information der Öffentlichkeit usw. gefordert werden.


In november 2007 hechtte het Parlement goedkeuring aan een resolutie (P6_TA(2007)0507) over de geïntegreerde aanpak van aardbevingen door de EU (preventie, reactie, herstel), waarin het aandrong op concrete maatregelen op de gebieden bescherming, gebouwen (met bijzondere aandacht voor gebouwen met een grote historische en culturele waarde), financiering, onderzoek, voorlichting van de bevolking, enz.

Im November 2007 hat das Parlament die Entschließung (P6_TA(2007)0507) zu einem umfassenden Erdbebenmanagement von Seiten der EU (Vorbeugung, Reaktion und Schadensbehebung) verabschiedet, in der konkrete Maßnahmen im Bereich des Zivilschutzes, der Sicherung von Gebäuden (insbesondere von Gebäuden, die historische und kulturelle Bedeutung besitzen), der Finanzierung, der Forschung, der Information der Öffentlichkeit usw. gefordert werden.


Tot slot zou ik onder uw aandacht willen brengen dat we een uitstekend eerste semester hebben gehad, waarin een oplossing is gevonden voor enkele belangrijke handelsgeschillen tussen de EU en de VS, zoals over de Foreign Sales Corporations, het amendement-Byrd en de telecomsancties - ik hoop dat we het momentum ook op andere gebieden kunnen vasthouden.

Schließlich möchte ich hervorheben, dass die erste Jahreshälfte sehr gut verlaufen ist, da große handelspolitische Streitpunkte zwischen der EU und den USA, wie die Regelungen für ausländische Vertriebsgesellschaften, das Byrd-Gesetz und die Sanktionen im Bereich Telekommunikation, beigelegt werden konnten.


Tenslotte heb ik vanuit Ierland nogal wat reacties gehad waarin aandacht werd gevraagd voor de specifieke categorie van de oldtimers in Europa.

Abschließend ein Wort zu den „Oldtimern“. Ich wurde in Irland vielfach gebeten, mich für die Anerkennung dieser speziellen Branche in Europa einzusetzen.


3. VERWELKOMT de mededeling van de Commissie over de tussentijdse evaluatie van het industriebeleid, waarin rekening is gehouden met de conclusies van de Europese Raad van maart 2007 en de conclusies inzake industriebeleid van mei 2007, en VESTIGT DE AANDACHT OP de vorderingen die sedert 2005 zijn gemaakt, de voortzetting van de geïntegreerde aanpak en de nieuwe acties die zijn gepland als reactie op de globalisering, de vooruitgan ...[+++]

3. BEGRÜSST die Mitteilung der Kommission zur Halbzeitbewertung der Industriepolitik, in der die Schlussfolgerungen der Europäischen Rates vom März 2007 und die Schlussfolgerungen zur Industriepolitik von Mai 2007 berücksichtigt werden, und NIMMT KENNTNIS von den seit 2005 erzielten Fortschritten, der Fortschreibung des integrierten Ansatzes und den neuen Maßnahmen, die als Antwort auf Globalisierung, Fortschritte in Wissenschaft und Technologie und die Herausforderungen in den Bereichen Umwelt und Energie ausgearbeitet wurden;


Om een positieve reactie te bevorderen zal zij bijzondere aandacht schenken aan gevallen waarin buitensporige kosten worden aangerekend.

Damit die Banken diesem Appell nachkommen, will die Kommission öffentlich auf überhöhte Gebühren hinweisen.


Om een positieve reactie te bevorderen zal zij bijzondere aandacht schenken aan gevallen waarin buitensporige kosten worden aangerekend.

Damit die Banken diesem Appell nachkommen, will die Kommission öffentlich auf überhöhte Gebühren hinweisen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat reacties gehad waarin aandacht' ->

Date index: 2021-03-02
w