Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat tijd willen geven » (Néerlandais → Allemand) :

Om de ontwikkelaars van PRIIP's en de personen die advies over PRIIP's geven of PRIIP's verkopen voldoende tijd te geven voor de voorbereiding van de praktische uitvoering van de voorschriften van de verordening, dient zij niet van toepassing te zijn tot twee jaar na de datum van inwerkingtreding ervan.

Um den PRIIP-Herstellern und den Personen, die über PRIIP beraten oder sie verkaufen, genügend Zeit einzuräumen, um sich auf die praktische Anwendung der Anforderungen dieser Verordnung einzustellen, sollte sie erst zwei Jahren nach dem Datum ihres Inkrafttretens gelten.


Om alle belanghebbende partijen voldoende tijd te geven de nodige maatregelen te nemen om aan deze verordening te voldoen en de lidstaten de gelegenheid te geven de nodige maatregelen te nemen om deze verordening uit te voeren, moet de toepassing van deze verordening worden uitgesteld,

Damit genügend Zeit bleibt, dass alle betroffenen Parteien die zur Einhaltung der Verordnung notwendigen Maßnahmen treffen können und die Mitgliedstaaten diejenigen Maßnahmen, die zu ihrer Durchführung erforderlich sind, erlassen können, sollte diese Verordnung erst ab einem späteren Zeitpunkt anwendbar sein —


Dat is uitstekend, en ik zou het wat tijd willen geven om erover na te denken hoe we die conflicten in de toekomst kunnen aanpakken en hoe we een gemeenschappelijk landbouwbeleid met enkele hervormingen kunnen inzetten om die arme landen te helpen en een soortgelijke situatie te voorkomen.

Das ist großartig. Ich denke, dass jetzt etwas Zeit erforderlich ist, um darüber nachzudenken, wie wir diese Konflikte in der Zukunft bewältigen können und wie wir eine leicht reformierte gemeinsame Agrarpolitik als Hilfestellung für diese armen Länder verwenden und einer ähnlichen Situation vorbeugen können.


Met het bestreden artikel 5 van de wet van 11 mei 2007 heeft de wetgever alle handelaars in honden en katten tot 1 januari 2009 de tijd willen geven om zich aan te passen aan het verbod om honden en katten te houden of tentoon te stellen in de winkelruimte of aanhorigheden van de handelszaken en heeft hij aldus de economische gevolgen willen verzachten van de nieuwe maatregel van artikel 4 van die wet.

Mit dem angefochtenen Artikel 5 des Gesetzes vom 11. Mai 2007 wollte der Gesetzgeber allen Hunde- und Katzenhändlern bis zum 1. Januar 2009 Zeit geben, sich dem Verbot, Hunde und Katzen zu halten oder auszustellen im Geschäftsraum und in den Nebengebäuden des Handelsunternehmens, anzupassen, und wollte er somit die wirtschaftlichen Auswirkungen der neuen Massnahme von Artikel 4 dieses Gesetzes abschwächen.


Het is een crisis die eerder in omvang toeneemt dan afneemt, en ik zou in overweging willen geven dat het nu tijd is dat de EU deze verordening inroept en zo'n crisiseenheid opricht.

Es ist eine Krise, die sich eher verstärkt, anstatt sich abzuschwächen, und ich würde meinen, dass nun die Zeit für die EU gekommen ist, unter Berufung auf diese Verordnung einen solchen Krisenstab einzusetzen.


Wat Cambodja betreft, heeft men het land waarschijnlijk steeds de tijd willen geven terug te keren naar een normale situatie en te herstellen van de periode van de Rode Khmer, maar de grens wordt nu snel bereikt.

Bei Kambodscha wollte man vielleicht in der Vergangenheit dem Land Zeit geben, damit es sich nach der Ära der Roten Khmer normalisieren und erholen kann, aber diese Frist nähert sich nun rasch ihrem Ende.


Wij willen de jaren van discussiëren en onderhandelen, en de tijd die in dit hele proces is geïnvesteerd, niet verloren laten gaan, omdat wij Europa een grotere rol op het wereldtoneel willen geven.

Wir wollen nicht, dass die Jahre der Diskussionen und Verhandlungen sowie die Zeit, die wir in diesen ganzen Prozess investiert haben, weil wir der Europäischen Union eine stärkere Stimme im Weltmaßstab geben wollen, umsonst waren.


We moeten ons ervan bewust zijn dat we verwikkeld zijn in een wedloop tegen de tijd; veiligheid wacht niet op ons en we kunnen het ons niet veroorloven tijd te geven aan hen die ons anoniem willen treffen.

Wir müssen uns bewusst sein, dass wir gegen die Zeit kämpfen: Die Sicherheit kann nicht auf uns warten, und wir können es uns nicht leisten, diesen gesichtslosen Menschen, die uns angreifen wollen, mehr Zeit zu geben.


Bedrieglijk beweren dat het product slechts gedurende een zeer beperkte tijd beschikbaar zal zijn of dat het slechts onder speciale voorwaarden gedurende een zeer beperkte tijd beschikbaar zal zijn, om de consument onmiddellijk te doen beslissen en hem geen kans of onvoldoende tijd te geven een geïnformeerd besluit te nemen.

Falsche Behauptung, dass das Produkt nur eine sehr begrenzte Zeit oder nur eine sehr begrenzte Zeit zu bestimmten Bedingungen verfügbar sein werde, um so den Verbraucher zu einer sofortigen Entscheidung zu verleiten, so dass er weder Zeit noch Gelegenheit hat, eine informierte Entscheidung zu treffen.


De projectcoördinator heeft een interactieve cd-rom gemaakt met als titel "Lingua-Snacks - Het geven van "smaakmaker"-cursussen op het gebied van taal met toepassing van Total Physical Response" en deze cd-rom staat ter beschikking van alle docenten en instellingen die vergelijkbare "smaakmaker"-cursussen willen geven.

Der Projektkoordinator entwickelte eine interaktive CD-ROM mit der Bezeichnung "Lingua-Snacks - Durchführung von Schnupperkursen unter Ganzkörpereinsatz", die für alle Lehrer und Einrichtungen erhältlich ist, die ähnliche Schnupperkurse starten wollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat tijd willen geven' ->

Date index: 2021-02-08
w