Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opnieuw ter goedkeuring voorgelegde vergunning

Traduction de «wat werd voorgelegd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opnieuw ter goedkeuring voorgelegde vergunning

erneut zur Genehmigung vorzulegender Betreiberschein


het beroep moet (onverwijld) worden voorgelegd (aan de kamer van beroep), zonder oordeel over de gronden daarvan

die Beschwerde ist ohne sachliche Stellungnahme ... vorzulegen


aan de luchtvaartoverheden ter goedkeuring voorgelegd tarief

Tarif,der Gegenstand der Genehmigung durch die Luftfahrtbehörden ist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze zijn opgenomen in artikel 19 van de Horizon 2020-verordening (bijlage II) en de bijbehorende verklaring van de Commissie (bijlage III), waarom was verzocht tijdens de interinstitutionele onderhandelingen over het akkoord tussen de Raad van de Europese Unie en het Europees Parlement en die door de Commissie werd voorgelegd bij de aanneming van de wetgevingshandeling.

Diese sind in Artikel 19 der Horizont-2020-Verordnung (ANHANG II) und der beigefügten Erklärung der Kommission (ANHANG III) enthalten, die im Rahmen der Verhandlungen zwischen dem Rat und dem Europäischen Parlament im Gesetzgebungsverfahren gefordert wurde und von der Kommission bei Annahme des Rechtsakts vorgelegt wurde.


Dit artikel stemt voor het belangrijkste deel overeen met artikel 20 van het ontwerp-verdrag dat in 1991 werd voorgelegd aan de diplomatieke conferentie voor het sluiten van een verdrag ter aanvulling van het Verdrag van Parijs inzake octrooien.

Dieser Artikel entspricht im wesentlichen Artikel 20 des Entwurfs für einen Vertrag, der 1991 auf der Diplomatischen Konferenz vorgelegt wurde und der die Pariser Verbandsübereinkunft in Bezug auf Patente ergänzen soll.


Een aanzienlijk deel van deze landen gebruikt varianten van het standaardmodel dat aanvankelijk werd ontwikkeld in Nederland en dat de basis vormt voor de belangrijkste aspecten van de gemeenschappelijke EU-methodologie, die in oktober 2005 door de Commissie werd voorgelegd aan de Raad en de lidstaten.

Eine beträchtliche Zahl von ihnen verwendet Varianten des ursprünglich in den Niederlanden entwickelten Standardkostenmodells, an das zentrale Aspekte der gemeinsamen EU-Methodik angelehnt sind, die die Kommission dem Rat und den Mitgliedstaaten im Oktober 2005 vorgeschlagen hat.


U stemde er toen in beginsel mee in, maar de tekst die vervolgens werd voorgelegd aan de Raad en die derhalve als gemeenschappelijk standpunt voor de tweede lezing aan het Parlement is voorgelegd kwam erop neer dat de wens die het Parlement bij drie gelegenheden duidelijk had uitgesproken, evenals uw eigen wens als commissaris, doelbewust werd genegeerd.

Sie haben ihn dem Grundsatz nach akzeptiert, doch der dem Rat vorgelegte und damit in zweiter Lesung des Gemeinsamen Standpunktes vom Parlament behandelte Text läuft dem vom Parlament bei drei verschiedenen Gelegenheiten ausdrücklich geäußerten Willen wie auch Ihrem eigenen Willen als Kommissionsmitglied eindeutig zuwider.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat bij schrijven van 7 januari 2003 door de heer Lamy, lid van de Commissie, een EU-voorstel aan de WTO-leden werd voorgelegd op basis van de ministeriële verklaring van Doha van 2001 en het compromisvoorstel van de voorzitter van de TRIPs-Raad, waarin een multilaterale oplossing werd voorgesteld en waarbij aan de Wereldgezondheidsorganisatie een raadgevende evaluatierol werd toegekend voor andere problemen op het gebied van de volksgezondheid dan die welke zijn opgenomen in een lijst van 22 belangrijke infectieziekten,

