Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confllict in Tsjetsjenië
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Kwestie Tsjetsjenië
Russisch-Tsjetsjeens conflict
Tsjetsjenië

Vertaling van "wat tsjetsjenië betreft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]

Tschetschenien-Frage [ russisch-tschetschenischer Konflikt | Russland-Tschetschenien-Konflikt | tschetschenische Frage ]


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet




grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

Masse- und Schwerpunktgrenzen


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

Grenzen der Schwerpunktlagen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
overwegende dat Natalia Estemirova, hoofd van Memorial in Tsjetsjenië, op 15 juli 2009 in Grozny is ontvoerd en in het naburige Ingoesjetië dood is teruggevonden; overwegende dat bij het onderzoek van haar moord geen vooruitgang is geboekt wat het vinden van de daders en de opdrachtgevers betreft,

in der Erwägung, dass die Leiterin der Menschenrechtsorganisation Memorial in Tschetschenien, Natalja Estemirowa, 15. Juli 2009 in Grosny entführt und im benachbarten Inguschetien tot aufgefunden wurde, und dass bei der Untersuchung ihrer Ermordung zur Ermittlung der Täter und der eigentlich Verantwortlichen keine Fortschritte zu verzeichnen sind,


vestigt met name de aandacht op de situatie van duizenden vluchtelingen uit de noordelijke Kaukasus in de EU-lidstaten, in het bijzonder de diaspora uit Tsjetsjenië die in Oostenrijk woont, met op zijn minst 20 000 personen, onder hen vele minderjarigen; spreekt in verband hiermee zijn ernstige bezorgdheid uit over de moord op een Tsjetsjeense vluchteling in mei 2010 in Wenen en over de serieuze beschuldigingen van betrokkenheid van de Tsjetsjeense president bij deze misdaad; vraagt de EU-lidstaten een gecoördineerder, coherenter en zichtbaarder beleid te voeren wat de bescherming van vluchtelingen uit de noordelijke Kaukasus op Europees gr ...[+++]

weist insbesondere auf die Lage von Tausenden von Flüchtlingen aus dem Nordkaukasus in EU-Mitgliedstaaten und dabei besonders auf die tschetschenische Exilgemeinde in Österreich hin, die mindestens 20 000 Menschen, darunter viele Minderjährige, umfasst; zeigt sich in diesem Zusammenhang sehr besorgt über den Mord an einem tschetschenischen Flüchtling im Mai 2010 in Wien und die schweren Anschuldigungen, wonach der tschetschenische Präsident in dieses Verbrechen verwickelt sein soll; fordert mit Nachdruck eine koordiniertere, schlüssigere und sichtbarere Politik der EU-Mitgliedstaaten zum Schutz von Flüchtlingen aus dem Nordkaukasus in ...[+++]


En wat Tsjetsjenië betreft, mijnheer de fungerend voorzitter, wil ik slechts één ding onderstrepen: u reduceert de kwestie-Tsjetsjenië te veel tot het onderwerp terrorisme.

Und was Tschetschenien betrifft, Herr Ratspräsident, möchte ich nur eines sagen: Sie verengen das Tschetschenien-Problem zu sehr auf das Thema Terrorismus.


Wat Tsjetsjenië betreft, zijn wij het erover eens dat dringend een politieke oplossing moet worden gezocht, die de soevereiniteit en de territoriale integriteit van de Russische Federatie onverlet laat.

Was Tschetschenien anbelangt, so sind wir uns darin einig, dass die Suche nach einer politischen Lösung unter Wahrung der Souveränität und territorialen Integrität der Russischen Föderation erforderlich und vordringlich ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. onderstreept nogmaals het belang van de betrekkingen met Rusland en verwelkomt de door de Russische regering in oktober 1999 voorgestelde "middellangetermijnstrategie ter ontwikkeling van betrekkingen tussen de Russische Federatie en de EU”; is van mening dat hierbij in het bijzonder aandacht zou moeten worden besteed aan vraagstukken van een concrete samenwerking, bijvoorbeeld op energiegebied of op veiligheidsgebied of waar het gaat om de deelname van Rusland aan militaire interventies onder leiding van de EU in crisissituaties; is van oordeel dat de dialoog over Kaliningrad moet worden voortgezet, dat de situatie van de onafhankelijke media in de Rusland ook in de toekomst kritisch in het oog dient te worden gehoud ...[+++]

26. betont einmal mehr die Bedeutung der Beziehungen zu Russland und begrüßt die durch die russische Regierung im Oktober 1999 vorgestellte "Mittelfristige Strategie zur Entwicklung der Beziehungen zwischen der Russischen Föderation und der Europäischen Union”; dabei sollten Fragen einer konkreten Zusammenarbeit etwa im Energiebereich oder im Bereich der Sicherheit oder der Beteiligung Russlands an EU-geführten militärischen Kriseneinsätzen im Vordergrund stehen; der Dialog über Kaliningrad ist fortzusetzen; die Lage der unabhängigen Medien in Russland ist weiterhin kritisch zu beobachten und in der Tschetschenienfrage ist der Druck für eine politische un ...[+++]


1. Wat de vragen over Tsjetsjenië betreft, zou ik de geachte afgevaardigde willen verzoeken het antwoord op de vorige vragen over dit onderwerp te raadplegen.

1. Was die Fragen zu Tschetschenien betrifft, wird der Herr Abgeordnete gebeten, sich die Antwort auf die vorhergehenden Fragen zu diesem Thema anzusehen.


1. Wat de vragen over Tsjetsjenië betreft, zou ik de geachte afgevaardigde willen verzoeken het antwoord op de vorige vragen over dit onderwerp te raadplegen.

1. Was die Fragen zu Tschetschenien betrifft, wird der Herr Abgeordnete gebeten, sich die Antwort auf die vorhergehenden Fragen zu diesem Thema anzusehen.


Wat de mensenrechtensituatie in Tsjetsjenië betreft, heb ik de volgende opmerkingen.

Zur Menschenrechtssituation in Tschetschenien möchte ich folgendes bemerken.


Hierbij zal ook worden verwezen naar het conflict in Tsjetsjenië en naar de algemene toestand op binnenlands vlak in de Russische Federatie, met name wat betreft de geplande politieke en economische hervormingen.

Im gleichen Zusammenhang wird man auf den Konflikt in Tschetschenien und die allgemeine innere Lage in der Russischen Föderation, insbesondere auf der Ebene der geplanten politischen und wirtschaftlichen Reformen, zu sprechen kommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat tsjetsjenië betreft' ->

Date index: 2022-02-18
w