Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat u vandaag hebt gezegd » (Néerlandais → Allemand) :

Als u in Brussel "ja" hebt gezegd, zeg dan elders niet "nee".

Wenn Sie in Brüssel „ja“ gesagt haben, sagen Sie woanders nicht „nein“.


Vice-voorzitter Jyrki Katainen, verantwoordelijk voor Banen, Groei, Investeringen en Concurrentievermogen, heeft in dit verband gezegd: "De lokale startende ondernemingen van vandaag kunnen de wereldwijde succesverhalen van morgen worden.

Der für Arbeitsplätze, Wachstum, Investitionen und Wettbewerbsfähigkeit zuständige Vizepräsident, Jyrki Katainen, erklärte: „Die kleinen Start-ups von heute können morgen weltweit Erfolgsgeschichten schreiben.


Zoals u vandaag hebt gezegd, mijnheer de Voorzitter, wordt de genocide op de Roma vaak naar de achtergrond verdrongen wanneer we het over de genocide op de joden hadden.

Wie Sie heute gesagt haben, Herr Präsident, ist die Vernichtung der Roma oft in den Hintergrund gedrängt worden, wenn wir von der Vernichtung der Juden gesprochen haben.


U hebt ons recent in de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, toen u bij ons was om ons in te lichten over de onderwerpen die onder uw bevoegdheid vallen, meegedeeld dat het uiteindelijke akkoord met Turkije over illegale immigratie goed vordert en dat de voltooiing ervan in zicht is, zoals u ons ook vandaag hebt gezegd.

Als Sie uns neulich im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres über Angelegenheiten aus Ihrem Zuständigkeitsbereich informierten, haben Sie uns gesagt, dass das endgültige Abkommen mit der Türkei über illegale Einwanderung, wie Sie heute sagten, gute Fortschritte machte und kurz vor dem Abschluss stand.


Zoals gezegd wil ik vandaag de belangrijke thema's bespreken.

ich habe gesagt, ich würde heute über die großen Themen sprechen.


- (PT) Mijnheer Solana, wat blijft er over van het doeltreffende multilateralisme waarvoor u samen met het Parlement hebt gestreden, als de unilaterale plannen van de Verenigde Staten om op Europees grondgebied raketafweersystemen te installeren als een louter bilaterale aangelegenheid worden afgedaan of, zoals u zelf vandaag hebt gezegd, deel uitmaken van een defensieve alliantie?

– (PT) Herr Solana! Wo ist der effektive Multilateralismus, für den Sie gemeinsam mit dem Parlament gekämpft haben, wenn die einseitigen Pläne der USA zum Aufbau eines Raketenabwehrsystems auf europäischem Boden lediglich eine bilaterale Frage bzw. – wie Sie heute meinten – Bestandteil eines Verteidigungsbündnisses sind?


Mijnheer Verheugen, in weerwil van wat u vandaag hebt gezegd, is er op de Top juist niet gesproken over de nauwe vervlechting van sociale en ecologische vraagstukken.

Herr Verheugen, genau diese enge Verzahnung von sozialer und ökologischer Fragestellung hat der Gipfel trotz Ihrer heutigen Ausführungen eben nicht thematisiert.


De heer Flynn heeft vandaag gezegd: "Ik juich de goedkeuring van de CB's en enige programmeringsdocumenten in het kader van doelstelling 3 van harte toe.

Herr Flynn sagte heute: "Ich begrüße die Genehmigung der GFK und der Einheitlichen Programmplanungsdokumente für Ziel 3 sehr.


De EG-commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling, de heer René STEICHEN, heeft vandaag gezegd dat dankzij de nieuwe informatie van de Duitse autoriteiten, die gedetailleerder is dan de eerder door hen verstrekte gegevens, er nu wellicht enkele aanpassingen kunnen worden aangebracht in de beperkingen die voor de varkenssector gelden, op voorwaarde dat de veterinaire deskundigen van de Lid-Staten er in de vergadering van het Permanent Veterinair Comité van kunnen worden overtuigd dat de beoogde maatregelen doeltreffend zullen zijn.

Das für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständige Mitglied der EG-Kommission, René Steichen, hat heute mitgeteilt, daß es aufgrund der von den deutschen Behörden vorgelegten neuen und genaueren Informationen nunmehr möglich wäre, die für den Schweinefleischsektor geltenden Beschränkungen zu modifizieren, wenn die im Ständigen Veterinärausschuß vertretenen Veterinärsachverständigen der Mitgliedstaaten von der Effizienz der geplanten Maßnahmen überzeugt wären.


1) "Het oude gezegde, voorkomen is beter dan genezen, is zeker van toepassing wanneer het om de gezondheid van de mens gaat," aldus de heer Flynn, lid van de Commissie belast met sociale zaken, vandaag bij de start van het nieuwe actiekader van de Commissie op het gebied van de volksgezondheid.

(1) "Das alte Sprichwort "Vorbeugen ist besser als heilen" gilt ganz sicher für den Bereich der menschlichen Gesundheit", so das für soziale Angelegenheiten zuständige Mitglied der Kommission, Herr Flynn, heute bei der Vorstellung des neuen Aktionsrahmens der Kommission im Bereich der öffentlichen Gesundheit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat u vandaag hebt gezegd' ->

Date index: 2022-10-31
w