H. in der Erwägung, dass den WTO-Mitgliedern von Kommissionsmitglied Lamy mit einem Schreiben vom 7. Januar 2003 ein EU-Vorschlag auf der Grundlage der Ministererklärung von Doha von 2001 und des Kompromissvorschlags des Vorsitzenden des TRIPS-Rats vorgelegt wurde, in dem eine multilaterale Lösung vorgeschlagen und angeregt wird, die Weltgesundheitsorganisation bei anderen Problemen im Zusammenhang mit der öffentlichen Gesundheit als den in einer Liste von 22 wichtigen ansteckenden Krankheiten aufgeführten als Beratungs- und Beurtei ...[+++]


E. overwegende dat bij schrijven van 7 januari 2003 door de heer Lamy, lid van de Commissie, een EU-voorstel aan de WTO-leden werd voorgelegd op basis van de Verklaring van Doha van 2001 en het compromis van de voorzitter van de TRIPs-Raad, waarin een multilaterale oplossing werd voorgesteld en waarbij aan de Wereldgezondheidsorganisatie een raadgevende evaluatierol werd toegekend voor andere problemen op het gebied van de volksgezondheid dan die welke zijn opgenomen in een lijst van 22 belangrijke infectieziekten,

E. in der Erwägung, dass den WTO-Mitgliedern von Kommissionsmitglied Lamy mit einem Schreiben vom 7. Januar 2003 ein EU-Vorschlag auf der Grundlage der Erklärung von Doha von 2001 und des Kompromissvorschlags des Vorsitzenden des TRIPS-Rats vorgelegt wurde, in dem eine multilaterale Lösung vorgeschlagen und angeregt wird, die Weltgesundheitsorganisation bei anderen Problemen im Zusammenhang mit der öffentlichen Gesundheit als den in einer Liste von 22 wichtigen ansteckenden Krankheiten aufgeführten als Beratungs- und Beurteilungsgre ...[+++]


G. onder verwijzing naar de herhaalde pogingen om de dialoog met de autoriteiten in Peking opnieuw op gang te brengen, met name door de Dalai Lama in het "vijfpuntenplan” dat in 1987 aan het Amerikaans Congres werd voorgelegd en in het "voorstel van Straatsburg” dat in 1988 aan het Europees Parlement werd voorgelegd,

G. unter Hinweis auf die wiederholten Versuche des Dalai Lama, den Dialog mit der Regierung in Peking wieder zu eröffnen, insbesondere durch den dem amerikanischen Kongreß 1987 vorgelegten "5-Punkte-Plan” und den 1988 im Europäischen Parlament unterbreiteten "Vorschlag von Straßburg”,


F. onder verwijzing naar de herhaalde pogingen om de dialoog met de autoriteiten in Peking opnieuw op gang te brengen, met name door de Dalai Lama in het "vijfpuntenplan" dat in 1987 aan het Amerikaans Congres werd voorgelegd en in het "voorstel van Straatsburg" dat in 1988 aan het Europees Parlement werd voorgelegd,

F. unter Hinweis auf die wiederholten Versuche des Dalai Lama, den Dialog mit der Regierung in Peking wieder zu eröffnen, insbesondere durch den dem amerikanischen Kongreß 1987 vorgelegten "5-Punkte-Plan" und den 1988 im Europäischen Parlament unterbreiteten "Vorschlag von Straßburg",


2. Voor de toepassing van lid 1 zenden de douaneautoriteiten van het land van invoer het EUR.1-certificaat, de factuur, indien deze werd voorgelegd, de factuurverklaring of een kopie van deze documenten, terug aan de douaneautoriteiten van het land van uitvoer, in voorkomend geval onder vermelding van de redenen waarom een onderzoek wordt aangevraagd.

(2) In Fällen nach Absatz 1 senden die Zollbehörden des Einfuhrlandes die Warenverkehrsbescheinigung EUR.1 und die Rechnung, wenn sie vorgelegt worden ist, die Erklärung auf der Rechnung oder eine Abschrift dieser Papiere an die Zollbehörden des Ausfuhrlandes zurück, gegebenenfalls unter Angabe der Gründe, die eine Untersuchung rechtfertigen.


Indien het Comité geen besluit neemt, wordt het Comité van Ambassadeurs verzocht in de maand volgende op die waarin de kwestie hem werd voorgelegd, een uitspraak te doen.

Kommt ein Beschluss im Ausschuss nicht zustande, so wird der Botschafterausschuss mit der Frage befasst; dieser beschließt innerhalb eines Monats nach seiner Befassung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat werd voorgelegd' ->

Date index: 2024-03-04
w