Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Koninkrijk Spanje
Regio's van Spanje
Spanje

Traduction de «wat spanje betreft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Spanje [ Koninkrijk Spanje ]

Spanien [ das Königreich Spanien ]


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet


Koninkrijk Spanje | Spanje

das Königreich Spanien | Spanien


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

Grenzen der Schwerpunktlagen


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

Masse- und Schwerpunktgrenzen


regio's van Spanje

Regionen Spaniens [ Autonome Gemeinschaften Spaniens | Autonome Regionen Spaniens ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat Spanje betreft, is volgens de raming van de ICES 8,5 t onverklaarbaar.

Im Falle Spaniens schätzt der ICES, dass 8,5 t nicht belegt sind.


Die verantwoordelijkheid en die schuld zijn wat Spanje betreft niet minder, en daarom maak ik van de gelegenheid gebruik om de Spaanse regering op te roepen om net als Portugal toe te zeggen dat het enkele van deze personen zal opnemen, zoals een groot aantal organisaties van ons heeft gevraagd.

Die Verantwortung Spaniens ist aber mindestens genauso groß, und ich möchte daher diese Gelegenheit nutzen und einen Appell an die spanische Regierung richten, einige dieser Leute aufzunehmen, eine entsprechende Zusage abzugeben, so wie dies Portugal getan hat und wie es viele Organisationen von uns verlangt haben.


Ik moest hem eraan herinneren dat, wat Spanje betreft, wij nooit iets van die moeite gemerkt hebben, want omdat het militaire regime van nut kon zijn in de koude oorlog, waren ze vergeten om ons ook te bevrijden.

Ich musste ihn daran erinnern, dass diese Bemühungen, was Spanien anbelangt, durch Abwesenheit glänzten, denn sie vergaßen, uns zu befreien, weil ihnen das Militärregime während des Kalten Krieges von Nutzen war.


wat Spanje betreft, voor een in een „secano-” en een „regadío”-productieregio gelegen bedrijf, in de „secano”-productieregio;

im Fall Spaniens bei einem Betrieb, der in so genannten „Secano“- und „Regadío“-Erzeugungsregionen liegt, ganz oder teilweise in der „Secano“-Region vorgenommen werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de droogteverschijnselen in Portugal en Spanje betreft, zijn via het Cohesiefonds van de Europese Unie middelen beschikbaar gesteld voor de aanpassing en ondersteuning van de maatregelen die nu al gedurende enige tijd geld uit dit fonds ontvangen voor de bestrijding van soortgelijke weersverschijnselen.

Was die Dürre in Portugal und Spanien angeht, so hat der Kohäsionsfonds der Europäischen Union Mittel zur Anpassung und Unterstützung von Maßnahmen bereitgestellt, die bereits vor einiger Zeit finanziert worden sind, um auf derartige Wetterphänomene reagieren zu können.


1. Onverminderd een latere harmonisatie is elke verzekeringsovereenkomst uitsluitend onderworpen aan de indirecte belastingen en parafiscale heffingen op verzekeringspremies die bestaan in de lidstaat van de verbintenis, en wat Spanje betreft, aan de extra heffingen die bij wet zijn ingesteld ten behoeve van het Spaanse "Consorcio de compensación de seguros" voor het vervullen van zijn taak met betrekking tot de compensatie van verliezen die het gevolg zijn van uitzonderlijke gebeurtenissen die zich in deze lidstaat voordoen.

(1) Unbeschadet einer späteren Harmonisierung unterliegen alle Versicherungsverträge ausschließlich den indirekten Steuern und steuerähnlichen Abgaben, die in dem Mitgliedstaat der Verpflichtung auf Versicherungsprämien erhoben werden; das gilt hinsichtlich Spanien auch für die Zuschläge, die kraft Gesetzes an den spanischen "Consorcio de Compensación de Seguros" zum Ausgleich von in diesem Mitgliedstaat aufgrund außerordentlicher Ereignisse eintretenden Schäden abzuführen sind.


