Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat vooral heel belangrijk » (Néerlandais → Allemand) :

het verdwijnen van of de grootschalige beschadiging voor lange termijn van belangrijke boomsoorten die op het grondgebied van de Unie groeien of worden gekweekt, of boomsoorten die landschappelijk of als cultureel of historisch erfgoed heel belangrijk zijn voor de Unie.

das Verschwinden oder die langfristige großflächige Schädigung von wichtigen Baumarten, die im Gebiet der Union wachsen bzw. angebaut werden, oder von Baumarten, die im Hinblick auf die Landschaft sowie auf das kulturelle oder historische Erbe für die Union von großer Bedeutung sind.


* Het feit dat de werkelijke onderbesteding van de begroting in 2002 groter zou kunnen zijn dan de hypothesen waarmee in de voorgaande grafieken is gewerkt, doordat de programma's van de periode 2000-2006 trager dan door de Commissie verwacht, en vooral heel wat trager dan door de lidstaten verwacht, van start gaan en doordat de aanvragen om de eindbetaling voor de periode 1994-1999 later dan verwacht worden ingediend.

* Die effektive Nichtinanspruchnahme der Zahlungsermächtigungen im Jahr 2002, die möglicherweise über die in obigen Schautafeln gezeigten Werte hinausgeht, aufgrund der Tatsache, dass die Programme des Zeitraums 2000-2006 langsamer als von der Kommission geplant und vor allem wesentlich langsamer als von den Mitgliedstaaten vorhergesehen angelaufen sind, und Einreichung der Anträge auf die Zahlung des der Restbeträge für den Zeitraum 1994-1999 zu einem späteren Zeitpunkt als geplant.


In de context van de uitbreiding zullen ze een heel belangrijke rol spelen.

Im Zusammenhang mit der Erweiterung werden die staatlichen Beihilfen eine große Bedeutung haben.


Het is bijgevolg uiterst belangrijk dat de tekst van de bijzondere wet op dit punt heel duidelijk is : indien een bevoegdheid wordt overgedragen aan de decreet- of ordonnantiegevers en deze bevoegdheid volledig of gedeeltelijk betrekking heeft op een grondwettelijk voorbehouden materie, dan mag er geen dubbelzinnigheid bestaan voor wat betreft de wil van de bijzondere wetgever om deze op te nemen in de overgedragen bevoegdheid.

Daher ist es äußerst wichtig, dass der Text des Sondergesetzes in diesem Punkt deutlich ist: Wenn eine Zuständigkeit den Dekret- oder Ordonnanzgebern übertragen wird und diese Zuständigkeit sich ganz oder teilweise auf eine aufgrund der Verfassung vorbehaltene Angelegenheit bezieht, darf keine Zweideutigkeit hinsichtlich des Willens des Sondergesetzgebers, diese in die übertragene Zuständigkeit aufzunehmen, bestehen.


Het potentieel om dergelijke activiteiten te ontwikkelen is vooral heel belangrijk in landen waar een actieve civiele maatschappij op mogelijke vervolging stuit door elites die de macht in handen hebben.

Dass solche Aktivitäten zustande kommen können, ist besonders wichtig in Ländern, in denen die aktive Bürgergesellschaft den Verfolgungen seitens der herrschenden Machtelite ausgesetzt ist.


Om kort te gaan: wat vooral heel belangrijk is met betrekking tot de volgende stappen is dat er meer vooruitgang wordt geboekt bij de lastigste hoofdstukken.

Abschließend möchte ich betonen, dass hinsichtlich der folgenden Etappen weitere Fortschritte in den schwierigsten Kapiteln ganz obenan stehen.


Goed functionerende kleinhandelsmarkten zullen ook een heel belangrijke rol spelen om het bewustzijn inzake het energieverbruik en de kosten van energie te verhogen. Dat is belangrijk omdat alle maatregelen om het CO2-verbruik terug te dringen een bijdrage van de huishoudens vergen.

Gut funktionierende Endkundenmärkte können auch eine sehr wichtige Rolle im Hinblick auf das Ziel spielen, das Bewusstsein der Bürger für ihren privaten Energieverbrauch und die Energiekosten zu steigern, da der Erfolg aller Maßnahmen zur Verringerung der CO2-Emissionen und zur Verbesserung der Energieeffizienz auch von ihrer Akzeptanz durch den Bürger abhängt.


Ik geloof dat een dergelijke dialoog – en vooral ook gezien de aanpak voor de Roma en hun kinderen – heel belangrijk is om enerzijds het beginsel van non-discriminatie te garanderen, aan anderzijds werkloosheid te bestrijden en de sociale ontwikkeling van de regio’s waarin Roma wonen, te stimuleren, alsmede om de barrières te overwinnen die vooral ook in de hoofden van de meerderheid bestaan, zodat de Roma als een echt deel van deze Europese cultuur worden erkend.

Ich glaube, dass so ein Dialog — vor allem auch für das Vorgehen für die Roma und ihre Kinder — ganz wichtig ist, damit auf der einen Seite das Prinzip der Nichtdiskriminierung garantiert wird, auf der anderen Seite Arbeitslosigkeit bekämpft und die soziale Entwicklung der Regionen, in denen Roma leben, gefördert werden und die Barriere vor allem auch in den Köpfen der Mehrheit überwunden wird und die Roma wirklich als Teil dieser europäischen Kultur anerkannt werden.


Ze zijn belangrijk voor de economie, zoals de heer Rapkay al zei – zonder de sociale diensten in heel Europa zou de rest van de economie niet functioneren – en ze zijn vooral ook belangrijk voor de werkgelegenheid, omdat er heel veel mensen bij de sociale diensten werken, niet in de laatste plaats een grote groep vrouwen.

Ferner spielen sie, wie der Kollege Rapkay sagte, eine große Rolle für die Wirtschaft – ohne die Sozialdienstleistungen in ganz Europa würde die übrige Wirtschaft nicht funktionieren – und vor allem für die Beschäftigung, denn hier arbeitet eine große Anzahl Menschen, vor allem viele Frauen.


[7] Uit het onderzoek kwam naar voren dat er vooral heel weinig regelingen voor werknemersaandelen ingevoerd zijn. Dit soort regelingen was in nog geen 9% van de ondernemingen voorhanden.

[7] Insbesondere die Kapitalbeteiligung war nur schwach entwickelt und bestand nur in 9 % der Unternehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat vooral heel belangrijk' ->

Date index: 2022-05-08
w