Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat u hebt verteld " (Nederlands → Duits) :

Wanneer de staatshoofden van de Europese Unie samen met de ministers van Buitenlandse zaken in Brussel vergaderen – en dit is nog steeds een ernstige crisis – verwacht ik iets anders dan wat u hebt verteld.

Das, was ich erwarte, wenn sich Staatschefs der Europäischen Union zusammen mit Außenministern in Zeiten nach wie vor zugespitzter Krise in Brüssel versammeln, ist etwas anderes als das, was Sie abgeliefert haben.


Ik vraag me dan af waarom u uw socialistische vriend in Griekenland niet eerder hebt verteld over het probleem.

Dabei stellt sich für mich schon die Frage, wieso Sie Ihren sozialistischen Freund in Griechenland nicht davor informiert haben.


Zo schreef een burger mij onlangs naar aanleiding van een Town-Hall-Meeting in Oostenrijk het volgende: "Hoe kunnen wij ons als burgers eigenlijk met dat door u zo bejubelde Europese project identificeren als er niet eerlijk wordt verteld waar de reis naartoe gaat?

Denn, so schrieb mir vor kurzem ein Bürger per e-mail nach einem Town-Hall-Meeting in Österreich: "Wie soll man sich eigentlich als Bürger mit diesem von Ihnen so gelobten europäischen Projekt identifizieren, wenn man nicht ehrlich gesagt bekommt, wohin die Reise geht?


Populaire vragen over de rechten van de consument variëren van waar u recht op hebt als uw vlucht wordt geannuleerd, tot wat u moet doen als u een product hebt gekocht dat gebreken vertoont of als u naar de dokter moet of welke documenten u nodig hebt om naar Oekraïne te reizen.

Häufige Fragen zu Verbraucherrechten betreffen die Ansprüche bei Annullierung eines Flugs, was Sie tun sollten, wenn Sie ein fehlerhaftes Produkt gekauft haben, wohin Sie sich wenden sollten, wenn Sie ärztliche Hilfe benötigen, oder welche Dokumente Sie für die Einreise in die Ukraine benötigen.


Commissaris, zoals u al hebt verteld, praten we hier over 100 miljoen Euro.

Herr Kommissar, Sie haben es schon gesagt, es geht um bis zu 100 Millionen Euro.


Ondanks uw inspanningen, mevrouw Ferrero-Waldner - en ik stel deze inspanningen op prijs -, ondanks hetgeen u ons hebt verteld, en dat is bemoedigend, meneer Solana, ben ik van mening dat we ons beleid ten aanzien van het Midden-Oosten niet ingrijpend genoeg hebben gewijzigd, en dat we onvoldoende hebben begrepen dat we met onze reactie op deze verkiezingen het begrip ‘democratie’ zelf ondermijnen.

Trotz Ihrer Bemühungen, Frau Ferrero-Waldner, Bemühungen, die ich schätze, trotz allem, was Sie uns gesagt haben und was ermutigend ist, Herr Solana, bin ich der Ansicht, dass wir unsere Politik gegenüber dem Nahen Osten noch nicht grundlegend geändert und dass wir noch nicht genug begriffen haben, dass wir mit unserer Antwort auf diese Wahlen dem Gedanken der Demokratie selbst Schaden zugefügt haben.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de voorzitter van de Raad, u hebt verteld hoe moeilijk het is om financiële middelen voor Frontex te vinden.

– Frau Präsidentin, Frau Ratspräsidentin! Sie haben angesprochen, wie schwierig es ist, die Finanzmittel für Frontex zu finden.


Het verhaal, dat wordt verteld door Zlata, begint op een middag in juni 1984 in een voorstad van Skopje; het eindigt op 18 augustus 2012, op exact dezelfde plaats.

Die Geschichte wird von Zlata erzählt und beginnt 1984 an einem Juninachmittag in der Vorstadt von Skopje. An genau dieser Stelle endet sie auch am 18. August 2012. Die Hauptfiguren spielen ein Wahrsagespiel, um herauszufinden, wer wen wann heiratet usw.


De Commissaris vertelde de deelnemers aan het seminar dat de Raad voor sociale zaken volgende week (27 maart) naar verwachting een resolutie van de Raad over vrouwen in de besluitvorming zal goedkeuren, en bovendien voornemens is aansluitend een voorstel te doen voor een aanbeveling van de Raad over hetzelfde onderwerp waarin een aantal concrete strategieën zullen worden voorgesteld om de deelname van vrouwen aan de besluitvorming op alle niveaus, bij zowel overheids- als particuliere instanties, te bevorderen.

Es sei zu erwarten, so Flynn auf dem Seminar, daß der Rat "Sozialfragen" in der nächsten Woche (27. März) eine Entschließung zur Stellung der Frau im Entscheidungsprozeß annehmen werde; er selbst beabsichtige, dieser Entschließung einen Vorschlag für eine Empfehlung des Rates zu eben diesem Thema folgen zu lassen, der zahlreiche konkrete Strategien für eine Förderung der Beteiligung von Frauen auf allen Ebenen des Entscheidungsprozesses - sowohl in der Öffentlichkeit als auch privat - enthalten werde.


Er wordt veel onzin verteld over het volume ne de aard van het sociaal beleid op Europees niveau.

Es wird viel Unsinn über Umfang und Art der Sozialgesetzgebung auf europäischer Ebene verbreitet.




Anderen hebben gezocht naar : anders dan wat u hebt verteld     niet eerder hebt     eerder hebt verteld     wordt verteld waar     eerlijk wordt verteld     variëren van waar     recht op hebt     gebreken vertoont     hebt     hebt verteld     ons hebt     ons hebt verteld     wordt verteld     commissaris vertelde     onzin verteld     wat u hebt verteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat u hebt verteld' ->

Date index: 2021-07-13
w