Bijgevolg dient te worden bepaald dat in deze maxima, wat Frankrijk, Portugal en Spanje betreft, submaxima zijn begrepen die gebaseerd zijn op het aantal premies dat voor een bepaald referentiejaar aan de producenten in de DOM, op de Azoren en Madeira en op de Canarische Eilanden is betaald en die uitsluitend voor de producenten in deze regio's bestemd zijn. Voorts moet worden bepaald dat het resterende aantal dieren dat in aanmerking komt todat de bij de voornoemde verordeningen vastgestelde specifieke maxima zijn bereikt, moet worden toegevoegd aan de aantallen die vermeld zijn in bijlage III b ...[+++]

Daher muss im Fall von Frankreich, Portugal und Spanien festgelegt werden, dass die Hoechstgrenzen Teilobergrenzen enthalten, die auf der Zahl der Prämien basieren, die im Rahmen eines Bezugsjahres an die Erzeuger der französischen überseeischen Departements, der Azoren und Madeiras bzw. der Kanarischen Inseln gezahlt wurden und ausschließlich für die Erzeuger der genannten Regionen gelten; die restliche Anzahl der Tiere, die im Rahmen der mit den genannten Verordnungen eingeführten spezifischen Hoechstgrenzen für die Schlachtprämie in diesen Regionen in Betracht kommen, k ...[+++]


Wat de concrete vraag en wat Spanje betreft, wil ik het volgende opmerken. Spanje hoort, net als de overige lidstaten, de richtlijnen van de Commissie uit te voeren.

Was Ihre konkrete Anfrage und Spanien betrifft, so ist dieses Land, wie auch die übrigen Mitglieder, zur Anwendung der Richtlinien der Kommission verpflichtet.


2. Onverminderd een latere harmonisatie is elke verzekeringsovereenkomst uitsluitend onderworpen aan de indirecte belastingen en parafiscale heffingen op verzekeringspremies die bestaan in de Lid-Staat van de verbintenis in de zin van artikel 2, onder e), van Richtlijn 90/619/EEG, en wat Spanje betreft, aan de extra heffingen die bij wet zijn ingesteld ten behoeve van het Spaanse "Consorcio de compensación de seguros" voor het vervullen van zijn taak met betrekking tot de compensatie van verliezen die het gevolg zijn van uitzonderlijke gebeurtenissen die zich in deze Lid-Staat voordoen.

(2) Unbeschadet einer späteren Harmonisierung unterliegen alle Versicherungsverträge ausschließlich den indirekten Steuern und steuerähnlichen Abgaben, die in dem Mitgliedstaat der Verpflichtung im Sinne von Artikel 2 Buchstabe e) der Richtlinie 90/619/EWG auf Versicherungsprämien erhoben werden; das gilt hinsichtlich Spanien auch für die Zuschläge, die kraft Gesetzes an den spanischen "Consorcio de Compensación de Seguros " zum Ausgleich von in diesem Mitgliedstaat aufgrund ausserordentlicher Ereignisse eintretenden Schäden abzuführen sind.


2. Onverminderd een latere harmonisatie is elke verzekeringsovereenkomst uitsluitend onderworpen aan de indirecte belastingen en parafiscale heffingen op verzekeringspremies die bestaan in de Lid-Staat waar het risico is gelegen in de zin van artikel 2, onder d), van Richtlijn 88/357/EEG, en wat Spanje betreft, aan de extra heffingen die bij wet zijn ingesteld ten behoeve van het Spaanse "Consorcio de compensación de Seguros" voor het vervullen van zijn taak met betrekking tot de compensatie van verliezen die het gevolg zijn van uitzonderlijke gebeurtenissen die zich in deze Lid-Staat voordoen.

(2) Unbeschadet einer späteren Harmonisierung unterliegen alle Versicherungsverträge ausschließlich den indirekten Steuern und steuerähnlichen Abgaben, die in dem Mitgliedstaat, in dem das Risiko im Sinne von Artikel 2 Buchstabe d) der Richtlinie 88/357/EWG belegen ist, auf Versicherungsprämien erhoben werden; das gilt hinsichtlich Spanien auch für die Zuschläge, die kraft Gesetzes an den spanischen "Consorcio de Compensación de Seguros" zum Ausgleich von in diesem Mitgliedstaat aufgrund ausserordentlicher Ereignisse eintretenden Schäden abzuführen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat spanje betreft' ->

Date index: 2022-02-27
w